![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | أنواع عرض الموضوع |
|
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() بالطبع كلنا نعلم هذه البشارة سفر إشعياء 29: 12 أَوْ يُدْفَعُ الْكِتَابُ لِمَنْ لاَ يَعْرِفُ الْكِتَابَةَ وَيُقَالُ لَهُ: «اقْرَأْ هذَا». فَيَقُولُ: « لاَ أَعْرِفُ الْكِتَابَةَ». بالطبع هي بشارة واضحة جدا عن الرسول صلى الله عليه وسلم لكن الغريب ومالاتعرفونه انها ايضا تعرضت للتحريف فقد كان الاصل ( لمن لايعرف القراءة ) وليس لمن لايعرف الكتابة ترجمة R.S.V Revised Standard Version [12] And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read." 12 ترجمة N.R.S.V New Revised Standard Version 12And if it is given to those who cannot read, saying, ‘Read this’, they say, ‘We cannot read.’ ترجمة WEB World English Bible 29:12 and the book is delivered to one who is not educated, saying, “Read this, please”; and he says, “I can’t read.”12 ترجمة NETB From " Biblical Studies Press " Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”12 ترجمة NIV New International Version " Or if you give the scroll to someone who can’t read ,and say , "Read this ,please " , He will answer : "I dont know how to read " "12 ترجمة NASB New American Standard Bible " Then the book will be given to the one who is illiterate,saying " please ,read this"and he will say "I can’t read " " 12 بالطبع كلنا نرى التراجم الانجليزية ونستطيع تحديد مواضع التحريف فعلى الرغم من اختلاف التراجم نجد انها تتنفق في ان الشخص " لايعرف القراءة who cannot read " او" ليس متعلم who is not educated" او" امي صراحة who is illiterate " وبالتالي يمكن فضح المترجم الذي حرف الترجمة العربية وغيرها الى لايعرف الكتابة وهي في الاصل ( لايعرف القراءة ) وبعد ذلك يقال له اقرأ هذا من فضلك او اقرأ هذا او من فضلك اقرأ هذا بعد ذلك يرد : " لا استطيع القراءة I cannot read " او " لا اعرف كيف اقرا I dont know how to read " اذن فالواضح ان الشخص كان امي او غير متعلم او لايعرف القراءة (( وليس الكتابة كما حرفتها الترجمات العربية )) يقال له اقرا ويقول : لا استطيع القراءة (( وليس كما حرفتها التراجم العربية , لا اعرف الكتابة )) للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
عاجل : تحريف بشارة النبي الامي ( الاصل كان :(( لمن لا يعرف القراءة )) وليس لمن لايعرف الكتابة
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
حجة الاسلام
المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :2 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() صدق الله العظيم حيث قال يحرفون الكلم عن مواضعه جزاك الله خيرا اخى الحبيب المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() اهم شئ يااخي انك تستفيد فقط انا تحت امرك والف شكر على المرور المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :4 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() لا أمر لاحد عليك اخى الحبيب جزاك الله خيرا ونفع بك المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :5 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() جزاك الله خير المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :6 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() حفظكم الله يااخانا المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :7 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() لا اله الا الله المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :8 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() جزاك الله خيراً أخى الكريم حجة الإسلام ومما يدل أيضاص يا أخوة على تعمد التحريف لدى علماء النصارى القس تادرس يعقوب المالطي لم يفسر هذا العدد ,وكانه لم يراه ,فسر ماقبله وقفز إلى الأعداد التى تليه أما القس متى هنرى فى تفسيرة لهذة الفقرة من سفر إشعياء: So they knew that what Isaiah said was a vision and prophecy, but the meaning of it was hidden from them; it was only a sound of words to them هذا هو ماقاله عن تفسيرة للعدد { علموا أن ما قاله إشعياء كان رؤية ونبؤة!! دون أن يخبرنا عن من تتحدث هذة الرؤية والنبؤة ؟! فالنبي القارئ هو عيسى عليه السلام لوقا {4/16-18} لكنه لن يقرأ السفر المختوم الذي سيقرأه النبي الذي لا يعرف الكتابة السر الذى جعل القساوسة لاتفسر العدد . وهذا هو أيضاً السر فى ان تحرف الكلمة من القراءة إلى الكتابة . وهذا أيضاً هو السر فى ان تحرف الكلمة فى هذا النص من وادى بكة إلى {وَادِي الْبُكَاءِ،}؟!! Ps:84 Psalms:84 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. وهذا هو السر فى حزف {عَشَرة آلاف من الرجال القديسين }من الترجمات العربية ومع ذالك توجد فى باقى الترجمات ,والسبب رسولنا الكريم ![]() Dt ![]() ![]() المزيد من مواضيعي
|
![]() |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
لايعرف, وليس, النبي, اماني, الاسم, الكتابة, القراءة, تحريف, بشارة, يعرف, عاجل |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
الانجيل يعترف : وماقتلوه وماصلبوه ولكن شبه لهم وان الذين اختلفوا فيه لفي شك منه | حجة الاسلام | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 4 | 04.12.2014 13:59 |
ما وجه انتفاع المسلم العاصي والكافر بأن يختم لهم بقول لا إله إلا الله قبل موتهم ؟ | نور عمر | القسم الإسلامي العام | 6 | 19.10.2012 22:23 |
متى شهد العبد بذلك كان عبدًا لله حقيقة | غايتي ربي رضاك | القسم الإسلامي العام | 5 | 27.07.2010 17:04 |
إستعيذوا .. مـمّا كان رســـــول الله صلى الله عليه وسلــــم .. يستعيذ منه ! | لا تسئلني من أنا | القسم الإسلامي العام | 2 | 24.06.2010 00:49 |