Go Back   Kalemasawaa Forum Non Arabic Forums English Forum

last 20 posts
الأب متى المسكين " و يسوع المسيح الذي أرسلته " زائدة و مضافة (الكاتـب : الشهاب الثاقب - )           »          هل جسد المسيح لم يرث فساد الخطية على زعمكم يا نصارى !؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - Last Post : Dr Critic - )           »          إلوهية مريم مع المسيح خبر و نبؤة قرأنية تتكرر على مدار الزمان (الكاتـب : الشهاب الثاقب - Last Post : د. نيو - )           »          وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          المسلمون الجدد وحصاد مثمر لسنة 2025 (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          أذكى أخواتها تكشف سبب إسلام مريم غبور (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          أيهما تختاروا يا نصارى التعدد و الطلاق ولا النسخ ؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - )           »          قصة تحريف الكتاب المُقدس ... من حرفه ولماذا حرفه ؟؟؟ (الكاتـب : Eng.Con - Last Post : د. نيو - )           »          لماذا لم يُعلن المسيح إلوهيته بعد الفداء و القيامة المزعومان !؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - )           »          A dialogue between God and his prophet Jesus son of Mary (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          الرد على هل الصلاة في الإسلام إكراه و غصب !؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - Last Post : * إسلامي عزّي * - )           »          هل الصيام إجبار و غصب و تجويع !؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - Last Post : * إسلامي عزّي * - )           »          يا نصارى أبوكم شنودة يقول لكم أنتم نصارى (الكاتـب : الشهاب الثاقب - )           »          خنجر توت عنخ آمون يشهد بصدق القرآن المجيد (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          تنويه و تنبيه 1/2026 (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          The Mihrab' s Guests [62 ] (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          ? Quién es el profeta Isa / Jesús la paz sea con él¿ (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          لماذا لا نكون مثل يسوع !؟ و هل يسوع بلا خطية !؟ (الكاتـب : الشهاب الثاقب - Last Post : * إسلامي عزّي * - )           »          قسيسة سابقة تشرح لماذا تركت الكنيسة (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          Priestess Explains Why She Left the Church (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  Post Nr. 1  
Old 15.04.2018, 23:13
الشهاب الثاقب's Avatar

الشهاب الثاقب

مشرف عام

______________

الشهاب الثاقب is offline

Profile
ID: 2494
Join Date: 14.09.2011
Posts: 1.003  [ show ]
Reputation: 6940
Power: 255  
الشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدود
تم شكره 693 مرة في 471 مشاركة
Default



بسم الله الرحمن الرحيم
و به نستعين













4:157 Sahih International
And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah ." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.]

4:158 Sahih International
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.









John Wycliffe. 1382 to 1395
12Therefore deceive we a just man, for he is unprofitable to us, and he is contrary to our works; and he upbraideth to us the sins of (the) law, and he defameth on us the sins of our teaching. [Beguile we then the rightwise man, for unprofitable he is to us, and contrary to our works; and reprovingly putteth to us the sins of law, and defameth against us the sins of our discipline.]
13He promiseth that he hath the cunning (or the knowing) of God, and he nameth himself the son of God.
14He is made to us into showing of our thoughts.
15He is grievous to us, yea, to see; for why his life is unlike to other men, and his ways be changed.
16We be guessed of him to be triflers, that is, men of no virtue, and he abstaineth himself from our ways, as from uncleannesses; and he
before-setteth the last things of just men, and he hath glory, that he hath God (as) his father. [As triflers we be esteemed of him, and he abstaineth himself from our ways, as from uncleannesses; and he telleth before the last things of rightwise men, and he glorieth himself to have God to father.]
17Therefore see we, if his words be true; and assay we, what things shall come to him; and we shall know, what shall be the last things of him.
18For if he is the very (or the true) son of God, he shall up-take him, and shall deliver him from the hands of them that be contrary to him. [If forsooth he is the very son of God, he shall undertake him, and deliver him from the hands of the contrarious.]
19Ask we him by despising and torment, (so) that we know his reverence, and that we prove his patience.
20By most foul death condemn we him, for why beholding shall be of his words. [By most foul death condemn we him; forsooth respect shall be of the words of him.]
21They thought these things, and they erred; for why their malice blinded them. [These things they thought, and erred; and the malice of them blinded them.]
22And they knew not the sacraments of God, neither they hoped (for) the meed (or the reward) of rightfulness [or nor hoped (they for) the meed of rightwiseness], neither they deemed the honour of holy souls
.






[/SIZE]
Wisdom of Solomon 2
Revised Version with Apocrypha (1895)

13He professeth to have knowledge of God,
And nameth himself * servant of the Lord.
14He became to us a reproof of our thoughts.
15He is grievous unto us even to behold,
Because his life is unlike other men’s,
And his paths are of strange fashion.
16We were accounted of him as base metal,
And he abstaineth from our ways as from uncleannesses.
The latter end of the righteous he calleth happy;
And he vaunteth that God is his father.
17Let us see if his words be true,
And let us try what shall befall in the ending of his life.
18For if the righteous man is God’s son, he will uphold him,
And he will deliver him out of the hand of his adversaries.
19With outrage and torture let us put him to the test,
That we may learn his gentleness,
And may prove his patience under wrong.
20Let us condemn him to a shameful death;
For † he shall be visited according to his words.
21Thus reasoned they, and they were led astray;
For their ‡ wickedness blinded them,
22And they knew not the mysteries of God,
Neither hoped they for wages of holiness,
Nor did they judge that there is a prize for blameless souls.

https://ebible.org/eng-rv/WIS02.htm

Wisdom of Solomon 2
CPDV
11But let our strength be the law of justice, for what is weak is found to be useless.
12Therefore, let us encircle the just, because he is useless to us, and he is against our works, and he reproaches us with our legal offenses, and makes known to us the sins of our way of life.
13He promises that he has the knowledge of God and he calls himself the son of God.
14He was made among us to expose our very thoughts.
15He is grievous for us even to behold, for his life is unlike other men's lives, and immutable are his ways.
16It is as if we are considered by him to be insignificant, and he abstains from our ways as from filth; he prefers the newly justified, and he glories that he has God for his father.
17Let us see, then, if his words are true, and let us test what will happen to him, and then we will know what his end will be.
18For if he is the true son of God, he will receive him and deliver him from the hands of his adversaries.
19Let us examine him with insult and torture, that we may know his reverence and try his patience.
20Let us condemn him to a most shameful death, for, according to his own words, God will care for him."
21These things they thought, and they were mistaken, for their own malice blinded them.
22And they were ignorant of the mysteries of God; they
Wisdom of Solomon 2
CEVDC
13They claim to know the Lord God

and to be his children.
14That's why they criticize
your very thoughts.
“15Just looking at good people

is a heavy burden—
their lifestyle is so different;
in fact, it's strange.
16They think you're trash,
and they won't have anything
to do with you.
They claim God is their Father
and that he will reward them.
“17So test what they say
by watching them die.
18If those so-called good people
really are God's children,
he will look after them.
19We will insult and torture them
to find out how gentle
and patient they are.
20We will sentence them
to a shameful death—
after all, they have said
that they will be protected.”
21That's the reasoning of those
who are evil, and they are

both blind and foolish.
22They don't understand
what God has in mind,
and they don't know the reward
for living right

Wisdom of Solomon 2

NRSV
11But let our might be our law of righ
for what is weak proves itself to be useless.
“12Let us lie in wait for the righteous man

because he is inconvenient to us and opposes our actions;
he reproaches us for sins against the law,
and accuses us of sins against our training.
13He professes to have knowledge of God,
and calls himself a childa of the Lord.
14He became to us a reproof of our thoughts;
15the very sight of him is a burden to us,
because his manner of life is unlike that of others,
and his ways are strange.
16We are considered by him as something base,
and he avoids our ways as unclean;
he calls the last end of the righteous happy,
and boasts that God is his father.
17Let us see if his words are true,
and let us test what will happen at the end of his life;
18for if the righteous man is God’s child, he will help him,
and will deliver him from the hand of his adversaries.
19Let us test him with insult and torture,
so that we may find out how gentle he is,
and make trial of his forbearance.
20Let us condemn him to a shameful death,
for, according to what he says, he will be protected
[SUP]21[/SUP]Thus they reasoned, but they were led astray,
for their wickedness blinded them,
[SUP]22[/SUP]and they did not know the secret purposes of God,
nor hoped for the wages of holiness,
nor discerned the prize for blameless souls
;





Wisdom of Solomon 2 Geneva

11 Let our strength be the lawe of vnrighteousnes: for the thing that is feeble, is reprooued as vnprofitable. 12 Therefore let vs defraude the righteous: for he is not for our profite, and he is contrary to our doings:
hee checketh vs for offending against the Law, and blameth vs as transgressers of discipline.
13 He maketh his boast to haue the knowledge of God: & he calleth himselfe the sonne of ye Lord. 14 He is made to reprooue our thoughtes. 15 It grieueth vs also to looke vpon him: for his life is not like other mens: his wayes are of another fashion. 16 He counteth vs as bastards, and hee withdraweth himselfe from our wayes as from filthines: he commendeth greatly the latter end of the iust, and boasteth that God is his father. 17 Let vs see then if his wordes be true: let vs prooue what ende he shall haue. 18 For if the righteous man be the sonne of God, hee wil helpe him, and deliuer him from the hands of his enemies. 19 Let vs examine him with rebukes and torments that we may know his meekenes, & prooue his patience. 20 Let vs condemne him vnto a shamefull death: for he shalbe preserued as he himselfe sayth. 21 Such things doe they imagine, and go astray: for their owne wickednes hath blinded them. 22 And they doe not vnderstand the mysteries of God, neither hope for the reward of righteousnes, nor can discerne the honour of the soules that are faultles.

King James Bible
11Let our strength be the law of justice: for that which is feeble is found to be nothing worth.
12Therefore let us lie in wait for the righteous; because he is not for our turn, and he is clean contrary to our doings: he upbraideth us with our offending the law, and objecteth to our infamy the transgressings of our education.
13He professeth to have the knowledge of God: and he calleth himself the child of the Lord.
14He was made to reprove our thoughts.
15He is grievous unto us even to behold: for his life is not like other men's, his ways are of another fashion.
16We are esteemed of him as counterfeits: he abstaineth from our ways as from filthiness: he pronounceth the end of the just to be blessed, and maketh his boast that God is his father.
17Let us see if his words be true: and let us prove what shall happen in the end of him.
18For if the just man be the son of God, he will help him, and deliver him from the hand of his enemies.
19Let us examine him with despitefulness and torture, that we may know his meekness, and prove his patience.
20Let us condemn him with a shameful death: for by his own saying he shall be respected.
21Such things they did imagine, and were deceived: for their own wickedness hath blinded them.
22As for the mysteries of God, they knew them not: neither hoped they for the wages of righteousness, nor discerned a reward for blameless souls.



للمزيد من مواضيعي

 






Signature of الشهاب الثاقب

هل الله يُعذب نفسه لنفسههل الله يفتدى بنفسه لنفسههل الله هو الوالد وفى نفس الوقت المولوديعنى ولد نفسه سُبحان الله تعالى عما يقولون ويصفون
راجع الموضوع التالي
طريق الحياة و أدلة ساطعه على عدم الفداء

Last edit by الشهاب الثاقب on 30.01.2026 at 11:56 .
Reply With Quote
members who say thank you to الشهاب الثاقب
  Post Nr. 2  
Old 18.04.2018, 10:19
* إسلامي عزّي *'s Avatar

* إسلامي عزّي *

مدير المنتدى

______________

* إسلامي عزّي * is offline

Profile
ID: 2093
Join Date: 04.06.2011
Posts: 14.207  [ show ]
Reputation: 29604
Power: 3  
* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود
تم شكره 2.956 مرة في 2.165 مشاركة
Default

اقتباس

And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah ." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.


Proverbs 11 : 8

The righteousis delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.







Signature of * إسلامي عزّي *



لوقا 3:8 ترجمة سميث وفاندايك

وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ وَسُوسَنَّةُ وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ
مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.


****
https://mp3quran.net/ar/balilah

سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
الحمدُ لله حمداً حمداً ،
الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .






Reply With Quote
members who say thank you to * إسلامي عزّي *
  Post Nr. 3  
Old 20.04.2018, 15:00
الشهاب الثاقب's Avatar

الشهاب الثاقب

مشرف عام

______________

الشهاب الثاقب is offline

Profile
ID: 2494
Join Date: 14.09.2011
Posts: 1.003  [ show ]
Reputation: 6940
Power: 255  
الشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدود
تم شكره 693 مرة في 471 مشاركة
Default

بسم الله الرحمن الرحيم
و به نستعين


Wisdom 3 Wycliffe Bible (WYC)
1Forsooth the souls of just men be in the hand of God; and the torment of death shall not touch them. [The souls of rightwise men be in the hand of God; and torment of death shall not touch them.]
2They seemed to the eyes of unwise men to die; and torment was deemed the outgoing of them.
3And from (a) just way they went into destroying, and that that is of (or for) us the way of destroying; but they be in peace. [And from a rightwise way they went into destruction, and that of us is way of destruction; they forsooth be in peace.]
4Though they suffered torments before men, the hope of them is full of undeadliness (or of immortality).
5They were travailed in a few things, and they shall be disposed well in many things; for why God assayed them, and found them worthy to (or for) himself. [In few things travailed, in many things they shall be well disposed; for God tempted them, and found them worthy himself.]
6He proved them as gold in a furnace, and he took them as the offering of (a) burnt sacrifice; [As gold in furnace he proved them, and as burnt sacrifice of host he allowed them;]
7and the beholding of them shall be in (the) time of yielding. Just men shall shine, and they shall run about as sparkles in a place of reeds. [and in time shall be the beholding of them. They shall shine rightwise, and as sparkles in reedy places they shall run hither and thither.]
8They shall deem nations, and shall be lords of peoples; and the Lord of them shall reign without end. [They shall deem nations, and lordship to peoples; and the Lord of them shall reign into without end.]
9They that trust on (or in) him, shall understand truth; and faithful men in love shall assent to him; for why (free) gift and peace is to his chosen men. [Who trust in him, shall understand truth; and faithful in love they shall assent to him; for free gift and peace is to the chosen men of him.]
10But wicked men, by those things that they thought, shall have punishing; which despised just thing, and went away from the Lord. [Unpious men forsooth, after that (that) they thought, corrections shall have; that despised the rightwise, and from the Lord went away.]


Wisdom of Solomon 3
Revised Version with Apocrypha (1895


1But the souls of the righteous are in the hand of God,
And no torment shall touch them.
2In the eyes of the foolish they seemed to have died;
And their departure was accounted to be their hurt,
3And their journeying away from us to be their ruin:
But they are in peace.
4For even if in the sight of men they be punished,
Their hope is full of immortality;
5And having borne a little chastening, they shall receive great good;
Because God made trial of them, and found them worthy of himself.
6As gold in the furnace he proved them,
And as a whole burnt offering he accepted them.
7And in the time of their visitation they shall shine forth,
And as sparks among stubble they shall run to and fro.
8They shall judge nations, and have dominion over peoples;
And the Lord shall reign over them for evermore.
9They that trust on him shall understand truth,
And * the faithful shall abide with him in love;
Because grace and mercy are to his chosen.
10But the ungodly shall be requited even as they reasoned,
They which lightly regarded † the righteous man, and revolted from the Lord;



Wisdom of Solomon 3
CPDV

1But the souls of the just are in the hand of God and no torment of death will touch them.
2In the eyes of the foolish, they seemed to
die,
and their departure was considered an affliction,
3and their going away from us, a banishment. Yet they are in peace.
4And though, in the sight of men, they suffered torments, their hope is full of immortality.
5Troubled in few things, in many things they will be well compensated, because God has tested them and found them worthy of himself.
6Like gold in the furnace, he has proved them, and as a holocaust victim, he has received them, and in the time of their
visitation
7they will shine, and they will dash about like sparks among stubble.
8They will judge the nations and they will rule over
the people, and their Lord will reign forever
.
9Those who trust in him, will understand the truth, and those who are faithful in love will rest in him, because grace and peace is for his elect.
10But the impious will be chastised according to their thoughts, for they have neglected the just and have retreated from the Lord
Wisdom of Solomon 3
CEVDC

1The souls of those
who have pleased God
are safe in his hands
and protected from pain
2Only in the minds of the foolish
are those people dead
and their death considered a disaster
3or a destruction.
In fact, they are at peace
4and destined never to die,
though others may have thought

they were being punished
5They will be richly rewarded,
because God tested them
for a while
and found them worthy
of being his children.
6God tested them like gold
in a fiery furnace,
and he accepted them
like a pleasing sacrifice.

7When God shows them mercy,
they will be like shining sparks
setting weeds on fire.
8The Lord will rule them forever
and let them rule over nations.
9All of God's faithful people
will understand truth
and live with him in love,
because God is kind and merciful
to those he chooses
to be his holy people.3.9 to those … people: One possible meaning for the difficult Greek text.
Punishment for the Wicked
10The wicked will be punished,
as their evil thoughts deserve.
They rebelled against the Lord
and abused his people.





Wisdom 3 New Revised Standard Version (NRSV)
1But the souls of the righteous are in the hand of God,
and no torment will ever touch them.
2In the eyes of the foolish they seemed to have died,
and their departure was thought to be a disaster,
3and their going from us to be their destruction;
but they are at peace.
4For though in the sight of others they were punished,
their hope is full of immortality.
5Having been disciplined a little, they will receive great good,
because God tested them and found them worthy of himself;
6like gold in the furnace he tried them,
and like a sacrificial burnt offering he accepted them.
7In the time of their visitation they will shine forth,
and will run like sparks through the stubble.
8They will govern nations and rule over peoples,
and the Lord will reign over them forever.
9Those who trust in him will understand truth,
and the faithful will abide with him in love,
because grace and mercy are upon his holy ones,
and he watches over his elect.[a]

10But the ungodly will be punished as their reasoning deserves,
those who disregarded the righteous[b]
and rebelled against the Lord

Geneva - Geneva Bible (1599) Wisdom of Solomon 3
1Bvt the soules of the righteous are in the hand of God, and no torment shall touch them. 2 In the sight of the vnwise they appeared to die, and their end was thought grieuous, 3 And their departing from vs, destruction, but they are in peace. 4 And though they suffer paine before men, yet is their hope full of immortalitie. 5 They are punished, but in fewe things, yet in many things shal they be wel rewarded: for God proueth them, & findeth them meete for him selfe. 6 He tryeth them as the golde in the fornace, and receiueth them as a perfect fruite offering. 7 And in the time of their vision they shall shine, and runne thorowe as the sparks among the stubble. 8 They shall iudge the nations, and haue dominion ouer the people, and their Lord shal reigne for euer. 9 They that trust in him shall vnderstand the trueth, and the faythfull shall remaine with him in loue: for grace and mercy is among his Saints, and he regardeth his elect. 10 But the vngodly shalbe punished according to their imaginations: for they haue despised the righteous, and forsaken the Lord



NAS )Psalm 91 )
You will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked. 9 For you have made the LORD, my refuge, Even the Most High, your dwelling place. 10 No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent. 11 For He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways. 12 They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone. 13 You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down. 14 "Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name. 15 "He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. 16 "With a long life I will satisfy him And let him see My salvation."

Kjv )Psalm 91 )
. 8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

.





Last edit by الشهاب الثاقب on 08.07.2018 at 06:16 .
Reply With Quote
members who say thank you to الشهاب الثاقب
  Post Nr. 4  
Old 15.11.2025, 20:56
الشهاب الثاقب's Avatar

الشهاب الثاقب

مشرف عام

______________

الشهاب الثاقب is offline

Profile
ID: 2494
Join Date: 14.09.2011
Posts: 1.003  [ show ]
Reputation: 6940
Power: 255  
الشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدودالشهاب الثاقب مبدع بلا حدود
تم شكره 693 مرة في 471 مشاركة
Hasri

بسم الله الرحمن الرحيم
و به نستعين





In my previous post, I mentioned biblical evidence from the Old Testament, in various translations, indicating Christ's survival, rescue, and preservation from being killed and crucified. I will include English and Greek translations.
* At the end of this post, I will include links related to redemption.












New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)
27 ‘Now my soul is troubled. And what should I say—“Father, save me from this hour”?
No, it is for this reason that I have come to this hour. 28 Father, glorify your name.’ Then a voice came from heaven, ‘I have glorified it, and I will glorify it again.’ 29 The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, ‘An angel has spoken to him.’ 30 Jesus answered, ‘This voice has come for your sake, not for mine. 31 Now is the judgement of this world; now the ruler of this world will be driven out. 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people[e] to myself.’ 33 He said this to indicate the kind of death he was to die. 34 The crowd answered him, ‘We have heard from the law that the Messiah[f] remains for ever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?’



Authorized (King James) Version (AKJV)

27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. 28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. 29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. 30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. 31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. 32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. 33 This he said, signifying what death he should die.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? 35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. 36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.


Darby Translation (DARBY)

27 Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour . But on account of this have I come to this hour.
28 Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of
heaven, I both have glorified and will glorify [it] again .
29 The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundered. Others said, An angel has spoken to him.
30 Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
31 Now is [the] judgment of this world; now shall the prince of this world be cast out:
32 and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
33 But this he said signifying by what death he was about to die.
34 The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?

English Standard Version (ESV)


27 “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour
’? But for this purpose I have come to this hour. 28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.” 29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.” 30 Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine. 31 Now is the judgment of this world; now will the ruler of this world be cast out. 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” 33 He said this to show by what kind of death he was going to die. 34 So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”


Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 “Now My soul is troubled. What should I say—Father, save Me from this hour
? But that is why I came to this hour. 28 Father, glorify Your name!”[h]
Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again!”

29 The crowd standing there heard it and said it was thunder. Others said that an angel had spoken to Him.
30 Jesus responded, “This voice came, not for Me, but for you. 31 Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out. 32 As for Me, if I am lifted up[i] from the earth I will draw all people to Myself.” 33 He said this to signify what kind of death He was about to die.
34 Then the crowd replied to Him, “We have heard from the scripture that the Messiah will remain forever. So how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’?[j] Who is this Son of Man?”


International Standard Version (ISV)

27 “Now my soul is in turmoil, and what should I say—‘Fathersave me from this hour’? No! It was for this very reason that I came to this hour. 28 Father, glorify your name.”
Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again!
” 29 The crowd standing there heard this and said that it was thunder.
Others were saying, “An angel has spoken to him.”
30 Jesus replied, “This voice is for your benefit, not for mine. 31 Now is the time for the judgment of this world to begin.[m] Now the ruler of this world will be thrown out. 32 As for me, if I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself.” 33 He said this to indicate the kind of death he was about to die.
34 Then the crowd answered him, “We have learned[n] from the Law that the Messiah[o] remains forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”










Attached Images
File Type: jpg Screenshot_٢٠٢٥١١٢١_٢٢١٨.jpg (251,6 KB, 0 views)
File Type: jpg Screenshot_٢٠٢٥١١٢١_٢٢٢٢.jpg (145,7 KB, 0 views)
S أفحص الملف المرفق بأي برنامج مضاد للفيروسات
S قم بمراسلة مشرف القسم بخصوص أي مرفق يوجد به فيروس
S منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي غير مسؤولة عن ما يحتويه المرفق من بيانات
Last edit by الشهاب الثاقب on 29.01.2026 at 20:01 .
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The prophecy is achieved [2] * إسلامي عزّي * English Forum 2 15.01.2018 01:30
the prophecy is achieved * إسلامي عزّي * English Forum 0 15.01.2018 01:24
The testimony of a new Muslim facing death * إسلامي عزّي * English Forum 0 30.10.2016 22:53
حمل كتاب موت الغرب The Death Of the West جادي المكتبة العامة 1 09.08.2011 02:35
Are You Prepared for Death? الاشبيلي English Forum 0 22.06.2011 10:35





The best screen resolution is 1024x768