أعداد المسلمين الجدد في تزايد خاصة بعد الهجمات
بعد الهجمات التي تعرضت لها فرنسا خلال شهر يناير الماضي عرفت مساجد مدن : باريس ، ليون ، ستراسبورغ ارتفاعا ملحوظا في عدد المتحولين للإسلام .
 |
اقتباس |
 |
|
|
|
|
En janvier 2015, la Grande Mosquée de Paris a délivré 40 certificats de conversion. Sur la même période l'année dernière, elle n'en avait donné que 22, soit deux fois moins, selon une information RTL. Même constat à Strasbourg et Aubervilliers où une hausse de 30% a été enregistrée. Lyon suivrait aussi cette tendance avec une augmentation de 20%.
|
|
|
 |
|
 |
|
خلال يناير2015 قدّم مسجد باريس الكبير أزيد من 40 شهادة تتبث اعتناق صاحبها
الإسلام .
وقد عرفت نسب المتحولين للإسلام بمدن ستراسبورغ و ليون زيادة تقدر على التوالي ب 30% و 20% مقارنة بالسنة الفارطة .
 |
اقتباس |
 |
|
|
|
|
À Paris, Éloïse fait partie de ces musulmans fraîchement convertis. Un mois jour pour jour après les attentats et à seulement 18 ans, la jeune femme a fait sa profession de foi. Choquée par les amalgames qui ont été faits par la suite, entre musulmans et terroristes, elle a eu envie de donner une autre image de la religion : "Ça me donne encore plus envie d'aller vers l'islam et de montrer à tout le monde que ce n'est pas ça".
|
|
|
 |
|
 |
|
إيلـُويز مسلمة جديدة من باريس ، صادف بلوغها سن الـ 18 مرور شهر كامل على هجمات شارلي إيبدو ، المهتدية الجديدة صُدمت جراء الربط بين المسلمين و الإرهاب و رأت انه من واجبها تصحيح نظرة الآخر تجاه
الإسلام .
 |
اقتباس |
 |
|
|
|
|
Les imams semblent les premiers surpris par l'augmentation du nombre de nouveaux fidèles ainsi que par la diversité de leurs profils. À Paris, un médecin, une directrice d'école ou encore un policier, ont franchi la porte de la Grande Mosquée pour se convertir
|
|
|
 |
|
 |
|
.
أئمة المساجد فاجأتهم أعداد المعتنقين للإسلام ، بباريس طبيب و مديرة مدرسة و شرطي دفعوا باب المسجد الكبير لإعلان إسلامهم .
المصدر :
.rtl.fr