|
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() على اي حال سأواصل ابحاثي وسأعود بعد ان اصل الى نتيجة يقينية في هذا الشأن وصدقني يا اخي المدافع الحق - انا اعلم جيدا ان بعض اللذين يقومون بالترجمة يخضعون لضغوط سياسية فوق ما تتصور انت نفسك لتحوير بعض المعاني اثناء الترجمة لتخدم مصلحة معينة او لتخدم غرض معين - لذلك قلت لك يجب ان تصل للحقيقة بنفسك لطالما ان النص الاصلي للشبهة بين يديك وما عليك الا ان تبحث عن اداة الترجمة الفعالة لتصل الى الترجمة الحقيقية لنص ما. تحياتي لك للجميع والى اللقاء ارفقت لكم تهنئة بعيد الفطر المبارك وشكر خاص لأخي الحبيب أسلامي عزي على دعوته لي للمشاركة وتهنئتكم بالعيد وبالفعل اخي الغالي اسلامي عزي قمت بالتهنئة في القسم الذي دعوتني اليه - فشكرا لك على هذه اللفتة الرائعة - تحياتي لك اخي اسلامي عزي واخي المدافع الحق واخي الدكتور/ احمد سبيع واخي احمد نصر . وكل عام وانتم جميعا بالف خير بمناسبة عيد الفطر المبارك اعاده الله عليكم وعلى الجميع بالخير والبركات الى اللقاااااااااااااء ... للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
سعيد الفيومي يفسر لنا معنى كلمة بكة
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
عبد المسيح
آخر تعديل بواسطة عبد المسيح بتاريخ
10.08.2013 الساعة 09:41 .
|
الأعضاء الذين شكروا عبد المسيح على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :2 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() كلام مظبوط صديقنا العزيز عبد المسيح و حياك الله ... لقد قدمت لنا معروفا ان قمت بنقل اجتهادات المسلمين و غيرهم لتعريف كلمة بكة .... و لكنهم لا يختلفون في مكان بكة و ان المقصود بها هو مكة و الا فاورد لنا ذلك من كتب السيرة .... الاختلاف هو في معنى الكلمة و ارجاعها الى الاصل العربي ، لكن المشكلة تكمن في تحديد مكانها ، نحن هنا بغرض معرفة المكان و ليس معنى الكلمة ... للحوار بقية المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() عفوا لقد ارسلت لك مشاركة قبل تعديلك للكلام .... فأين هو دليلك على ان بكة لم يكن المقصود بها مكة و هلا تطوعت و تمننت علينا بتقديم اختلاف بعض علماء المسلمين بهذا الصدد حتى يكتمل كلامك و يقدم دليلا للقارئ على مصداقيته ... لكن لماذا اوردت انا هنا اختلافهم في المعنى ... لارتكابهم خطأ بانهم ترجموا كلمة تشير الى اسم مكان كان لا يجب ان تترجم ... و لذلك وقعوا في هذا الاختلاف فيما بينهم ... فمنهم من قال بكاء و من من قال بلسان و غير ذلك منا قدمنا للقارئ .... بينما نوع الاختلاف الذي وقع فيه المسلمين يندرج تحت اجتهاد تعريف الكلمة في اللغة و ليس تحديد مكانها ..... شكرا صديقنا الغالي ... متابع معكم المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة المدافع الحق بتاريخ
10.08.2013 الساعة 10:03 .
|
رقم المشاركة :4 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() اخي الحبيب اسلامي عزي .... بارك الله فيك و زادك من علمه ، اتمنى ان يداخلنا الاستاذ عبد المسيح لكي يستفيد |
الأعضاء الذين شكروا المدافع الحق على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :5 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
![]()
العفو أخي الحبيب ، فما أنا سوى طويلب علم في مدرسة كلمة سواء الشّامخة . كي لا يكون الكلام مرسلا الموضوع محتاج فعلا لوقت و جهد للتوثيق . و عليه دعنا لا نستعجل الرّد من طرف ضيفنا المحترم . بارك الله فيك ونفع بك اخي الحبيب . المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا * إسلامي عزّي * على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :6 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() بداية لا املك اخي الحبيب اسلامي عزي الا ان احني راسي لك احتراما وتقديراً على سمو ورفعة اخلاقك - وكما قلنا في البداية "الخلاف لا يفسد للود قضية" فشكرا وامتنانا لك مرة اخرى . بالنسبة لمشاركة حضرتك البناءة والمدعومة بالوثائق فاسمح لي بالوقت الكافي لدراستها والتعليق عليها بالنسبة للكلمة محور الخلاف فهي كما وردت في النص العبراني الاصلي اخي الحبيب - فها هي الاية في مزمور 84 بالعبرية وترجمتها بالانجليزية في ترجمة الملك جيمس - وسأضع الكلمة محور الخلاف باللون الاحمر ويمكنك نسخها ولصقها في مترجم جوجل وستحصل على الترجمة ودعنا نبتعد عن المنتديات وشرح المنتديات وووو - لان البينة تكفي للقطع بالدليل . فالنص العبراني في مزمور 84 هو كالتالي : עֹבְרֵי, בְּעֵמֶק הַבָּכָא-- מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ; גַּם-בְּרָכוֹת, יַעְטֶה מוֹרֶה. ترجمته في النسخة الانجليزية المنقحة هي : Passing through the valley of Baca they make it a place of springs yea, the early rain clotheth it with blessings. النص في ترجمة الملك جيمس باللغة العربية: 5طُوبَى لأُنَاسٍ عِزُّهُمْ بِكَ. طُرُقُ بَيْتِكَ فِي قُلُوبِهِمْ. 6عَابِرِينَ فِي وَادِي الْبُكَاءِ، يُصَيِّرُونَهُ يَنْبُوعًا. أَيْضًا بِبَرَكَاتٍ يُغَطُّونَ مُورَةَ. 7يَذْهَبُونَ مِنْ قُوَّةٍ إِلَى قُوَّةٍ. يُرَوْنَ قُدَّامَ اللهِ فِي صِهْيَوْنَ. وبعد مباحثات طويلة دارت بيني وبين الباحث الاخ الحبيب / المدافع الحق والباحث الاستاذ الدكتور/ احمد سبيع والباحث/ احمد نصر وحضرتك وصلنا لقناعة هي الرجوع للمخطوطات العبرانية الاصلية للوصول الى حقيقة ثابتة ودامغة تثبت لنا صحة الشبهة او عدم صحتها - خصوصا اذا ما تضاربت الاقوال وتباينت في موسوعات ومواقع ومنتديات فمنهم من قال ان شجرة البلسان هي نوع من الاشجار تنمو في بلاد العرب وكانوا يشتغلون بها ويصدرونها للبلدان الاخرى لذلك اطلق عليها اسم "بكه" ولكننا لم نقرأ في المصادر الاسلامية اي اشارة الى ان بكة تعني شجرة البلسان مما يجعل الادعاء بان اسم بكة يرجع الى شجرة البلسان التي تنمو في بلاد العرب هو ادعاء باطل لا اساس له من الصحة. على اي حال اخي الحبيب اسلامي عزي - ما زالت ابحاثي جارية في المخطوطات الاصلية للكتاب المقدس ومازلت اجري بعض المقارنات بين المخطوطات والنسخة الانجليزية والعربية من الكتاب المقدس للوصول الى حقيقة ثابتة . واعتقد اني قد قطعت شوطا لا بأس به وسأنشر ما وصلت اليه ابحاثي في القريب العاجل انشاء الله . اما عن الكلمة التي اكدت حضرتك انها تعني بكا فيمكنك اخي نسخ الكلمة التي اوردتها حضرتك ولصقها في مترجم جوجل وستحصل على ترجمتها وايضا نسخ الكلمة التي اورتها انا في حواري مع اخي الغالي المدافع الحق ولصقها في جوجل وستحصل ايضا على ترجمتها ويمكن لحضرتك مراجعة الكلمة في المشاركات السابقة وانا متيقن من انك ستحصل على الترجمة "وادي الدموع" على اي حال الكلمة بالعبرية كما وردت في مزمور 84 ,בְּעֵמֶק הַבָּכָא يمكن لحضرتك ان تنسخها وتضعها في مترجم جوجل وستحصل على الترجمة بنفسك عفوا اخي الحبيب اسمح لي ان اقول لحضرتك اني لست من النوع الذي يقرأ المواقع ليقول بعدها "امين" اي مصدقا لما جاء بها بدون بحث او تيقن او معرفة ولن اكون كالببغاء انقل من المواقع وفقط - ولكني كما سبق وقلت علينا كباحثين حقيقيين ان نرجع الى المصدر اولا ليؤكد لنا صحة المعلومة التي قرآناها والمصدر هو الفيصل الحاسم لكل امر - ومصدر الشبهة هنا هو الكتاب المقدس - فعلينا اذن بالبحث في الكتاب المقدس وفقط لذلك فيجب علينا قراءة النسخة الاصلية من المخطوطة نفسها وليس من ترجمات ومن ثم لا نعتمد على ترجمة الملك جيمس او السبعينية لانه ربما ورد بها خطأ اثناء الترجمة فعلينا اذن ان نترجمها بانفسنا من خلال المترجمات الشهيرة وعني انا شخصيا غالبا ما الجأ الى المترجمات المتخصصة سواء جوجل او بابيلون او مترجم هيتشكوك المتخصص في الكتاب المقدس . بالنسبة لباقي مشاركة حضرتك فسأورد الرد على تعليقات متتالية او مشاركات متتالية سأفرد لكل قسم فيها مشاركة مستقلة . تقبل مني اخي الحبيب "اسلامي عزي" كل الود والتقدير والاحترام |
رقم المشاركة :7 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() السلام عليكم ورحمة الله أجدد ترحابي بكَ ضيفنا الكريم . كن على ثقة تامة " مهما اختلفنا فنحن لسنا بأعداء " :) أسأل الخالق جلّ و علا الهداية لنا و لكَ . آمين .
خذ وقتك كاملا ضيفنا المحترم ، نحن لا نستعجل الردّ .
بالنسبة للترجمة عن طريق غوغل فلي بعض التحفظ عليها . أحيانا تذكرني نتيجة الترجمة بلغة " طرزان " :) وعليه لا ألجأ إليها إلا في الظروف القاهرة ، " الشديد أوي يعني " :) بالنسبة للكلمة موضوع الخلاف " בָּכָא " فكما أسلفت لكَ الشرح هو من موقع مسيحي معتمد و بعيد كل البعد عن المنتديات . هو ذا رابط نص مزمور 84 : 6 http://www.qbible.com/hebrew-old-tes...psalms/84.html يكفي الضغط على كلمة " בָּכָא " "بكة" للحصول بكل سهولة و يسر على الشرح : http://lexiconcordance.com/hebrew/1056.html Baca = weeping [ weeping = البكاء] شرح كلمة weeping = بكاء : ![]() http://www.wordreference.com/enfr/weeping مع تحفظي طبعا على ترجمة الإسم خاصة و أنّ أسماء الأعلام لا تترجم . الإسم كان يجب أن يرد في جميع الترجمات حتى العربية منها هكذا : وادي بـَـكـَـا و ليس "وادي البكاء " أو " وادي الجفاف " كما هو في بعض الترجمات . أضيف فقط كون ترجمة " لويس سوغاند " الفرنسية هي الأخرى قالت " بكة" بحروف كبيرة " capital" Lorsqu`ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions. كذلك فعلت باقي الترجمات ك " كينغ جيمس " كما أسلفتُ سابقا . ![]() فلمَ شكّلت الترجمات العربية الإستثناء ، شرعت في التخبط يمنة ويسرة ، تارة تقول " وادي البُكاء " و " وادي الجفاف " تارة اخرى .....! ![]()
التخبط الذي وقعت فيه المواقع المسيحية بشأن معنى " بكة " يدعو فعلا للشكّ و الرّيبة .....!
سأحاول من جهتي تعميق البحث بخصوص إسم بكة لأتيك بالدليل من المصادر الإسلامية أيضا . فلا تستعجل للحسم في الأمر ضيفنا الكريم .
بالتوفيق أيها الفاضل . و لا تنس إطلاعنا على نتيجة أبحاثك :)
فضلا راجع ماكُتب بشأن مترجم غوغل . لدينا مصدر مسيحي معتمد يشرح الكلمة موضوع الخلاف فلمَ البحث خارجا ؟؟؟؟ http://lexiconcordance.com/hebrew/1056.html
لكَ كلّ الوقت ضيفنا الفاضل ، و أرجو ألا تنسى الرد على هاتين النقطتين :
تقبّل ضيفنا المحترم مروري العَطِـر . المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا * إسلامي عزّي * على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :8 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]()
انا لم اعترض على مكان اقامة سيدنا اسماعيل بل قلت ان امر الله الى ابراهيم ان ينتقل من مملكة اسرائيل شمالا الى مملكة يهوذا (كنعان) جنوبا وقال له الله ارتحل من هنا الى الارض التي اريك ايها وقطعت عهدا معك ان اعطيك اياها ميراثا (اي كنعان - بيت المقدس) بيد اني اثناء مقارنتي للمخطوطات الاصلية اكشتفت حادثتين مهمتين لم يذكرا في الترجمة الحالية ربما لم ترد في هذه المخطوطة ولكنها وردت في مخطوطات اخرى لم ادرسها بعد وهاتان الحادثتان هما : اولاً : ان حام بن نوح اسمه "شام" وليس حام ثانيا: لم يرد في المخطوطة ان نوح قد لعن ابنه "شام" عندما رأى عورة ابيه وهو نائم فأخبر اخوته وقام اخوته باخبار ابيهم بعدما افاق من الخمر فلعنه نوح وقال له "عبد العبيد يكون حام ولكنه يسكن في وجه اخوته" - فهذه العبارات انا لم اقرأها في مخطوطات "قمران البحر الميت" . كما اوردت المخطوطات ان نوح كان لديه ابنة وهي التي تزوجها "ايوب" فيما بعد وهذا ايضا لم يرد في النسخ التي بين ايدينا اليوم . ولكن الواضح والظاهر حتى الان ان الابن الاكبر لحام او "شام" هو كنعان وهو اول من سكن بيت المقدس واطلق عليها اسمه . كما ان الكتاب المقدس قد حدد المنطقة التي سكن بها سيدنا اسماعيل واقام بها هو وامه وحددها الكتاب بانها برية فاران" وانا ابحث حاليا عن موقع مدينة فاران لتحديده. اما الزوجة التي اتخذها سيدنا اسماعيل فالقصة قد وردت في سفر التكوين الاصحاح 21 الاية : 21وَسَكَنَ فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ، وَأَخَذَتْ لَهُ أُمُّهُ زَوْجَةً مِنْ أَرْضِ مِصْرَ وبما ان اسماعيل كان يتحدث لغة ابيه ابراهيم وهي اللغة العبرية او الارامية وليست العربية . ولكن بعد ان بلبل الله السنة اليهود لانهم ارادوا ان يبنوا برج يصل رأسه الى السماء فتبلبلت السنتهم وتفرقوا - وبما ان الزوجة التي اخذتها ام اسماعيل له هي من ارض مصر ووفقا للموسوعة اليهودية التي ارفقتها اخي اسلامي عزي فيكون ان اللغة العربية اكتسبها العرب اصلا من مصر (اي من زوجة اسماعيل) وليس من اسماعيل نفسه ولا يجب ان ننسى ايضا ان السيدة هاجر اصلا كانت مصرية فليس بالامر الغريب ان تتخذ هاجر لابنها زوجة مصرية - فاذا كانت الموسوعة اليهودية اشارت الى ان اسمها "فاطمة" فاذن تكون اولى هذه الدول العربية هي "مصر" وليست الجزيرة العربية ولنا ان نستنتج ان اللغة العربية ادخلت الى نسل اسماعيل من زوجته "فاطمة" - خصوصا وان الاسلام لم يكن موجودا في هذه الفترة من الزمن - كما نقرأ ايضا ان الارض التي تغرب فيها ابونا ابراهيم كانت هي ارض جرار وهي الارض التي قال ابونا ابراهيم عن سارة عندما دخلها "هي اختي" ونرى ان ملك الارض واسمه "ابي مالك" او "ابو مالك" وهو اسم عربي ، ويذكر الكتاب المقدس ان "ابي مالك قطع ميثاقا مع ابراهيم ان لا يؤذيه ولا يغدر به فقطع معه ابراهيم ميثاقا بسبع نعاج ان تكون البئر التي حفرها ابراهيم له ولنسله من بعده وهذه البئر كان قد اغتصبها عبيد ابي مالك من ابراهيم وادعوا انها ملكا لهم - فردها ابي مالك الى ابراهيم في حضورافيكول رئيس جيش ابي مالك وسمى ابراهيم هذه البئر "بئر سبع" (تكوين 21) و"جرار" التي بها بئر سبع تقع في فلسطين وفقا لموقع الويكي : http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%...B3%D8%A8%D8%B9 اذن اجابة سؤالك اخي الحبيب اسلامي عزي "ماهو المكان التي تتسمى فيه النساء باسماء عربية"؟؟ فيكون هو "جرار" التي قطع فيها ابونا ابراهيم ميثاقا مع ملك "جرار" "ابي مالك" او "ابو مالك" حول بئر سبع فهي "فلسطين". والكتاب المقدس يوثق حقيقة هامة وهي انه كلما غضب الله على شعب اسرائيل فهو كان يسلط عليهم الفلسطينيين فيحاربوا اليهود وينتصروا عليهم ويأخذوهم الى العبودية حتى يعلن اليهود توبتهم الى الله ويصرخون اليه فيسمع الله صراخهم وينجيهم من اسرهم ويعتقهم من عبوديتهم . وبالرغم من ان الاسفار المقدسة لم تذكر اسم زوجة سيدنا اسماعيل - الا اني لا اتعجب ولا ارفض ان يكون اسمها "فاطمة" نظرا الى ان اسم ملك الارض "ابي مالك" او "ابو مالك" فاذن الاسماء في هذه المنطقة كلها يبدوا انها كانت عربية. فاذا كان الامر كذلك .. اذن تكون اولى البلدان التي كانت تتحدث العربية قبل الاسلام هي "فلسطين" "جرار" نظرا الى ان بئر سبع التي وقع عليها الميثاق بين ابونا ابراهيم وملك الارض ابو مالك فهي تقع في فلسطين بحسب الكتاب المقدس ترجمة الملك جيمس . ارجوا مراجعة سفر التكوين كتوثيق لصحة ومصداقية ما اقول . ((( يتبع ... ))) |
رقم المشاركة :9 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() على مهلك عليا ياعم اسلامي عزي انت باين عليك ماشاء الله رهوان في الكتابة والتنسيق ههههههههههههههههههههههههههههههه تحية لك ... جميع ردودك ومشاركاتك منطقية وموضوعية وهادفة - ماعدا جزئية واحدة فقط وهي كلمة بكة التي اوردتها بالعبرية ولكنها ينقصها حرف الهاء مما يجعل معناها بشكلها الذي اوردته "حداد" خصوصا وان اللغة العبرية اذا نقص فيها حرف يتغير معنى الكلمة بالكامل . على اي حال اخي الحبيب اسلامي عزي - الكلمة التي اوردتها لك عن "بكة" هي من النسخة العبرية الاصلية وليست من مواقع مسيحية ولك ان تراجع النص الاصلي وترجمته بالانجليزية في الموقع التالي : http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2684.htm تحية من القلب لك مرة اخرى اخي الحبيب اسلامي عزي |
رقم المشاركة :10 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() اولا .. انا معك لك كل الحق في انه ماكان يجب ترجمة الاسم "بكه" فلو لم تترجم لكانت هذه الشبهة قد حسمت نفسها بنفسها وما كنا ابدا قد دخلنا في كل هذه المفارقات ولا المغالطات. لكن من جهة اخرى لم يثبت عمليا حتى الان ان "بكه" المذكورة في الترجمة الانجليزية للملك جيمس هي "اسم علم" لا يجوز ترجمته ولم يثبت انها اسم لمدينة ولكني اعتقد ان الايات في سفر صموئيل الثاني ستحسم المسألة فالمزمور 84 وصموئيل الثاني هما السفرين الوحيدين اللذين تحدثا عن "وادي البكاء" وعلينا مقارنتهما بالمخطوطات الاصلية والترجمة الانجليزية للملك جيمس ثم الترجمة العربية للملك جيمس ايضا لنصل في النهاية الى نتائج يقينة ثابتة - فدعنا لا نسبق الاحداث اذن .. ونحن الان بصدد بدء تحرك ابونا ابراهيم وتغربه في "جرار" لان من هنا بدأت الاحداث ووردت "بكه" - والجدير بالذكر ان اثناء فترة تغرب ابونا ابراهيم في جرار لم تكن السيدة هاجر قد انفصلت عن ابونا ابراهيم بل كانت معه هي واسماعيل وسارة في "جرار" ارض الفلسطينيين ولم ترحل السيدة هاجر الا بعد ان حبلت ساره وولدت ابنها اسحق . نستخلص من هذا ان الاحداث كلها كانت تدور في المنطقة ما بين "جرار - فلسطين) وما بين (ارض كنعان - بيت المقدس) - اذن يكون الموضوع مازال بعيدا جدا عن مكة او الجزيرة العربية. على اي حال نتابع المقالة ... طيب .. حتى تكون المقالة واضحة امام الجميع وربما لا يجيد البعض استخدام الكتاب المقدس لذلك ارجوا ان تسمح لي بان اورد لك نص الايات في سفر التكوين الاصحاحين 21 و 22 حتى تكون القصة كاملة نظرا لان بالقصة افكار كثيرة ومواطن عديدة ستدلنا الى الوصول لحقيقة موقع "بكه" . سفر التكوين الاصحاح العشرون الأصحَاحُ الْعِشْرُونَ 1وَانْتَقَلَ إِبْرَاهِيمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى أَرْضِ الْجَنُوبِ، وَسَكَنَ بَيْنَ قَادِشَ وَشُورَ، وَتَغَرَّبَ فِي جَرَارَ. 2وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ سَارَةَ امْرَأَتِهِ: «هِيَ أُخْتِي». فَأَرْسَلَ أَبِيمَالِكُ مَلِكُ جَرَارَ وَأَخَذَ سَارَةَ. 3فَجَاءَ اللهُ إِلَى أَبِيمَالِكَ فِي حُلْمِ اللَّيْلِ وَقَالَ لَهُ: «هَا أَنْتَ مَيِّتٌ مِنْ أَجْلِ الْمَرْأَةِ الَّتِي أَخَذْتَهَا، فَإِنَّهَا مُتَزَوِّجَةٌ بِبَعْل». 4وَلكِنْ لَمْ يَكُنْ أَبِيمَالِكُ قَدِ اقْتَرَبَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: «يَا سَيِّدُ، أَأُمَّةً بَارَّةً تَقْتُلُ؟ 5أَلَمْ يَقُلْ هُوَ لِي: إِنَّهَا أُخْتِي، وَهِيَ أَيْضًا نَفْسُهَا قَالَتْ: هُوَ أَخِي؟ بِسَلاَمَةِ قَلْبِي وَنَقَاوَةِ يَدَيَّ فَعَلْتُ هذَا». 6فَقَالَ لَهُ اللهُ فِي الْحُلْمِ: «أَنَا أَيْضًا عَلِمْتُ أَنَّكَ بِسَلاَمَةِ قَلْبِكَ فَعَلْتَ هذَا. وَأَنَا أَيْضًا أَمْسَكْتُكَ عَنْ أَنْ تُخْطِئَ إِلَيَّ، لِذلِكَ لَمْ أَدَعْكَ تَمَسُّهَا. 7فَالآنَ رُدَّ امْرَأَةَ الرَّجُلِ، فَإِنَّهُ نَبِيٌّ، فَيُصَلِّيَ لأَجْلِكَ فَتَحْيَا. وَإِنْ كُنْتَ لَسْتَ تَرُدُّهَا، فَاعْلَمْ أَنَّكَ مَوْتًا تَمُوتُ، أَنْتَ وَكُلُّ مَنْ لَكَ». 8فَبَكَّرَ أَبِيمَالِكُ فِي الْغَدِ وَدَعَا جَمِيعَ عَبِيدِهِ، وَتَكَلَّمَ بِكُلِّ هذَا الْكَلاَمِ فِي مَسَامِعِهِمْ، فَخَافَ الرِّجَالُ جِدًّا. 9ثُمَّ دَعَا أَبِيمَالِكُ إِبْرَاهِيمَ وَقَالَ لَهُ: «مَاذَا فَعَلْتَ بِنَا؟ وَبِمَاذَا أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ حَتَّى جَلَبْتَ عَلَيَّ وَعَلَى مَمْلَكَتِي خَطِيَّةً عَظِيمَةً؟ أَعْمَالاً لاَ تُعْمَلُ عَمِلْتَ بِي». 10وَقَالَ أَبِيمَالِكُ لإِبْرَاهِيمَ: «مَاذَا رَأَيْتَ حَتَّى عَمِلْتَ هذَا الشَّيْءَ؟» 11فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «إِنِّي قُلْتُ: لَيْسَ فِي هذَا الْمَوْضِعِ خَوْفُ اللهِ الْبَتَّةَ، فَيَقْتُلُونَنِي لأَجْلِ امْرَأَتِي. 12وَبِالْحَقِيقَةِ أَيْضًا هِيَ أُخْتِي ابْنَةُ أَبِي، غَيْرَ أَنَّهَا لَيْسَتِ ابْنَةَ أُمِّي، فَصَارَتْ لِي زَوْجَةً. 13وَحَدَثَ لَمَّا أَتَاهَنِي اللهُ مِنْ بَيْتِ أَبِي أَنِّي قُلْتُ لَهَا: هذَا مَعْرُوفُكِ الَّذِي تَصْنَعِينَ إِلَيَّ: فِي كُلِّ مَكَانٍ نَأْتِي إِلَيْهِ قُولِي عَنِّي: هُوَ أَخِي». 14فَأَخَذَ أَبِيمَالِكُ غَنَمًا وَبَقَرًا وَعَبِيدًا وَإِمَاءً وَأَعْطَاهَا لإِبْرَاهِيمَ، وَرَدَّ إِلَيْهِ سَارَةَ امْرَأَتَهُ. 15وَقَالَ أَبِيمَالِكُ: «هُوَذَا أَرْضِي قُدَّامَكَ. اسْكُنْ فِي مَا حَسُنَ فِي عَيْنَيْكَ». 16وَقَالَ لِسَارَةَ: «إِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُ أَخَاكِ أَلْفًا مِنَ الْفِضَّةِ. هَا هُوَ لَكِ غِطَاءُ عَيْنٍ مِنْ جِهَةِ كُلِّ مَا عِنْدَكِ وَعِنْدَ كُلِّ وَاحِدٍ، فَأُنْصِفْتِ». 17فَصَلَّى إِبْرَاهِيمُ إِلَى اللهِ، فَشَفَى اللهُ أَبِيمَالِكَ وَامْرَأَتَهُ وَجَوَارِيَهُ فَوَلَدْنَ. 18لأَنَّ الرَّبَّ كَانَ قَدْ أَغْلَقَ كُلَّ رَحِمٍ لِبَيْتِ أَبِيمَالِكَ بِسَبَبِ سَارَةَ امْرَأَةِ إِبْرَاهِيمَ. الاصحاح الواحد والعشرون الأصحَاحُ الْحَادِي وَالْعِشْرُونَ 1وَافْتَقَدَ الرَّبُّ سَارَةَ كَمَا قَالَ، وَفَعَلَ الرَّبُّ لِسَارَةَ كَمَا تَكَلَّمَ. 2فَحَبِلَتْ سَارَةُ وَوَلَدَتْ لإِبْرَاهِيمَ ابْنًا فِي شَيْخُوخَتِهِ، فِي الْوَقْتِ الَّذِي تَكَلَّمَ اللهُ عَنْهُ. 3وَدَعَا إِبْرَاهِيمُ اسْمَ ابْنِهِ الْمَوْلُودِ لَهُ، الَّذِي وَلَدَتْهُ لَهُ سَارَةُ «إِسْحَاقَ». 4وَخَتَنَ إِبْرَاهِيمُ إِسْحَاقَ ابْنَهُ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ. 5وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ ابْنَ مِئَةِ سَنَةٍ حِينَ وُلِدَ لَهُ إِسْحَاقُ ابْنُهُ. 6وَقَالَتْ سَارَةُ: «قَدْ صَنَعَ إِلَيَّ اللهُ ضِحْكًا. كُلُّ مَنْ يَسْمَعُ يَضْحَكُ لِي». 7وَقَالَتْ: «مَنْ قَالَ لإِبْرَاهِيمَ: سَارَةُ تُرْضِعُ بَنِينَ؟ حَتَّى وَلَدْتُ ابْنًا فِي شَيْخُوخَتِهِ!». 8فَكَبِرَ الْوَلَدُ وَفُطِمَ. وَصَنَعَ إِبْرَاهِيمُ وَلِيمَةً عَظِيمَةً يَوْمَ فِطَامِ إِسْحَاقَ. 9وَرَأَتْ سَارَةُ ابْنَ هَاجَرَ الْمِصْرِيَّةِ الَّذِي وَلَدَتْهُ لإِبْرَاهِيمَ يَمْزَحُ، 10فَقَالَتْ لإِبْرَاهِيمَ: «اطْرُدْ هذِهِ الْجَارِيَةَ وَابْنَهَا، لأَنَّ ابْنَ هذِهِ الْجَارِيَةِ لاَ يَرِثُ مَعَ ابْنِي إِسْحَاقَ». 11فَقَبُحَ الْكَلاَمُ جِدًّا فِي عَيْنَيْ إِبْرَاهِيمَ لِسَبَبِ ابْنِهِ. 12فَقَالَ اللهُ لإِبْرَاهِيمَ: «لاَ يَقْبُحُ فِي عَيْنَيْكَ مِنْ أَجْلِ الْغُلاَمِ وَمِنْ أَجْلِ جَارِيَتِكَ. فِي كُلِّ مَا تَقُولُ لَكَ سَارَةُ اسْمَعْ لِقَوْلِهَا، لأَنَّهُ بِإِسْحَاقَ يُدْعَى لَكَ نَسْلٌ. 13وَابْنُ الْجَارِيَةِ أَيْضًا سَأَجْعَلُهُ أُمَّةً لأَنَّهُ نَسْلُكَ». 14فَبَكَّرَ إِبْرَاهِيمُ صَبَاحًا وَأَخَذَ خُبْزًا وَقِرْبَةَ مَاءٍ وَأَعْطَاهُمَا لِهَاجَرَ، وَاضِعًا إِيَّاهُمَا عَلَى كَتِفِهَا، وَالْوَلَدَ، وَصَرَفَهَا. فَمَضَتْ وَتَاهَتْ فِي بَرِّيَّةِ بِئْرِ سَبْعٍ. 15وَلَمَّا فَرَغَ الْمَاءُ مِنَ الْقِرْبَةِ طَرَحَتِ الْوَلَدَ تَحْتَ إِحْدَى الأَشْجَارِ، 16وَمَضَتْ وَجَلَسَتْ مُقَابِلَهُ بَعِيدًا نَحْوَ رَمْيَةِ قَوْسٍ، لأَنَّهَا قَالَتْ: «لاَ أَنْظُرُ مَوْتَ الْوَلَدِ». فَجَلَسَتْ مُقَابِلَهُ وَرَفَعَتْ صَوْتَهَا وَبَكَتْ. 17فَسَمِعَ اللهُ صَوْتَ الْغُلاَمِ، وَنَادَى مَلاَكُ اللهِ هَاجَرَ مِنَ السَّمَاءِ وَقَالَ لَهَا: «مَا لَكِ يَا هَاجَرُ؟ لاَ تَخَافِي، لأَنَّ اللهَ قَدْ سَمِعَ لِصَوْتِ الْغُلاَمِ حَيْثُ هُوَ. 18قُومِي احْمِلِي الْغُلاَمَ وَشُدِّي يَدَكِ بِهِ، لأَنِّي سَأَجْعَلُهُ أُمَّةً عَظِيمَةً». 19وَفَتَحَ اللهُ عَيْنَيْهَا فَأَبْصَرَتْ بِئْرَ مَاءٍ، فَذَهَبَتْ وَمَلأَتِ الْقِرْبَةَ مَاءً وَسَقَتِ الْغُلاَمَ. 20وَكَانَ اللهُ مَعَ الْغُلاَمِ فَكَبِرَ، وَسَكَنَ فِي الْبَرِّيَّةِ، وَكَانَ يَنْمُو رَامِيَ قَوْسٍ. 21وَسَكَنَ فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ، وَأَخَذَتْ لَهُ أُمُّهُ زَوْجَةً مِنْ أَرْضِ مِصْرَ. 22وَحَدَثَ فِي ذلِكَ الزَّمَانِ أَنَّ أَبِيمَالِكَ وَفِيكُولَ رَئِيسَ جَيْشِهِ كَلَّمَا إِبْرَاهِيمَ قَائِلَيْنِ: «اللهُ مَعَكَ فِي كُلِّ مَا أَنْتَ صَانِعٌ. 23فَالآنَ احْلِفْ لِي بِاللهِ ههُنَا أَنَّكَ لاَ تَغْدُرُ بِي وَلاَ بِنَسْلِي وَذُرِّيَّتِي، كَالْمَعْرُوفِ الَّذِي صَنَعْتُ إِلَيْكَ تَصْنَعُ إِلَيَّ وَإِلَى الأَرْضِ الَّتِي تَغَرَّبْتَ فِيهَا». 24فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «أَنَا أَحْلِفُ». 25وَعَاتَبَ إِبْرَاهِيمُ أَبِيمَالِكَ لِسَبَبِ بِئْرِ الْمَاءِ الَّتِي اغْتَصَبَهَا عَبِيدُ أَبِيمَالِكَ. 26فَقَالَ أَبِيمَالِكُ: «لَمْ أَعْلَمْ مَنْ فَعَلَ هذَا الأَمْرَ. أَنْتَ لَمْ تُخْبِرْنِي، وَلاَ أَنَا سَمِعْتُ سِوَى الْيَوْمِ». 27فَأَخَذَ إِبْرَاهِيمُ غَنَمًا وَبَقَرًا وَأَعْطَى أَبِيمَالِكَ، فَقَطَعَا كِلاَهُمَا مِيثَاقًا. 28وَأَقَامَ إِبْرَاهِيمُ سَبْعَ نِعَاجٍ مِنَ الْغَنَمِ وَحْدَهَا. 29فَقَالَ أَبِيمَالِكُ لإِبْرَاهِيمَ: «مَا هِيَ هذِهِ السَّبْعُ النِّعَاجِ الَّتِي أَقَمْتَهَا وَحْدَهَا؟» 30فَقَالَ: «إِنَّكَ سَبْعَ نِعَاجٍ تَأْخُذُ مِنْ يَدِي، لِكَيْ تَكُونَ لِي شَهَادَةً بِأَنِّي حَفَرْتُ هذِهِ الْبِئْرَ». 31لِذلِكَ دَعَا ذلِكَ الْمَوْضِعَ «بِئْرَ سَبْعٍ»، لأَنَّهُمَا هُنَاكَ حَلَفَا كِلاَهُمَا. 32فَقَطَعَا مِيثَاقًا فِي بِئْرِ سَبْعٍ، ثُمَّ قَامَ أَبِيمَالِكُ وَفِيكُولُ رَئِيسُ جَيْشِهِ وَرَجَعَا إِلَى أَرْضِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. 33وَغَرَسَ إِبْرَاهِيمُ أَثْلاً فِي بِئْرِ سَبْعٍ، وَدَعَا هُنَاكَ بِاسْمِ الرَّبِّ الإِلهِ السَّرْمَدِيِّ. 34وَتَغَرَّبَ إِبْرَاهِيمُ فِي أَرْضِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ أَيَّامًا كَثِيرَةً. الافكار البارزة التي نخرج بها من الايات السابقة 1- ان جميع الاحداث كانت تدور ما بين ارض كنعان (بيت المقدس) و .. "جرار - بئر سبع - فلسطين). 2- ان السيدة هاجر تاهت في محيط برية بئر سبع (صحراء بئر سبع) فليس من المنطقي ان تكفي قربة ماء لها ولابنها اليافع حتى تصل الى مكة الجزيرة العربية ونجد الايات ايضا تحسم هذه المسألة بأنها بعد ان صرفها ابراهيم تاهت في بئر سبع وفرغت منها قربة الماء وابصرها الملاك حينما سمع الله صوت صراخ الصبي بئر ماء (وقد تكون هي نفسها البئر التي حفرها ابونا ابراهيم والتي دار حولها ميثاق ابو مالك وابراهيم) فملأت قربة الماء وسكنت في فاران ومرة اخرى لا يبدو ان المنطقة التي سكنت بها هاجر وابنها اسماعيل بعيدة عن المنطقة لانها اتخذت لاسماعيل زوجة من مصر وانت تعلم اخي الحبيب ان الفرق ما بين فسلطين ومصر هي صحراء سيناء - فليس من المنطقي ابدا ان تكفي جرة ماء او قربة ماء حتى تصل الى حدود الجزيرة العربية وايضا نعلم جميعا ان المملكة السعودية بعيدة تماما عن فلسطين فتكون اقرب نقطة بالنسبة لها هي مصر والتي يفصلها عن فلسطين صحراء سيناء) - ومن هنا امكن لنا ان نحصر الاحداث التي دارت ايام ابونا ابراهيم ما بين فلسطين وبيت المقدس (كنعان) ومصر ويتضح هذا في اتخاذ هاجر زوجة لابنها اسماعيل من مصر. هاتان الفكرتان اللتان خرجنا بهما من الايات السابقة تثبت لنا النقطة البارزة والتي نريد اثباتها ان جميع الاحداث التي دارت حول قصة تغرب ابونا ابراهيم عليه السلام لم تصل الى الجزيرة العربية او الى "مكة" بل كلها كانت تدور في محيط "جرار فلسطين" و ... "كنعان بيت المقدس" وحتى ايضا فيما يتعلق بالسيدة هاجر وسيدنا اسماعيل ايضا كانت تدور الاحداث حول نفس المحيط بدليل اتخاذ السيدة هاجر لابنها اسماعيل زوجة من مصر نظرا الى ان اقرب نقطة لفلسطين هي مصر اما البرية فهي برية سيناء او صحراء سينا - وكما ذكرنا انه ليس من المنطقي ان تكفي جرة ماء او قربة ماء طول هذه البرية حتى تصل بابنها الى الجزيرة العربية لتقيم هناك ولكن يجوز لنا ان نقول ان نسل سيدنا اسماعيل بعدما بدأ في التكاثر بدأت رحلات الانتقال حتى وصلت الى الجزيرة العربية وجميعنا يعلم جيدا ان جميع القبائل العربية هي قبائل ترحال ومعظمها يعمل بالرعي والزراعة والتجارة وهناك دليل اخر يؤكد ما نقول ان ابناء يعقوب عندما باعوا سيدنا يوسف الى الاسماعيليين فقام الاسماعيليين ببيعه الى ابنة فوطيفار فرعون مصر - وهذه واقعة اخرى تؤكد مرة اخرى ان تجارة الاسماعيليين كانت ما بين مصر وفلسطين وبيت المقدس. لا اقصد بكلامي ان تجارة الاسماعيليين كانت قاصرة فقط على هذه الثلاث بلدان - ابدا - فربما كانت لهم رحلات تجارية اكثر اتساعا من هذه مثلا ما بين الحجاز والشام وقبرص ولكن هذه الثلاث مدن الاخيرة بعيدة تماما عن منطقة التجارة ما بين القدس ومصر . |
![]() |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
معنى, الفيومي, يفسر, سعيد, كلمة |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
معنى كلمة الإسلام | د/مسلمة | تعرف على الإسلام من أهله | 7 | 31.05.2013 05:40 |
إن كنت كلمة فكن معنى | pharmacist | قسم الحوار العام | 0 | 31.12.2012 12:49 |
معنى كلمة المسيح - احمد ديدات | البتول | قسم الصوتيات والمرئيات | 0 | 22.06.2012 11:05 |
معنى كلمة الإسلام | د/مسلمة | دعم المسلمين الجدد | 6 | 06.10.2010 17:08 |
مفاجأة لك أخي المسلم :تعرَّف على معنى كلمة : بكالوريا. | الصارم الصقيل | قسم الحوار العام | 15 | 20.07.2010 00:39 |