منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي

منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي (https://www.kalemasawaa.com/vb/index.php)
-   القسم النصراني العام (https://www.kalemasawaa.com/vb/forumdisplay.php?f=17)
-   -   ضيفنا المسيحى الكريم: تفضل شاركنا المقارنة بين الاعجاز التوراتى و القرآنى فى قصة يوسف!! (https://www.kalemasawaa.com/vb/showthread.php?t=4278)

د. نيو 17.03.2010 13:40

ضيفنا المسيحى الكريم: تفضل شاركنا المقارنة بين الاعجاز التوراتى و القرآنى فى قصة يوسف!!
 
بسم الله الرحمن الرحيم

فى البدء : اقدم احترامى الى كل السادة القراء من يتفق أو يختلف معى.

و أتمنى ان اقدم لكم شيئا قيما:

##################

1- الاعجاز التوراتى فى قصة يوسف فى سفر التكوين:

فى الحقيقة لم اجد اى شىء ملفت للانتباة فى القصة التوراتية مما يستحق التلقيب بالاعجاز

بل وجدت بعض النقاط التى اتمنى ان تشاركونى فيها الرأى:

الاصحاح 39 الاية 1:

ترجمة الفانديك(البروتستاتنية التى تعتمد على الاصل العبرى للعهد القديم):
يوسف وامرأة فوطيفار
تك-39-1 وأما يوسف فأنزل إلى مصر واشتراه فوطيفار
((خصي)) فرعون رئيس الشرط
رجل مصري من يد الإسماعيليين الذين أنزلوه إلى هناك

الرابط:
http://www.albishara.org/readbible.p...ppTm1LMllZLg..

**************

تقول الترجمة الكاثوليكية التى تعتمد على الاصل اليونانىللعهد القديم:

يوسف في بدء اقامته بمصر
تك-39-1 أما يوسف فأنزل إلى مصر، فاشتراه فوطيفار،
(((خصي)))فرعون ورئيس الحرس،
رجل مصري ، من أيدي الإسماعيليين الذين نزلوا به إلى هناك.

الرابط:
http://www.albishara.org/readbible.p...ppTm1LMllZLg..
http://www.ebnmaryam.com/vb/images/smilies/spinstar.gif http://www.ebnmaryam.com/vb/images/smilies/spinstar.gif http://www.ebnmaryam.com/vb/images/smilies/spinstar.gif http://www.ebnmaryam.com/vb/images/smilies/spinstar.gif
***************
بيما تقول الترجمة العربية المشتركة التى اشترك فيها الارثوذكس و الكاثوليك و البروتستانت و التى اعتقد انها اعتمدت على احد الاصلين(العبرى او اليونانى) اذ انه لن يكون من الائق الاعتماد على الاصل السامرى!!!!!!!!!!!

يوسف في مصر
تك-39-1 وأما يوسف فأنزله الإسماعيليون معهم إلى مصر، فاشتراه منهم فوطيفار المصري، كبير خدم فرعون
ورئيس الطهاة
.؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

الرابط:
http://www.albishara.org/readbible.p...ppTm1LMllZLg..

كيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ف ؟؟؟؟؟

كيف اختفت كلمة الخصى من الترجمة المشتركة تماما؟؟؟؟؟؟
و كيف تغيرت وظيفته 180 درجة ؟؟؟؟
من رجل عسكرى(رئيس الحرس او الشرظ) الى :
طباخ الريس
؟؟؟؟؟؟

كيـــــــــــــــــــــــــــــــف ؟؟؟؟؟؟؟

كيف تمت الترجمة ؟؟؟؟؟؟

على اى اصل اعنمدوا؟؟؟؟؟
لاحظ ان الترجمة الكاثوليكية والفانديك المعتمدتين على الاصل اليونانى والعبرى لم تذكر كلمة طهاة واكدت النسختين على كلمة خصى!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

السؤال الاخر:

لماذا؟؟؟؟؟؟

فى الحقيقة ليس عندى علم يقين حول هذا لاننى لم اكن عضوا باللجنة المشتركة التى قامت بالترجمة:

لكن اعتقد اعتقاد شخصى اكرر .....(شخصى) فى التالى:

حذف كلمة خصى كان ورائها عدة مقاصد:

1- ان بعد 6 ايات فقط سوف يكون لهذا الخصى ...((زوجة))؟؟؟؟؟؟؟؟؟

و هذا سيفتح الباب لاسئلة شديدة الاحراج الله الغنى عنها!!!!!!!!!

2- وظيفة رئيس الحرس تحتاج الى رجل مكتمل الرجولة يحترمه الكل وليس شخص يخشى نظرات الكل بما فيهم نظرات زوجته المزعومة؟؟؟؟؟؟؟
كما ان عملية الخصى (نزع الخصيتين) تجعل من صاحبها شخص مش مظبوظ
لانه هيئة ذكر لكن بدون هرمونات الذكورة (التى مصدرها الوحيد الخصيتين)
واسأل اى دكتور مسيحى فى الموضوع ده؟؟؟؟؟؟؟

و ادى رابط يدل على كلامى (هو مش عاجبنى قوى .. بس الى لاقيته):

http://www.gfmer.ch/Books/Reproducti...ne_Table1.html

الى ترجمته ((الالكترونية بواسطة جوجل):
Eunuchoid أبعاد الهيكل العظمي
الأجزاء العلوية من الجسم : انخفاض نسبة الجسم <1
ذراع تمتد> 5 سم أكبر من الارتفاع
عدم توزيع الذكور البالغين الشعر
متفرق الابط ، العانة ، شعر الوجه والجسم
عدم وجود تراجع الشعر في الفص الصدغي
الأعضاء التناسلية الرضع
القضيب الصغيرة ، والخصيتين والبروستاتا
الصفن المتخلفة
تقلص العضلات والتنمية الشامل

أخى الكريم

use your mind or lose yourself

************************
##########################

وهناك نقطة فى غاية الاهمية:

النص التوراتى استخدم كلمة (الفرعون)

وكما هو معلوم :
ان يوسف عاش فى عهد الهكسوس
وكان المصريون لا يلقبون الحاكم الدخيل بكلمة فرعون !!!!!!!!

اعترف ان المعلومة دى بالذات عايزة تدقيق كتير

بس حتى لو مطلعتش صحيحة او صعب التأكد منها:

ان القرآن لم يقتبس هذة القصة (و لاغيرها) من العهد القديم
حيث استخدم كلمة ((الملك)) وليس الفرعون...........

****************


بينما نجد فى القرآن الكريم:


الإعجاز البياني في سورة يوسف

http://55a.net/firas/arabic/?page=sh...&select_page=9



الإيجاز البلاغي في قصة النبي يوسف

http://55a.net/firas/arabic/?page=sh...&select_page=9



الإعجاز الأسلوبي في سورة يوسف

http://55a.net/firas/arabic/?page=sh...&select_page=9



الإعجاز التربوي في سورة يوسف

http://55a.net/firas/arabic/?page=sh...&select_page=9



بعض جوانب الإعجاز العلمي في سورة يوسف

http://55a.net/firas/arabic/?page=sh...&select_page=9

نضال 3 18.03.2010 00:31

مجهودات تستحق عليها الشكر والتقدير

جزاكم الله خيراا

ولك متابعة بأذن الله

أسد الجهاد 10.04.2010 02:44

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الله عليك يادوك
تسلم ايدك
وكما هو معلوم :
اقتباس:

ان يوسف عاش فى عهد الهكسوس
وكان المصريون لا يلقبون الحاكم الدخيل بكلمة فرعون !!!!!!!!

اعترف ان المعلومة دى بالذات عايزة تدقيق كتير

بس حتى لو مطلعتش صحيحة او صعب التأكد منها:

ان القرآن لم يقتبس هذة القصة (و لاغيرها) من العهد القديم
حيث استخدم كلمة ((الملك)) وليس الفرعون...........
بالفعل يا اخى الملك كان من الهكسوس وطردهم أحمس
وهذا من دقة التعبير القرآنى هذا أولاً
أما ثانياً لم يسبق أن يلقب حاكم مصر فى هذا الوقت بالفرعون
فيما بعد عصر يوسف اطلق كلمة الفرعون على الملك وجاء تدريجياً
كما نقول سماحة الرئيس أو صاحب السمو إلخ
وبعد ذلك أصبحت السماحة أو السمو هو الفرعون أومن يحكم مصر
سماحته قال سيادته قال إلخ أصبحت كلمة سيادته هى الرئيس
والسورة أيضاً أشارت إلى إعجاز تاريخى
الملك كان والدة اغتيل من جراء مؤامرة باغتته في القصر قام بتنفيذها الحراس والخدم
وقام ولدة بقتل كل من تآمر على والدة
كان من بين المتهمين صاحب يوسف عليه السلام فى السجن
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ {41} يوسف
كان هو الذى يسقى الملك الذى أغتيل وبعد أن أثبت أنه برىء عاد ليسقى الملك الجديد وكان أسم هذا الخادم سنوحي
وكان اسم الملك سنوسرت
وأيضاً كشف القرآن عن العملة التى كانت تستخدم فى هذا الوقت
قال تعالى {وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ {20} }يوسف
والله أعلم

د. نيو 06.05.2010 11:37

ممتن لك :

اختى نضال
اخى اسد الجهاد

ممتن جدا لمرورك

بارك الله فيكما

نوران 06.05.2010 14:18

بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اقتباس:

لاحظ ان الترجمة الكاثوليكية والفانديك المعتمدتين على الاصل اليونانى والعبرى لم تذكر كلمة طهاة واكدت النسختين على كلمة خصى


هل أرادوا أن يوجدو مبررا لإنحراف زوجة العزيز مثلا ؟


وبهذا لا يكون فقط الكتاب ينشر الفحش من القول ويدعو الى الرزيلة بل ويدافع عن من يرتكبها


أي نقل يتحدثون عنه من هذا الكتاب المكدس من أقاويل كل من هب ودب

وما زال التكديس مستمرا

سبحان من جعل قصة يوسف في القرآن الكريم أحسن القصص


لا وجه للمقارنة بين الأسلوب الرباني في القرآن وعك المنحرفين في العهدين


شكرا يادكتور بارك الله فيك ونفع بك وجزاك خيرا

د. نيو 23.05.2010 10:47

ممتن لمرورك اختى الغالية نوران


جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 04:43.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.