
26.08.2012, 12:55
|
|
______________
|
|
الملف الشخصي
التسجيـــــل: |
19.08.2012 |
الجــــنـــــس: |
ذكر |
الــديــــانــة: |
الإسلام |
المشاركات: |
286 [ عرض ] |
آخــــر نــشــاط |
18.02.2021
(18:37) |
تم شكره 132 مرة في 85 مشاركة
|
|
|
|
|
أخى الفاضل محمد علي رضوان ... السلام عليكم .... و رحمة الله وبركاته .
سوف أبدأ بمشيئة الله تعالى في تناول هذا الموضوع ، و أني لأشك أن أحد زور بعض الكلمات أو ربما نقلت بشكل خاطئ نظرا لان نسخة انجيل برنابا كتبت بخط يد ، هذا في الايطالية ة، ثم تم طباعتها ، فمن المحتمل ان يكون هناك كلمات تكهنية ، احتمالية ، و هو ما اسند اليه المترجمون علة انهم لا يرون الكلمة اصلا و لا يستطيعون قرائتها ، لذلك فالامر ليس باليسير ، لاننا نعتمد على النسخة المطبوعة و ليس الأصل ، مع العلم اخي الفاضل أن النسخة الايطالية اساسا ليست هي الاصل ، بل الاصل لاتيني و قد ترجمه احدهم إلى لهجة ايطالية ، لذلك فالانجيل الآن أصله لاتيني ترجم للايطالية و منها للانجليزية و منها للعربية ، فأصبح احتمال ورود أخطاء و اختلافات أمر عاديا ، و يكفينا أن اسم النبي واضح وضوح الشمس داخل نص الانجيل ..... و شكرا لمرورك و حياك الله . للمزيد من مواضيعي
|