منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي

منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي (https://www.kalemasawaa.com/vb/index.php)
-   البشارات بالنبي الكريم في كتب النصارى (https://www.kalemasawaa.com/vb/forumdisplay.php?f=86)
-   -   طبقا للكتاب المقدس : الأنبياء جميعا مسلمون (https://www.kalemasawaa.com/vb/showthread.php?t=18628)

د/ عبد الرحمن 04.07.2012 00:03

4 من المرفقات
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها 3abd Arahman (المشاركة 541635)
7- طبقا للكتاب المقدس المسيح مسلم و يترك لأتباعه الإسلام

نقرأ من إنجيل يوحنا إصحاح 14 عدد 27 قولا منسوبا للسيد المسيح :

أتْرُكُ لَكُمْ سَلاماً. أُعطِيْكُمْ سَلامِي أنا. لا أُعطِيْكُمْ سَلاماً كَالَّذِي يُعطِيْهِ العالَمُ. فَلا تَضطَرِبْ قُلُوبُكُمْ أوْ تَجبُنْ.

و طبعا المسيح كان يتكلم الأرامية
و نضع صورة للنص باللغة الأرامية من موقع
www.dukhrana.com

http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1367113354

و الكلمة الأرامية المقابلة لكلمة سلاما هى كلمة شلما

و هى قد تدل أيضا على الإسلام و الاستسلام و التسليم و الخضوع لله طبقا لما قاله رجال الدين المسيحي و طبقا للمعاجم الأرامية

و هاهى أقوالهم


بهدوء، ذلك السلام الذي هو تحت ووفقا لإرادة الله..

Tranquility, that Peace which is under and in accordance to God’s Will.” [1]

السلام الذي سبّب إخضاع أنفسهم لله..

“…the Peace which caused them to surrender themselves to God…” [2

أليس السلام الموافق لإرادة الله أو السلام المسبب لإخضاع نفس لله هو نفس معنى الإسلام لله عز و جل ؟



1. Enlightenment From Aramaic, Selected Passages From The Khaboris Manuscripts, by Sadook De Mar Shimun, Archdeacon

2. New Testament Light, George M. Lamsa, Copyright © 1968 by
Nina Shabaz, page 141

د/ عبد الرحمن 04.07.2012 00:05

عموما نضع صور القواميس التى تثبت أن الإسلام و التسليم و الخضوع من معانى كلمة شلما الأرامية و مشتقاتها

ننقل من قاموس
A Compendious Syriac Dictionary by Robert Payne Smith 1903

http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...8&d=1367113350


http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...9&d=1367113350

و نرى أن من معانى الكلمة surrender أى يستسلم و become a muslim أى يصبح مسلما

و نقرأ من قاموس
Louis-Costaz's Syriac-French-English-Arabic Dictionary
و يمكن تحميله من :
http://archive.org/details/Syriac-French-English-Arabic-Dictionary


http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...0&d=1367113350

و هنا نجد أن من معانى الكلمة to surrender أى يستسلم و نجد من معانيها كلمة مسلم مكتوبة بالحروف العربية

د/ عبد الرحمن 04.07.2012 00:07

و صلى الله و سلم و بارك على سيدنا محمد
و آخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين
تم بحمد الله و بنعمة الله و بفضل الله

خَادم الإسلام 27.07.2012 15:38

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

راااااائع

مرة حاورت نصراني عن دين الانبياء قبل موسى قال لي كانو يعبدون الله بالفطرة يستسلمون له

قلت له يعني كانوا مسلمين

قلي لا ما كانو يتبعو محمد ( صل الله عليه وسلم)

فقلت له ومن قال لك ان الاسلام هو اتباع محمد صل الله عليه وسلم

الاسلام هو الاستسلام التام لله تعالى والخضوع لله في كل الحياة

ومن محمد الا كالرسل والانبياء الذين تؤمن بهم ارسلهم الله ليدلوا البشر على عبادة الله

فقال لي نعم قلت له ابراهيم كان مسلم وقدمت له الادلة من القران ادلة عقلية وهي انه كان قبل نزول التوراة والانجيل واليهودية والمسيحية بعد التوراة والانجيل

وقلت له كن كابراهيم مسلم

فقال لي نعم

وراح ما عدت شفت وجهه

بعد فترة بعتلي رسالة كلها سب وشتم بالاسلام

عادت حليمة لعادتها القديمة

أحمد نصر 29.08.2013 02:57

:bismillah2:

أشكر الأخ الكريم على هذا الموضوع الرائع...
في الواقع، ليس ترجوم أونقلوس هو الوحيد الذي جاء بكلمة "شلم" "שלם" بدل من "تميم"، بل جميع الترجوميم الأخرى قالت بذلك:-
ترجوم يوناثان المزيف:-
והוה אברם בר תשעין ותשע שנין ואתגלי ייי לאברם ואמר ליה אנא אל שדי פלח קדמי והוי שלים בבישרך
وترجوم نيوفيتي:-
והוה אברם בר תשעין ותשע שנין ואתגלי {{ייי על}} ממריה דייי על אברם ואמר לה אנא הוא אלהא שמיא פלח קדמי בקשטא״בקושטא והוה שלם בעבדא טבא
ولعله لهذا ترجمتها البشيطا "من غير عيب" "ܕܠܐ ܡܘܡ"، والتي هي من معاني "شلم"
ومن الجدير بالذكر أن الصابئة المندائيين (1) من أسمائهم "شلماني" والتي من الجذر السامي "شلم" (2)
ومن المعروف أن الجذر "شلم" (ܫܠܡ سريانياً , שלם عبرياً‎) أو "سلم" والذي يرد كثيراً في اللغات السامية، له معاني كثيرة جداً، فهي تعني سلام وصلح وتسليم ومسالمة وإنقياد وإكتمال ومن غير عيب (3)، والإسلام منها (4)
وبما أن كلمة "شلماني" من هذا الجذر فنستطيع أن نترجمعا إلى "مسلم" (5)
وترد بكثرة هذه الكلمة في كتاب الكنزاربا والأدب المندائي وتتبعها كلمة "مهيمني" والتي تعني مؤمن، فتأتي هكذا "يا شلماني ومهيمني" أو "يا مهيمني وشلماني" وتمت ترجمتها للعربية هكذا "أيها الكاملون والمؤمنون" أو "الأيها المؤمنون والكاملون"، ويمكن ترجمتها هكذا "أيها المؤمنون والمسلمون"، بتبديل كاملون إلى مسلمون، فهما من نفس الجذر، ومن أمثلة ذلك في كتاب الكنزا ربا الأيمن ص 95:-
الطريق ممهد للكاملين .. والكاملين هو مؤمن.
مؤمن للكاملين .. وذكر أسمائهم بين العظام
ويعلق كتاب النشوء والخلق فى النصوص المندائية، تأليف د.كورت رودولف، ص127،
"مصطلح الكاملين هنا هو "شلمانى" وهو مصطلح يطلق على أبناء الطائفة المندائية المؤمنين (الكاملين المستقيمين) أما فى هذا النص فتعنى "الطيبين وأبناء السلام"
وكذلك في صفحات 11 , 12 من كتاب الكنزاربا، تأتي أيضاً هكذا (أيها المسلمون/الكاملون والمؤمنون) وهي تذكرنا بقول الرسول صلى الله عليه وسلم (فَادْعُوا بِدَعْوَى اللَّهِ الَّذِي سَمَّاكُمْ الْمُسْلِمِينَ الْمُؤْمِنِينَ عِبَادَ الله)، بنفس الصيغة المندائية.
وفي إفتاتحية كتاب الكنزاربا (6)، يقول فيه النص الآرامي المندائي:-
"وشوما لكلهن شلمانيا كشيطا ومهيمنيا اد شوما بفميهون تريص"
وترجمتها الأدبية ناجية، هكذا:-
"وإسمه ملىء أفواه المسلمين والمؤمنين بالحق"
كما أنه في التعميد يقولون "إنش صابى بمصبته شلمى" والتي ترجمتها "كل من تعمد بالمعمودية يسلم" (7).
والحمد لله رب العالمين.




الهوامش:-
1-
الصابئة المندائيين: طائفة دينية يتحدثون لهجة من لهجات الآرامية، لها تاريخ غامض بعض الشيئ، ربما كانت يهودية أسينية بالأصل ثم نزحوا إلى حاران، وهم متوزعون الآن ببطائح العراق وفي إقليم الأحواز بإيران، تأثروا بالغنوصية، فلذا تعتبر إله اليهود إله شرير أو إله باطل ويدعونه "أدوناي"، ، ولديهم كتاب مقدس يدعى الكنزاربا، والذي يعني الكنز العظيم، وهناك مجموعة من الكتب الأخرى لديهم، كما يعتبر النبي يحيى معلمهم الكبير، وهناك كتاب لهم إسمه "دراشا أد يهيا" ويعني تعاليم يحيى، وفيه بعض تعاليم وحوادث لسيدنا يحيى عليه السلام، كما به حوارات مع سيدنا عيسى عليه السلام (إيشو كما يسمونه لأنه لايجود لديهم حرف العين سابقاً)، كذكره للتعميد وغيرها.
2-
إنظر:-
http://www.aramaic-dem.org/Arabic/Tarikh_Skafe/2.htm
" أطلقت عدة تسميات على المندائيين، سواء هم أطلقوا على أنفسهم أو الأقوام المجاورة عرفتهم بها. ومن هذه التسميات ..... شلماني: من (شلم - سلم) وهي تسمية آرامية مندائية تعني المسالم."
3-
http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0-L-M
4-
إنظر:-
http://www.almaany.com/home.php?lang...B3%D9%84%D9%85
5-
كتاب "مفاهيم صابئية مندائية" للأدبية المندائية ناجية مراني، ص180
كما يمكن الرجوع إلى هنا:-
http://mandaeannetwork.com/Mandaean/...mandaiyah.html

"شلمنيا: مسلمين وردتها الى كلمة مسلم التي كانت متداولة قبل الإسلام وتعني أسلم لله وجهه"
وفي صفحة 180، ما يمكن إستخلاصه (شلم (مندائياً) سلم (عربيا): شلمانا: بمعنى مسلم، والكلمة بالمفهوم الديني واردة في اللهجات السامية كالأكادية والفينيقية والعبرية)
6-
السابق، ص13
7-
صابئة حران وأخوان الصفا , ص37

rachid-aniba 08.09.2013 17:08

جاؤوا لنا بدين التوحيد

البتول 10.09.2013 20:19

سبحان الله ... رغم كل هذا التحريف .. !!
" يحرفون الكلم عن مواضعه "

أحمد نصر 10.09.2013 23:32

1 من المرفقات
بسم الله الرحمن الرحيم...
قد وضعت تعليق، عن الديانة الصابئة المندائية، وإستخدامها لمصطلح "المسلمون المؤمنون" لأبناء الطائفة في نصوص كتابهم المقدس "كنزا ربا"، وقولها بإسلام من يتعمد عند المعمودية....إلخ، وهم قالوا بذلك قبل ظهور الإسلام، إلا أنه هناك إختلاف فقالوا، ربما قُصد بذلك الكمال أو حتى المسالمة، ولا يشترط بأن يكون هو الخضوع أو الإستسلام الذي هو معنى الإسلام، لكن في الحقيقة، كانت هناك آية من الكتاب تفند كل تلك الإعترضات، كنت أود أن أضعها -تلك الآية- بالمشاركة السابقة لكن لسوء الحظ لم أكن أعرف مكانها بالكتاب على وجه التحديد وهي تحسم الأمر لأنها من الكتاب نفسه من دون الإستناد إلى مرجع آخر، أما الآية فتقول ص122:-
(أيها المؤمنون، يا من أسلمتم للحي وجوهكم ...إلخ)
وهذه الصورة من داخل النسخة الإلكترنية*

أظن أن الأمر محسوم هنا، بأن مدلول كلمة "شلم" في الكتاب هو الإسلام، لا الكمال أو المسالمة، وتذكرنا آية الكنزاربا هذه، بقوله تعالى:-

(وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ) [لقمان 22]

(بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ) [البقرة 112]

(فَإنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ) [أل عمران 20]

(وَمَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً) [النساء 125]

وهذا الدين الذي فطره الله تعالى للناس "الإسلام"، قال تعالى:-
(فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ) [الروم 30]

(فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ) [الروم 43]

وصدق الله العظيم
(إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ) [أل عمران 19]
_________________________________
ملاحظة: كلمة "شلم" في الكتاب كلمة مهمة في الكتاب وقالوا بأن لها مدلول لاهوتي، لذلك أرادوا بمعرفة معناها، وتأتي منها، "شلماني" ، "شلمانيا" ، "شلمى".
* http://www.mandaeannetwork.com/GinzaRba/index.html

د/ عبد الرحمن 21.09.2013 17:01

جزاكم الله خيرا أخى الكريم
زادك الله علما و نفع بك
هل تستطيع أن تضع روابط أو ترفع صور للنصوص التى نقلتها من ترجوم يوناثان المزيف و ترجوم نيوفيتى ؟

أحمد نصر 14.10.2013 22:25

اقتباس:

جزاكم الله خيرا أخى الكريم
زادك الله علما و نفع بك
هل تستطيع أن تضع روابط أو ترفع صور للنصوص التى نقلتها من ترجوم يوناثان المزيف و ترجوم نيوفيتى ؟

وجزاك الله خيراً بالمثل..
بالنسبة للمصدر، فأنا أعتمد على "The Comprehensive Aramaic Lexicon" للحصول على الترجومات، وهذا رابطه:-
http://cal1.cn.huc.edu
ويعرض جميع النصوص الآرامية (أو أغلبها على حد علمي)، من نصوص قمران والترجوميم، ولتصفح ترجوم معين، إضغط على Search the CAL lexical and textual databases
ثم على Targum Studies Module، وإضغط على Browse a single targum -- with lexical analysis لتصفح ترجوم معين، أو إضغط على Display all the targumic versions of a Biblical passage لعمل مقارنة مع الترجومات المختلفة وزيادة إلى ذلك البشطيتا أو الفشطيتو.
ويمكن تصفح الترجوم السامري أيضاً، والترجوم السامري يجعل إبراهيم مسلماً بالمثل، يقول الترجوم:-
והוה אברם בר אשעים ואשע שנים ואתחזי יהוה לאברם ואמר לה אני אל שדי התהלך לרחותי והוי שלם
الرابط:-
http://cal1.cn.huc.edu/get_a_chapter...&cset=H&clen=5
وعندي تعليق على مزاعم الموسوعة اليهودية، أقول لم يتواجد في العرب متقنون للغة الآرامية ليستخدموا ترجوماتها، فكانوا يستخدمون (مسيحيوا الجزيرة) السريانية واليهود يستخدمون العبرية، ولم ترد هكذا لا في التوراة العبرية ولا البشيطتا والتي بالتأكيد كانت التي يستخدمها عرب الجزيرة السريان.
قد يقول قائل، الترجوم عبارة عن ترجمة عن الأصل العبري، والأصل العبري لم يرد فيه كون إبراهيم مسلم، بل كان "كامل"، وللرد نقول، بأن الأصل العبري المزعوم قد يكون فيه ترجمة عن أصل مفقود، والدليل إستخدام التثنية 33:2 لكلمة آرامية، وهي אשדת "إشدت" وهي تعني شريعة نارية، و דת "دت" هذه والتي تعني شريعة إنما هي آرامية، لا عبرية، ومعروف إستخدام اليهود للآرامية إنما كان في فترة السبي، فنستنتج بوضوح تام بأنها كانت ترجمة لأصل لها، وفترة السبي تلك قد يكون حدث فيها ترجمات تعاقبت عليها اللغات فأتانا الأصل العبري هذا.
والسلام عليكم.


جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 17:14.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.