اعرض مشاركة منفردة
   
Share
  رقم المشاركة :3  (رابط المشاركة)
قديم 12.01.2012, 22:06

د/ عبد الرحمن

مدير المنتدى

______________

د/ عبد الرحمن غير موجود

الملف الشخصي
التسجيـــــل: 05.08.2010
الجــــنـــــس: ذكر
الــديــــانــة: الإسلام
المشاركات: 3.947  [ عرض ]
آخــــر نــشــاط
25.09.2023 (05:22)
تم شكره 1.080 مرة في 701 مشاركة
افتراضي


الآن نأتى للدفاع الواهى للقس عبد المسيح لتفنيده

أولا
اقتباس
(1) وضعت العربية عنوان مثير ، ونقلته عنه جريدتكم ، ليس هو عنوان مقالة التايمز ولا يعبر عن محتوى المقال على الإطلاق وقد كان عنوانها " الكنيسة الكاثوليكية: الكتاب المقدس يحتوي على أجزاء غير صحيحة " !! في حين كان عنوان التايمز " الكنيسة الكاثوليكية لا تحلف بحقيقة الكتاب المقدس " ، فالعنوان غير العنوان وغرض كاتب المقال هنا يختلف عن هناك ، إلى جانب أن كل من العنوانين لا صلة لهما بأقوال الأساقفة ولا جاء على لسان أحدهم إنما هما مجرد عناوين مثيرة لجذب القاريء لقراءتهما ، وهي تعبر عما بنفس كاتب مقال العربية غير المسيحي وكاتب مقال التايمز ، اللاديني!! ومثل هذه العناوين لا تأثير لها في بريطانيا ولكن تأثيرها خطير في الدول العربية لأنها قد تتسبب في فتنة طائفية لا يعلم مداها إلا الله وحده!!! وكان العنوان الطبيعي الذي يجب أن يضعه الكاتبين ، كاتب العربية وكاتب التايمز، هو لقد أعدنا اكتشاف الكتاب المقدس ككنز ثمين كقديم وكجديد دائماً " .

(2) بدأت العربية المقالة بقولها " أصدرت الهيئة الكهنوتية في الكنيسة الكاثوليكية الرومانية وثيقة تعليمية تفيد أن بعض أجزاء الكتاب المقدس غير صحيحة " !!!!وهذا كلام لا صلة له لا بالأساقفة ولا بمقالة التايمز نفسها ، إنما ينفس بها كاتب مقال العربية عما بنفسه !!!

(3) أضاف كاتب مقالة العربية من عنده تعبيرات ساخرة بالمسيحية وقد كتبها دون وعي أو فهم مثل قوله عن سفر الرؤيا ، "والذي يصف كاتبه قيامة المسيح وموت البهيمة " وتعبير موت البهيمة يدل على تحريفه لكلمة beast الإنجليزية والتي تعني وحش وقد ترجمها بدون وعي أو فهم لمصطلحات سفر الرؤيا .

هجوم القس على كاتب مقال العربية لا يعنينا فى شئ
فنحن كما قلنا لا يهمنا مقال العربية فى شئ بل يهمنا ما قاله أساقفة الكنيسة الكاثوليكية
و لكن القس يقول أن

اقتباس
وضعت العربية عنوان مثير ، ونقلته عنه جريدتكم ، ليس هو عنوان مقالة التايمز ولا يعبر عن محتوى المقال على الإطلاق وقد كان عنوانها " الكنيسة الكاثوليكية: الكتاب المقدس يحتوي على أجزاء غير صحيحة " !! في حين كان عنوان التايمز " الكنيسة الكاثوليكية لا تحلف بحقيقة الكتاب المقدس " ، فالعنوان غير العنوان وغرض كاتب المقال هنا يختلف عن هناك ، إلى جانب أن كل من العنوانين لا صلة لهما بأقوال الأساقفة ولا جاء على لسان أحدهم إنما هما مجرد عناوين مثيرة لجذب القاريء لقراءتهما ، وهي تعبر عما بنفس كاتب مقال العربية غير المسيحي وكاتب مقال التايمز ، اللاديني!!

و أنا لان أدافع عن كاتب مقال التايمز أو كاتب مقال العربية
و لكن أستنكر قول القس أن كلا العنوانين لا علاقة لهم بأقوال الأساقفة
لنقرأ أقوال الأساقفة طبقا لترجمة القس عبد المسيح نفسه :

اقتباس
يحذر الأساقفة الكاثوليك لإنجلترا وويلز وأسكوتلاندا أتباعهم الخمسة ملايين بالإضافة للآخرين الذين يدرسون الكتاب المقدس بأنه لا يجب أن يتوقعوا " دقة كلية " من الكتاب المقدس . " ويجب أن لا نتوقع من الكتاب المقدس دقة علمية كاملة أو دقة تاريخية كاملة "ويقولون في هبة الكتاب المقدس يريد بعض المسيحيين تفسيرا حرفيا لقصة الخلق ، كما وردت في سفر التكوين ، ويدرس إلى جانب نظرية التطور لداروين في المدارس نظرية " التصميم الذكي " الإيمانية بالتساوي المعقول عن كيفية بدء العالم .

ويصر هؤلاء الأساقفة على أن الفصول الأحد عشر من سفر التكوين والتي تقدم لنا قصتان مختلفتان وأحيانا متعارضتان لا يمكن أن يكونا " تاريخيتين " ويقولون في الأغلب أنهما تحتويان على " آثار تاريخية " .

فالأساقفة كما هو واضح يرون أن الكتاب المقدس يفتقر للدقة العلمية و التاريخية الكاملة !
و يرون أنه يقدم قصتان متعارضتان و أحيانا مختلفتان للخلق لا يمكن أن يكونا تاريخيتين !
فطبقا لكلام الأساقفة بعض المعلومات العلمية و التاريخية فى الكتاب المقدس غير دقيقة أو غير صحيحة !
و قصة الخلق أيضا طبقا لكلامهم لا يمكن أن تكون صحيحة حيث يوجد قصتان مختلفتان و أحيانا متناقضتان على حد تعبيرهم !

اقتباس
(2) بدأت العربية المقالة بقولها " أصدرت الهيئة الكهنوتية في الكنيسة الكاثوليكية الرومانية وثيقة تعليمية تفيد أن بعض أجزاء الكتاب المقدس غير صحيحة " !!!!وهذا كلام لا صلة له لا بالأساقفة ولا بمقالة التايمز نفسها ، إنما ينفس بها كاتب مقال العربية عما بنفسه !!!

ما قاله الأساقفة بالفعل يفيد أنهم يرون أن بعض أجزاء الكتاب المقدس غير دقيقة !!

اقتباس
(3) أضاف كاتب مقالة العربية من عنده تعبيرات ساخرة بالمسيحية وقد كتبها دون وعي أو فهم مثل قوله عن سفر الرؤيا ، "والذي يصف كاتبه قيامة المسيح وموت البهيمة " وتعبير موت البهيمة يدل على تحريفه لكلمة beast الإنجليزية والتي تعني وحش وقد ترجمها بدون وعي أو فهم لمصطلحات سفر الرؤيا .

لا شأن لنا بكاتب العربية و سواء أخطأ أو لم يخطئ فالأمر لن يغير شيئا من اعتراف أساقفة الكنيسة الكاثوليكية بوجود أخطاء فى الكتاب المقدس !!







توقيع د/ عبد الرحمن

- ألا أدلك على ما هو أكثر من ذكرك الله الليل مع النهار ؟ تقول : الحمد لله عدد ما خلق ، الحمد لله ملء ما خلق ، الحمد لله عدد ما في السموات وما في الأرض ، الحمد لله عدد ما أحصى كتابه ، والحمد لله على ما أحصى كتابه ، والحمد لله عدد كل شيء ، والحمد لله ملء كل شيء ، وتسبح الله مثلهن . تعلمهن وعلمهن عقبك من بعدك

الراوي:أبو أمامة الباهلي المحدث:الألباني - المصدر:صحيح الجامع- الصفحة أو الرقم:2615
خلاصة حكم المحدث:صحيح
( يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة )
ثم وصف تعالى ذكره نفسه بأنه المتوحد بخلق جميع الأنام من شخص واحد ، معرفا عباده كيف كان مبتدأ إنشائه ذلك من النفس الواحدة ، ومنبههم بذلك على أن جميعهم بنو رجل واحد وأم واحدة وأن بعضهم من بعض ، وأن حق بعضهم على بعض واجب وجوب حق الأخ على أخيه ، لاجتماعهم في النسب إلى أب واحد وأم واحدة وأن الذي يلزمهم من رعاية بعضهم حق بعض ، وإن بعد التلاقي في النسب إلى الأب الجامع بينهم ، مثل الذي يلزمهم من ذلك في النسب الأدنى وعاطفا بذلك بعضهم على بعض ، ليتناصفوا ولا يتظالموا ، وليبذل القوي من نفسه للضعيف حقه بالمعروف على ما ألزمه الله له (تفسير الطبرى)


رد باقتباس