
27.12.2013, 19:23
|
|
______________
|
|
الملف الشخصي
التسجيـــــل: |
19.08.2012 |
الجــــنـــــس: |
ذكر |
الــديــــانــة: |
الإسلام |
المشاركات: |
286 [ عرض ] |
آخــــر نــشــاط |
18.02.2021
(18:37) |
تم شكره 132 مرة في 85 مشاركة
|
|
|
|
|
و من الملاحظ أن الترجمات اليونانية للعهد القديم ... المنشورة حديثا على الانترنت تحذف كلمة فاران من نص حبقوق 3 -3 و لكن المجلدات القديمة ، و الكتب من مكتبة الارشيف ، نجد فيها كلمة فاران في الترجمة السبعونية ، و لا أردي هل أضافوها من عندهم ، كما اعتادوا أم أن هناك نصوص في السبعونية تذكرها و أخرها لا تذكرها ... و الله أعلى و أعلم ... فهم يضيفون و يحذفون على مزاجهم ، ليس عندك مانع و لا وازع و لا شروط لهذه العملية على ما اعتقد غير ايمانهم بيسوع و التثلث و الفدا .... ذلكم ما يدفعهم للتغيير .
|