|
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
مبحث ثاني : منهج البحث 1- تم الاستعانة بمخطوطات تمثل الانواع الخمسة لنصوص العهد الجديد أ- النص السكندري المبكر ( السينائية والفاتيكانية) ب- النص السكندري المتأخر ( C- L- ƒ1- 33) ت- النص القيصري (السكندرية ، f13) ث- البيزنطي ( واشنطن ،دلتا ، E- Π- Σ- Ω 565- 700- Nyssa-) ج- النص الغربي (بيزا -a -b -e- k13) مسألة : انواع الاختلافات 1- تتعارض شواهد القديس باسيل مع المخطوطات كما يتضح من الصورة (الاباء-3) ![]() 2- لايختلف نص القديس باسيل مع المخطوطات فقط وانما ايضا مع نسخ الانجيل اليوناني الحالية ، مثال ذلك : Matthew 1:1 اختلافات القديس باسيل مع نصوص الانجيل الحاليBASIL: Βιβλος γνεσεως TEXT : βιβλος γενεσεως Matthew 1:19 BASIL : ηβουληθη λαθρα αυτην απολυσαι, TEXT : ηβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην Matthew 1:23 BASIL : 1- ιδου η παρθενος εν γαστρι ληψεται και τεξεται υιον, και καλεσουσιν το ονομα αυ του Εμμανουηλ, τουτεστιν μεθ ημων ο θεος 2- ειδε τον ενανθρωπησαντα Θεον ειδε τον εκ παρθενου αγιας γεννηθεντα Εμμανουηλ, ο εστι μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος TEXT: ιδου η παρθενος εν γαστρι ληψεται και τεξεται υιον, και καλεσουσιν το ονομα αυτου Εμμανουηλ, ο εστι μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος Byzantine/Majority 2000 ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος متي 1-1، مجرد اختلاف املائي ، متي 1-19 اختلاف في ترتيب الكلمات ، متي 1-23 اختلاف في النص في اكثر من موضع 3- وسنفصل ذلك في حينه متي 1-20 1- عدة شواهد متفرقة في كتابات القديس باسيل للفقرة متي 1-20 تم تجميع الشواهد لتكوين نص كامل هو : ταυτα γαρ αυτου ενθυμηθεντος ... αγγελος κυριου εφανη αυτω κατ οναρ λεγων• ... μη φοβηθης παραλαβειν Μαριαμ την γυναικα σου• το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος δαυιδ μη φοβηθης παραλαβειν μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου 3-الخلاف بين النصين موضح باللون الاحمر4- الخلاف مع المخطوطات : موضح بالصورة (الاباء- 3) ويظهر منه أ- ترتيب الكلمات (εφανη αυτω κατ οναρ ) مختلف عن جميع المخطوطات ، εφανη κατ οναρ αυτω في مخطوطة واشنطن ، κατ οναρ εφανη αυτω في السينائية والفاتيكانية وبيزا εφανη κατ οναρ τω Ιωσηφ في السكندرية ب- Μαριαμ مكتوبة Μαριαν في الفاتيكانية ت- مكان النقط في السطر الاول كلمة ιδου في المخطوطات (موضح بالصورة اباء 4) ![]() ث- مكان النقط في السطر الثاني Ιωσηφ υιος Δαυειδ (موضح بالصورة اباء4 ) هذا النص لايتفق لامع المخطوطات ولا مع النص الحالي 4- اوضحنا في الصور السابقة نموذج للاختلافات بين المخطوطات وبعضها وبينها وبين نص باسيل يستمر الكتاب في تقديم شواهد باسيل وسرد المخطوطات المؤيدة والمعارضة للنص واوجه عدم التشابه 5- لايوجد صور للمخطوطات وانما نحن قمنا بتقديم بعض الصور لتوضيح طريقة عمل الكتاب
المزيد من مواضيعي
|
|||||||||||||||||||||
| العلامات المرجعية |
| الكلمات الدلالية |
| مخطوطات, نصرانية, نقد نصي, نقد كتابي, ووثائق, اللثام, التحميل, الكمي, الكتاب المقدس, العهد الجديد, القديس, باسيلي, تجميل, تجميع, روابط, شواهد, كتاب |
| الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
الموضوعات المتماثلة
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
| ما حكم جراحات التجميل وهل هي من تغيير خلق الله | أمــة الله | ركن الفتاوي | 3 | 30.12.2013 15:26 |
| طريقة جديدة لتسريع التحميل من الداونلود مانيجر | كلمة سواء | منتدى الحاسوب و البرامج | 2 | 31.08.2010 08:22 |