قبل ما نتكلم عن صحة الكتاب المُقدس ... خلينا نعرف الأول ...يعنى اية تحريف ؟؟؟ ...
يرد علينا القمص عبد المسيح بسيط ....(1)
ومنها تحريف اللفظ .....وهو يشمل كل من الزيادة أو النقص، والتغيير والتبديل.
اولاً.. التحريف بالزيادة..
بمعنى أنّ بعض الكتاب الذي بين أيدينا ليس من كلام الكتاب الأصلي، سواء بزيادة حرف أو كلمة أو آية أو جزء في الكتاب.
اذا ... زيادة حرف أو كلمة أو اية فى الكتاب المُقدس يعد تحريفا ....
تعالى كدة ... ناخد نص رائع جداا .. وبيوضح عقيدة الثالوث ....
واستدل بة البابا شنودة فى كتابة لاهوت المسيح .. على الوهية المسيح (2)
رسالة يوحنا الأولى
5: 7 فان الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة الاب و الكلمة و الروح القدس و هؤلاء الثلاثة هم واحد
5: 8 و الذين يشهدون في الارض هم ثلاثة الروح و الماء و الدم و الثلاثة هم في الواحد
john1 (5-7,8)
7- (GNT) ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἐν τῷ οὐρανῷ, ὁ Πατήρ, ὁ Λόγος και τὸ ῞Αγιον Πνεύμα, καὶ οὗτοι οι τρεῖς ἕν εἰσι·
8- καὶ τρεῖς εἰσιν οι μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ, τὸ Πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν.
john1 (5-7,8)
(KJV) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
دة النص بالأصل اليونانى ( المستلم القديم ) .... والترجمة الانجليزية ( الملك جيمس ) .... والترجمة العربية ( فاندايك )
تعالى كدة نبص على النص دة .. فى الأصول اليونانية النقدية الحديثة .. والترجمات الانجليزية الحديثة .. والترجمات العربية الحديثة ....
الترجمة العربية المشتركة ....
رسالة يوحنا الأولى
1يو-5-7: والذين يشهدون هم ثلاثة
1يو-5-8: الروح والماء والدم، وهؤلاء الثلاثة هم في الواحد.
Revised Standard Version
1John.5
[7] And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth.
[8] There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood; and these three agree.
Hort and Westcott
7- 8
oti treiV eisin oi marturounteV
to pneuma kai to udwr kai to aima kai oi treiV eiV to en eisin
هل لاحظت شئ ؟؟؟ ... اكيد طبعا لاحظت .. الجزء الملون بالاحمر فى النص الموجود اعلاه ( اخر العدد السابع وأول العدد الثامن ) مش موجود للأسف فى الأصول اليونانية الحديثة ... ولا الترجمات الانجليزية والعربية الحديثة ...
فهذا الجزء ... غير موجود
 |
اقتباس |
 |
|
|
|
|
في السماء هم ثلاثة الاب و الكلمة و الروح القدس و هؤلاء الثلاثة هم واحد
5: 8 و الذين يشهدون في الارض
in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
And there are three that bear witness in earth
ἐν τῷ οὐρανῷ, ὁ Πατήρ, ὁ Λόγος και τὸ ῞Αγιον Πνεύμα, καὶ οὗτοι οι τρεῖς ἕν εἰσι·
8- καὶ τρεῖς εἰσιν οι μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ,
|
|
|
 |
|
 |
|
يا ترى ... هل المخطوطات اليونانية للكتاب المُقدس ... بها هذة الزيادة التى تجعل الاب والابن والروح القدس واحد ؟؟ .... ام هذة الزيادة غير موجودة فى المخطوطات اليونانية ؟؟؟
تعالى نأخد أهم 3 مخطوطات للعهد الجديد ....
المخطوطة السينائية ( حوالى 350 م )
وكما ترى صديقى العزيز .. الزيادة غير موجودة للأسف ....!!!
المخطوطة الفاتيكانية ( أواخر القرن الرابع )
وكما ترى صديقى العزيز .. الزيادة غير موجودة للأسف ....!!!
المخطوطة السكندرية ( القرن الخامس )
وكما ترى صديقى العزيز .. الزيادة غير موجودة للأسف ....!!!
فيا ترى كيف دخلت هذة العبارة الى الكتاب المُقدس ؟؟؟ ... هذا ما سنعرفة من المراجع المسيحية
يُتبع ...
1 - هل يشهد الكتاب المقدس على نفسه بالتحريف
2- لاهوت المسيح - البابا شنودة - صفحة 8
للمزيد من مواضيعي