رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() الاخوة الاحباء السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مع بداية كتابي ( الجزء الثالث ) من اطلس تحليل المخطوطات احببت ان اضيف صفحة تحتوي ترجمة نصوص الانجيل باللغات الاربعة المستعملة في الكتاب وهي اليونانية والسريانية واللاتينية والقبطية لعل الله ينفع بها الاخوة دعواتكم ملاحظة الترجمة وطريقة اللفظ هي تقريبية ، بعيدا عن تعقيدات اللغات القديمة للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
الانجيل باللغات الأصلية
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
عاطف عثمان حلبية
|
رقم المشاركة :2 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() الصورة السابقة هي لنص لوقا 6-1 اليوناني مترجم عربي
الصورة التالية هي لنفس النص باللغة القبطية (بحيري) مترجم عربي المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() النص القبطي الصعيدي يختلف اختلافات بسيطة عن النص البحيري توضحها هذه الصورة |
رقم المشاركة :4 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() ترجمة نص لوقا 6-1 السرياني ترجمة نص لوقا 6-1 اللاتيني المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :5 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() ترجمة نص لوقا 6-2 أ- النص اليوناني ![]() ب- النص السرياني
![]() ت- النص القبطي البحيري ![]() ث- النص اللاتيني |
رقم المشاركة :6 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() لوقا 6-10 النص السرياني النص اليوناني النص اللاتيني المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :7 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() لوقا 6-17 النص اليوناني ![]() النص السريني ![]() النص اللاتيني ![]() المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :8 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :9 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :10 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() المزيد من مواضيعي
|
![]() |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
الالحاد, علمي |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
سؤال للمسيحيين؟لماذا حذف اسم مكة (بكة) من الكتاب المقدس باللغة العربية وهو موجود باللغات الآخرى | زهرة المودة | مصداقية الكتاب المقدس | 7 | 25.07.2010 12:40 |
ما بين المصلحة و المفسدة | أندلسيّة | القسم الإسلامي العام | 0 | 23.11.2009 01:59 |
الخطيئة الأصلية | Just asking | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 1 | 10.09.2009 03:48 |
الخطيئة الأصلية والكفارة والخلاص -ياسر جبر- | حارس العقيدة | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 2 | 30.08.2009 04:15 |