العودة   شبكة كلمة سواء للحوار الإسلامي المسيحي العودة المنتدى أقسام دراسة النصرانية مصداقية الكتاب المقدس

آخر 20 مشاركات
الهولي بايبل و معاملة النساء زمن الحروب و الصّراعات المسلّحة (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          إجابة عن سؤال : ماذا قدّم المسلمون للبشرية ! (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          المهتدي مويزو روتشيلد و رحلة من اليهودية إلى الإسلام (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          أسرار خطيرة عن التمويلات الكنَسية (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          تلاوة مُباركة من سورة الزّمر : الشيخ إبراهيم أبو حجلة (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          تلاوة مُباركة من سورة فاطر : الشيخ القارئ إياد عوني (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          الخمر و الحشيش و الدعارة في كتاب النصارى ! (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          سورةالزُمَر : الشيخ القارئ خالد بن محمد الرَّيَّاعي (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          سورة غافر : الشيخ القارئ خالد بن محمد الرَّيَّاعي (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          يهوه ينادي بالحج ! (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          إشهار إسلام الأخت مارتينا ممدوح (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          مصيبة عيد القيامة في الكنائس (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          الأضحية هي قربان لله أم للأوثان ؟؟؟ (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          الكنيسة الأرثوذكسية تصــرخ : هننقرض بعد 300 سنة ! (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          الكنيسة الأرثوذكسية تصــرخ : هننقرض بعد 300 سنة ! (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          زاهي حواس ينفي وجود ذكر للأنبياء في الآثار (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          ضربة لمعبود الكنيسة تعادل في نتائجها الآثار المرعبة لهجوم نووي (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          سؤال حيّر الأنبا رفائيل وجعله يهدم المسيحية (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          تلاوة عذبة من سورة القلم : الشيخ القارئ عبدالله الجهني (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )           »          تلاوة من سورتي السجدة و الإنسان : الشيخ القارئ عبد الله الجهني (الكاتـب : * إسلامي عزّي * - )


رد
 
أدوات الموضوع أنواع عرض الموضوع
   
  رقم المشاركة :1  (رابط المشاركة)
قديم 26.02.2014, 21:39
صور ابوعمار الاثري الرمزية

ابوعمار الاثري

مشرف قسم مصداقية الكتاب المقدس

______________

ابوعمار الاثري غير موجود

الملف الشخصي
التسجيـــــل: 25.11.2013
الجــــنـــــس: ذكر
الــديــــانــة: الإسلام
المشاركات: 98  [ عرض ]
آخــــر نــشــاط
05.10.2023 (14:35)
تم شكره 100 مرة في 41 مشاركة
Momayz متي ظهر الكتاب المقدس بصورته الحالية؟ الاخ احمد الشامى


متي ظهر الكتاب المقدس بصورته الحالية؟ الاخ احمد الشامى


بسم الله الرحمن الرحيم
متي ظهر الكتاب المقدس بصورته الحالية؟؟؟

(1)اعتراااف خطييير للموسوعة الكاثوليكية:- ((لم يكن هناك أبدا إجماع علي العهد الجديد من البداية))

http://www.newadvent.org/cathen/03274a.htm
The formation of the New Testament canon (A.D. 100-220)
The idea of a complete and clear-cut canon of the New Testament existing from the beginning, that is from Apostolic times, has no foundation in history .

فكرة وجود العهد الجديد باكمله وبشكل قطعي منذ البدء منذ عصر الاباء الرسل فكرة ليس عليها اى دليل تاريخي.

(2)((حتي القرن العاشر كانت هناك ستة قوائم مختلفة للكتب المقدسة للعهدين )):-
Canon of the new testament pg 216-217
According to a tabulation made by Westcott,” in the tenth century no fewer than six
different lists of the Scriptures of the Old and New Testaments
were received in the Greek Church.
طبقا للفهرسة التي وضعها وسيكوت في القرن العاشر علي الأقل كان هناك ستة قوائم مختلفة للكتب المقدسة للعهد الجديد والقديم مستلمة من الكنيسة اليونانية.
(3)غياب كامل لأي تفاصيل عن كيفية اختيار الكتابات القانونية
Intro>pg1
T H E recognition of the canonical status of the several books of
the New Testament was the result of a long and gradual
process, in the course of which certain writings, regarded as
authoritative, were separated from a much larger body of early
Christian literature. Although this was one of the most important
developments in the thought and practice of the early
Church, history is virtually silent as to how, when, and by
whom it was brought about. Nothing is more amazing in the
annals of the Christian Church than the absence of detailed
accounts of so significant a process.
الاعتراف بقانونية العديد من كتب العهد الجديد كان نتيجة عملية طويلة تدريجية,والتي في خلالها تم اعتبار قانونية كتابات معينة والتي تم اقتطاعها من مجموعة أكبر من الأدبيات المسيحية المبكرة .بالرغم من كون هذه العملية هي من أهم التطورات في الفكر المسيحي إلا أن التاريخ يصمت عن ((كيف-متي-بواسطة من))تم جلبها-الكتابات القانونية-
ليس هناك أكثر دهشة علي طول حياة الكنيسة من غياب التفاصيل عن مثل هذه العملية
((4))غياب المعلومات اللازمة لإثبات القانونية
Intro pg1
In view of the lack of specific information, it is not surprising
that many questions and problems confront the investigation of
the canonization of the New Testament.
بسبب غياب هذه المعلومات-عن كيفية اختيار الكتب القانونية في العصور المبكرة- ليس من المفاجئ أن تقف الكثير من الأسئلة والمشاكل عائقا أمام عملية التحقق من قانونية العهد الجديد
((5))كتاب الرسائل لم يكونوا يعلموا أنها ستصبح مقدسة:-
Intro pg.4.
The writers of these apostolic Epistles, though confident that
they speak with authority, reveal no consciousness that their
words would come to be regarded as a permanent standard of
doctrine and life in the Christian Church. They write for an
immediate purpose
كتاب الرسائل الذين كانوا يكتبون وهم واثقون أن كلامهم له سلطة لم يدر بخلدهم أن كتاباتهم ستصبح مرجع ثابت للدين والحياة الكنسية


((6))لم يحدد مطلقا خلال أول ثلاثمائة عام:-
Canon of nt
Chap1. Pg.16
Jacques Basnage de
Beauval (1653-1723), devoted a chapter to the canon in his
‘History of the Church from Jesus Christ to the Present’.” He
finds that during the first three centuries there was no decision
concerning the limits of the New Testament canon, but each
local church had the liberty to choose or reject individual
books; this freedom was most noticeable among Eastern
Churches in rejecting the Apocalypse.
جاك باسينج خصص للقانون فصل في كتابه((تاريخ الكنسية من المسيح إلي اليوم))..يري أنه خلال القرون الثلاثة الأولي لم يكن هناك أي قرار بخصوص تحديد قانون العهد الجديد لكن كان لكل كنسية الحرية لقبول أو رفض الكتب..هذه الحرية لوحظت بوضوح بين الكنائس الشرقية في رفض سفر الرؤية
((7))أول وثيقة تحدد الكتب المقدسة الصحيحة
هي في القرن الرابع
Canon of nt
Intro pg.7
the limits of the New Testament canon as we know it were set
forth for the first time in a Festal Letter written A.D. 367 by
Athanasius, bishop of Alexandria.
حدود قانون العهد الجديد كما نعرفه تم الإجماع عليها لأول مرة في القرن الرابع في رسالة لأثاناسيوس الرسولي
((8))قائمة أثاناسيوس للكتب القانونية لم يكن مجمع عليها
نفس المصدر السابق
Pg 7-8
not all in the Church were ready to
accept precisely the canon as identified by Athanasius,
ليس كل من في الكنيسة كان مستعدا لقبول قانون الكتاب كما حدده أثاناسيوس
((9))تكون العهد الجديد لم ينتهي قبل القرن الرابع
Chap 1 pg.18
De Wette extended the history of
the gradual development of the canon up to the year 400
العالم الألماني دي ويت يوصل تاريخ تطور قانون العهد الجديد حتي القرن الرابع
((10))الثلاثمائة السنة الأولي لم تشهد اتفاق علي قائمة الكتاب المقدس:-
Missqouting jesus
ص153
During the second and third centuries, however, there
was no agreedupon
canon—and no agreedupon
theology. Instead,
there was a wide range of diversity: diverse groups asserting diverse
theologies based on diverse written texts, all claiming to be written by
apostles of Jesus.
. في القرنين الثاني والثالث ، رغم ذلك ، لم يكن ثمة قائمة رسمية متفق عليها ـ ولا عقيدة لاهوتية متفق عليها . بدلا من ذلك ، كان هناك تنوع كبير :مجموعات متنوعة تؤكد على عقائد لاهوتية متنوعة مبنية على نصوص مكتوبة متنوعة ، وكلهم يزعم أنها كتبت بأقلام تلاميذ يسوع .
((11))دليل علي أن الكتب المقدسة لم يكن متفق عليها في كل مراحل الكنيسة:-
Canon of the new testament
Pg 165
I N addition to the books that eventually came to be regarded
throughout the Church as canonical,there were dozens of
other writings that in certain parts of the Church enjoyed
temporary canonicity
بجانب الكتب القانونية كان هناك عشرات الكتابات الأخري التي اكتسبت قانونية في الكنيسة لفترة مؤقتة
((12))الآباء ظلوا يستعملون إنجيل العبرانيين للقرن الرابع
Canon of the new testament
Pg 165
Among such books was a Jewish-Christian gospel called the
Gospel of the Hebrews, which continued to be used until at least
the fourth century.
..we have today
are several quotations from the gospel made by Clement of
Alexandria, Origen, Jerome, and Cyril of Jerusalem.
من بين هذه الكتب المنحولة إنجيل يهودي مسيحي يسمي إنجيل العبرانيين الذي استمر استعماله حتي القرن الرابع
اليوم لدينا العديد من الاقتباسات من الإنجيل بواسطة كليمندس السكندري
أوريجانوس جيروم كيرولس الأورشليمي
((13))إنجيل العبرانيين كان متنازع عليه حتي القرن الثالث:-
Canon of the new testament
Pg 165
The time and place of origin of the Gospel of the Hebrews are
disputed,
((14))سفر أعمال بولس المنحول لقي انتشارا كبيرا:-
Canon of the new testament
Pg 175
achieved considerable popularity among the laity.
Certain episodes, such as the section dealing with the ‘Journeys
of Paul and Thecla’, exist in a number of Greek manuscripts and
in half a dozen ancient versions, thus testifying to their widespread
popularity.
الكتاب حقق شعبية ملحوظة بين الناس,وهناك أجزاء مثل رحلة بولس وتكلا موجودة في العديد من المخطوطات اليونانية وفي ستة مؤلفات قديمة مما يوضح الانتشار والشعبية
((15))رسالة لاودوكية كانت تستعمل في الكنيسة الغربية لمدة ألف سنة:-
It is mystifying how it could have
commanded so much respect in the Western Church for a
period of more than a thousand years
إنه من المحيركيف حصلت علي احترام الكنيسة الغربية لمدة تزيد عن ألف سنة
((16))بشهادة الوثيقة الموروتورية :-
((رسائل فيلمون تيتس –تيموثاوس1 و2)) كانت مجرد رسائل شخصية والكنيسة هي التي اعتبرتها مقدسة
Canon of the new testament pg196
Besides these, the Fragmentist
continues, Paul also wrote four Epistles to individuals:
Philemon, Titus, and two to Timothy. These were written
from ‘personal affection’, but later were ‘held sacred in the
esteem of the Church catholic for the regulation of ecclesiastical
discipline’.
بالإضافة لذلك القطعة-الوثيقة-نكمل أن بولس كتب أيضا أربعة رسائل لأفرادLفليمون-تيطس-رسالتي تيموثاوس
هذه كتبت كمودة شخصية لكن فيما بعد أعتبرت مقدسة بواسطة الكنيسة الكاثوليكية لأنها تنظم الأمور الكنسية
Pg264
the Muratorian Canon offers a
special argument in support of the catholicity of the Epistles
sent to individuals: although Paul wrote out of affection and
love to Philemon, Titus, and Timothy, yet they are all ‘held
sacred in the esteem of the Church catholic for the regulation
of ecclesiastical discipline’ (lines 62-3)
القانون المروتوري يقد طرحا خاصا بحيال عومية الرسائل المرسلة لأشخاص.بالرغم من أن بولس كتب بتأثر ومحبة لفيلمون وتيطس وتيموثي.لكنها أصبحت مقدسة بسبب الكنيسة الكاثوليكية لأجل ضبط الكنيسة.
((17))الوثيقة المروتورية تشير لرؤيا بطرس:-
Canon of the new testament pg 198
(e) Apocalypses (lines 71-80)
The list concludes with the mention of two apocalypses, that
of John and that of Peter—
((18))لم تضع أي كنيسة قائمة بالكتب القانونية حتي القرن الرابع:-
Canon of n t pg202
He had read a. prodigious number of
authors, and in the extracts that he gives from their writings he
never fails to note the use they made of Scripture, the lists of
books they quote in passing or fully discuss, the judgements
they pronounce on them.30 If one asks what was the reason for
this concern in registering numerous individual testimonies
concerning the Scriptures, the answer certainly must point to
Eusebius’ search for certainty as well as to the absence of any
official declaration having an absolute value, such as a canon
issued by a synod, or the collective agreement among churches
or bishops.
هو(يوسابيوس القيصري)قرأ للعديد من المؤلفين ومن خلال اقباساته منهم لم يعجز عن توضيح استعمالهم للكتابات المقدسة والقوائم التي ذكروها في نقاشاتهم , لسائل أن يسأل ما هو الداعي الذي جعل يوسابيوس يسوق شهادات الكثير من الأشخاص بخصوص الكتابات المقدسة..والسبب هو:-
#رغبة يوسابيوس في البحث عن التوثيق
# بالإضافة إلي غياب أي شهادة رسمية لها قيمة من أي تجمع كنسي حول ما هو قانوني
أو (غياب)الإجماع (حول القانونية)بين الكنائس أو الآباء
(19)حتي وقت يوسابيوس القيصري(قرن 4) لم يكن هناك أي قائمة بالكتب القانونية:-
Pg203
In the absence of any official list of the canonical writings of
the New Testament, Euscbius finds it simplest to count the
votes of his witnesses, and by this means to classify all the
apostolic or pretended apostolic writings into three categories
في ظل غياب أي قائمة رسمية للكتب القانونية وجد يوسابيوس أنه من السهل حساب صوت الشهود التي لديه وتقسيم كل الكتابات القانونية والزائفة لثلاثة أقسام.
((20))عدد أسفار العهد الجديد التي كان متفق عليها في القرن الرابع 22 فقط وليس 27:-
والرسائل المشكوك فيها هي
(( يهوذا-بطرس الثانية –يوحنا الثانية-يوحنا الثالثة-رسالة يعقوب)):-
Canon of the new testament pg 203
Euscbius finds it simplest to count the
votes of his witnesses, and by this means to classify all the
apostolic or pretended apostolic writings into three categories:
(1) Those on whose authority and authenticity all the churches
and all the authors he had consulted were agreed; (2) those
which the witnesses were equally agreed in rejecting; and (3)
an intermediate class regarding which the votes were divided
The books of the first category he calls ‘homologoumena’,
that is, books that were universally acknowledged (ofioXoyov-
(itva). They are twenty-two in number: the ‘holy quaternion’
of the Gospels, the Acts of the Apostles, the Pauline Epistles,32
1 Peter, and 1 John.
يوسابيوس وجد أنه من السهل حساب الشهادات التي لديه حول الكتب القانونية والمزورة وتقسيمها إلي ثلاثة أقسام:-
((1))الكتب المتفق علي قانونيتها
((2))الكتب المتفق علي رفضها
((3))الكتب المختلف حولها
كتب القسم الأول سماها(هومولوجومينا)والتي قبلت عالميا وهي 22 (الأناجيل الأربعة-أعمال الرسل-رسائل بولس-بطرس الأولي-يوحنا الأولي)
The books that fall into the third category (the intermediary
class) Eusebius designates as ‘antilegomena’, that is, ‘disputed
books, yet familiar to most people of the church’ (avriXcyofieva,
yvwpifia b°o5v op.ws rots rroXXois). In this category he mentions
the Epistles of James, Jude, 2 Peter, and 2 and 3 John
الكتب التي تقع في القسم الثالث-قسم الكتب المشكوك فيها-سماها يوسابيوس (أنتي ليجومينا) التي هي مشكوك فيها وإن كانت مألوفة لأغلب شعب الكنيسة وفي هذا القسم(رسالة يعقوب-يهوذا-بطرس الثانية-يوحنا الثانية-يوحنا الثالثة))
(21) يوسابيوس يشهد بوجود الخلاف حول رؤيا يوحنا في القرن الرابع:-
Canon of the new testament pg 203
he continues,
‘should be put, if it really seems proper (ef ye (ftaivei-n), the
Apocalypse of John, concerning which we shall give the
different opinions at the proper time’.
يكمل –يوسابيوس-( يمكن وضع لو كان لائقا رؤيا يوحنا والتي يوجد بحيالها اختلاف في الآراء في الوقت الراهن)
(22)في زمن الآباء الرسوليين لم يقع اتفاق نهائي علي القانونية
Pg.72
there was as yet no conception of the duty of
exact quotation from books that were not yet in the full sense
canonical.
لم يكن هناك للحين أي تخيل لضرورة الاقتباس الدقيق من الكتب التي لم تكن لوقتها أصبحت قانونية بالمعني الكامل
((23))وجود اختلافات كثيرة حول الكتب القانونية
في المجتمعات المسيحية المبكرة
Chap.4
Pg.76
a high degree of unanimity concerning the greater part
of the New Testament was attained among the very diverse
and scattered congregations of believers not only throughout
the Mediterranean world but also over an area extending from
Britain to Mesopotamia.
درجة كبيرة من عدم الإجماع بخصوص الجزء الأكبر من العهد الكبير كانت موجودة بين المجتمعات المختلفة والمتفرقة من المؤمنين ليس فقط في منطقة البحر المتوسط بل من بريطانيا لبلاد الرافدين
Pg.90
There was wide divergence
of opinion among the various groups as to which books should be
regarded as authoritative;
كان هناك اختلاف واسع في الرأي بين المجموعات المختلفة حول أي الكتب هي القانونية
((24))لم يتم الاستقرار علي أغلب الكتب القانونية إلا في نهاية القرن الثالث وبداية الرابع
Chap.4-pg.76
By the end of the third century and
the beginning of the fourth century, the great majority of the
twenty-seven books that still later came to be widely regarded
as the canonical New Testament were almost universally
acknowledged to be authoritative.
مع نهاية القرن الثالث وبداية الرابع الغالبية العظمي من ال27كتاب- التي أصبحت فيما بعد قانونية للعهد الجديد –بالكاد اعترف بها عالميا كذات سلطة قانونية
((25))الكنائس الشرقية في القرن الرابع كانت تشك في أغلب الرسائل الكاثوليكية وسفر الرؤيا:-

بشـــــــــــــــــهادة القديس يوسابيوس القيصري:-
((((الكنائس الشرقية حتي القرن الرابع كانت تشك في قانونية الرسائل الكاثوليكية- العبرانييون، ويعقوب، وبطرس الأولى والثانية، ويوحنا الأولى والثانية والثالثة، ويهوذا-وسفر الرؤيا)))) اللــــــــــــــــــــــه أكبر.
المرجـــــــــــــع :- كتاب((canon of the new testament)) ((قانونية العهد الجديد)) لعالم النقد النصي والمخطوطات الشهير بروفيسور بروس متزجر ص 209:-
As we have seen in the previous chapter, the Eastern Church,
as reported by Eusebius about A.D. 325, was in considerable
doubt concerning the authority of most of the Catholic Epistles
as well as the Apocalypse

التــــــــــــــــــــــــــرجمة:-
((كما رأينا في الفصل السابق الكنيسة الشرقية كما قال يوسابيوس في سنة 325 ميلادية كانت في شك واضح بخصوص قانونية أغلب الرسائل الكاثوليكية وأيضا سفر الرؤيا

((26))أثاناسيوس في القرن الرابع أول أسقف أهم بمسألة قانونية الكتاب سبحان الله:-
Canon of the new testament pg211
Athanasius appears to be the first prelate who took advantage
of his position at the head of an extensive and important
diocese to deal with the question of the Biblical canon.
أثناسيوس يظهر كأول أسقف استخدم منصبه الهام كأسقف للتعامل مع مسألة قانونية الكتاب
((27))أول مرة يظهر فيها العهد الجديد بنفس الاسفار الحالية كان في النص الثاني من القرن الرابع- ولم يكن عليها اتفاق:-
Canon of the new testament pg 212
The year 367 marks, thus, the first time that the scope of the
New Testament canon is declared to be exactly the twenty-seven
books accepted today as canonical. But not every one in the
Church was ready to follow the opinion of the bishop of
Alexandria.
العام367 يمثل أول مرة تم الإعلان فيها عن قانون العهد الجديد بشكل يطابق تماما ال27 كتاب المعتبرة قانونية حاليا.لكن ليس كل من كان في الكنيسة كان مستعداً لقبول رأي أسقف الإسكندرية (أثاناسيوس)
#مثال حي للشك الكبير الذي كان فيه الآباء حول الكتب القانونية حتي في القرن الرابع
Canon of the new testament pg212-213
Amphilochius (d. after 394), a Cappadocian by birth, a
lawyer, and then bishop of Iconium in Lycaonia
Amphilochius reports some of the earlier debate concerning
Hebrews, the Catholic Epistles, and the Apocalypse. In
fact, not only does he report the doubts of others concerning
these books, but he himself appears to reject 2 Peter, 2 and 3
John, and Jude, and almost certainly rejects Revelation
أمفيلوكس اسقف إكونيوينم يذكر الخلافات المبكرة بخصوص رسالة العبرانيين الرسائل الكاثوليكية والرؤيا. ليس فقط يذكر الشكوك بخصوص هذه الشكوك لكنه يرفض رسالتي بطرس- رؤيا يوحنا الثانية والثالثة-ويهوذا وبالتأكيد الرؤيا
the author ends with the incredible phrase: ‘This is perhaps the
most reliable [literally, the most unfalsified] canon of the
divinely inspired Scriptures……..here we have a bishop in Asia Minor, a colleague of the
Gregories and of Basil, and yet he seems to be uncertain as to
the exact extent of the canon!
المؤلف ينهي كلامه بعبارة مذهلة:- ((هذا ربما !!!!! يكون أكثر قانون مقبول للكتب المقدسة))..هنا لدينا أسقف في آسيا الوسطي زميل ليجريجوريس وباسيل ومازال غير متأكد من القانونية
((28))حتي النصف الثاني من القرن الرابع كانت هناك ميوعة حول القانونية في كنيسة الإسكندرية:-
Canon of the new testament pg214
there was still fluidity of the New Testament canon at
Alexandria in the second half of the fourth century
((29))البشيطا السيريانية في القرن الرابع لم تعترف ب((رسالة بطرس الثانية-يوحنا الثانية والثالثة-يهوذا-الرؤيا))
Canon of the new testament
Pg 214
Of approximately 11,000 quotations
that Chrysostom makes from the New Testament, according
to Baur there are none from 2 Peter, 2 and 3 John, Jude, or
Revelation.10 In other words, his canon of the New Testament
appears to be the same as that of the Peshitta, the Syriac
version current at Antioch in his time (see below, p. 219).
من أحد عشر ألف اقتباس لذهبي الفم من العهد الجديد لا يوجد أي اقتباس من ((بطرس الثانية-يوحنا الثانية والثالثة-يهوذا-الرؤيا))…
بمعني آخر قانونه للعهد الجديد مثل البشيطا السيريانية..
((30))البشيطا السريانية في القرن الرابع لا تحتوي علي الرسائل الكاثوليكية السبعة:-
Canon of the new testament pg 216
It is difficult to decide whether this means that Theodore received
only 1 Peter and 1 John (as Westcott supposed) or that he
clung to the Syrian canon as it was prior to the time of
Rabbula and the Peshitta version, lacking all the Catholic
Epistles.
من الصعب الحكم هل ثيودور-أسقف موبيسوستيا- تسلم فقط رسالة بطرس الأولي ويوحنا الأولي كما اقترح وسيتكورت أو تشبث بالقانون السرياني لأنه قبل ذلك البيشطا ليس فيها كل الرسائل الكاثوليكية

((31))مجمع لاودوكية ومجمع ترولان(ق 7) رفضوا قانونية الرسائل الكاثوليكية وسفر الرؤيا :-
Canon of the new testament pg216
the Synod of
Carthage and Athanasius recognized the minor Catholic Epistles
and the Book of Revelation, while the Synod of Laodicea
and the eighty-fifth Apostolic Canon omitted them.
مجمع قرطاج وأثناسيوس اعترفوا بالرسائل الكاثوليكية والرؤيا,بينما مجمع لاودوكية والقانون الرسولي ال85((مجمع ترولان)) حذفوها.

ملاحظة :-
معلومات عن مجمع ترولان
Trullan Synod held
near the end of the seventh century. In 691 and 692 this
council of Eastern bishops met in the domed room (trullus) of
the Emperor Justinian II’s palace at Constantinople in order
to pass disciplinary canons by way of completing the work of
the Fifth (553) and Sixth (680) General Councils (hence its
other name ‘Quinisext’, or Fifth-Sixth, Council). By one of its
first decrees’4 it determined the series of authorities which were
to make law in the Church. Among these were the eighty-five
so-called Apostolic Canons (see Appendix IV. 9), then the
decrees of a certain number of Synods, notably those of
Laodicea and Carthage; and finally a great number of Fathers,
including, among others, Athanasius and Amphilochius.

هو مجمع للآباء الشرقيين- عقد في غرفة الإمبراطور يوستينيوس الثاني-في قصره بالقسطنطينية- أكملوا عمل المجلسين العموميين الخامس والسادس لهذا يسمي المجمع الخماسي السداسي-حددت السلطات التي ستعمل قانون الكنيسة منها الخمسة وثمانين قانون الرسوليين
((32))حتي القرن السابع كان قانون العهد الجديد في الكنائس الشرقية مذبذب ومشكوك فيه:-
Canon of the new testament pg216

In view of the confusion implicit in the pronouncement
made on the canon at the Trullan Synod, it is not surprising
that the later history of the Bible in the East continues to
exhibit uncertainty and vacillation.
بالنظر للتخبط الذي ظهر في إعلان قانون مجمع ترولان ((القرن السابع)) ليس من المدهش أن يكون لاحقا تاريخ العهد لجديد في الشرق مستمرا في التذبذب والشك
((33))سفر الرؤية لم يكن ابداً جزء من الكتاب المقدس للكنيسة اليونانية :-
Canon of the new testament pg217:-

(the Gospels exist in 2,328
copies; the Book of Revelation in 287 copies). The lower status
of the Book of Revelation in the East is indicated also by the
fact that it has never been included in the official lectionary of
the Greek Church, whether Byzantine or modern.
الأناجيل توجد في 2328 نسخة وسفر الرؤيا موجود في 287 نسخة. الإحصاء الأخير حول كتاب الرؤيا في الشرق يمكن إيضاحه أيضا بالحقيقة التي تقول أنه لم يكن أبدا جزءا من الفصول المقدسة في الكنيسة اليونانية سواء البيزنطية أو الحديثة
((33)) الكنائس السريانية الشرقية لا تعترف بالرسائل الكاثوليكية السبعة والرؤيا:-
Canon of the new testament pg 218
the earliest canon in Eastern Syrian Churches consisted of
‘the Gospel, the Epistles of Paul, and the Book of Acts’. That is,
instead of the four separate Gospels the Diatesseron was used,
and the Catholic Epistles and the Book of Revelation were
lacking
أقدم قانون في الكنائس السريانية الشرقية يتكون من الإنجيل ,رسائل بولس, أعمال الرسل.بدلا من الأناجيل هناك الدياتسرون.. بدون الرسائل الكاثوليكية وكتاب الرؤيا
((34))حتي القرن الرابع رسالة فيلمون لم تصل للكنيسة السريانية:-
Canon of the new testament pg 219
in the third and fourth centuries
the national Syrian Church did not receive the Epistle to
Philemon
في القرن الثالث والرابع الكنيسة السريانية لم تستلم رسالة فيلمون.
((35))حتي القرن الخامس كان العهد الجديد في الكنيسة السريانية 22 سفر فقط:-
Canon of the new testament pg 219
The four shorter Catholic Epistles
(2 Peter, 2 and 3 John, and Jude) and the Apocalypse are
absent from the Peshitta Syriac version, and thus the Syrian
canon of the New Testament contained but twenty-two writings.
الرسائل الكاثوليكية الصغري(بطرس الثانية-ويوحنا الثانية والثالثة-ويهوذا) وسفر الرؤيا لم يكن موجود في البشيطا السيريانية.لذلك القانون السرياني للعهد الجديد احتوي فقط علي 22 كتاب
((36))حتي القرن التاسع كان هناك أساقفة يرفضون بعض الرسائل:-
Canon of the new testament pg 220

About A.D. 850 Isho’dad of Merv,
bishop of Hadatha on the Tigris, wrote a commentary21 on
twenty-two books of the New Testament in which he mentions
that the three larger Catholic Epistles are disputed.
((37))إلي اليوم الكنيسة السيريانية الأرثوزكسية والسيريانية الكلدانية تعترف ب22 سفر فقط للعهد الجديد:-
Canon of the new testament pg 220
Still today the official lectionary followed by the Syrian
Orthodox Church, with headquarters at Kottayam (Kerala),
and the Chaldean Syrian Church, also known as the Church of
the East (Nestorian), with headquarters at Trichur (Kerala),
presents lessons from only the twenty-two books of the Peshitta,
إلي اليوم الكتب المقدسة للكنيسة السريانية الأرثوزكسية ومقرها في كوتايم والكنيسة السريانية الكلدانية تقدم دروسها فقط من 22 سفر التي تضمنتها البشيطا.
((38))في القرن التاسع كنيسة سانت كاترين في سيناء كان عندها قائمة بالأسفار القانونية تخلو من الرسائل الكاثوليكية السبعة وسفر الرؤيا
Canon of the new testament pg220-221
All seven Catholic Epistles and the Apocalypse arelacking in two similar lists, one in Syriac included in a ninthcentury
manuscript in the Monastery of St Catherine on
Mount Sinaand the other in an anonymous Arabic chronicle
from the ninth or tenth century now in Berli
جميع الرسائل الكاثوليكية وسفر الرؤيا غير موجودين في قائمتين متطابقتين واحدة بالسريانية في مخطوطة من القرن التاسع في كنيسة سانت كاترين في سيناء.والثانية قائمة عربية من القرن التاسع مجهولة المؤلف موجودة حاليا في برلين
((39))حتي القرن التاسع عشر كانت رسالة بولس الثالثة لكورنثوس جزء من الكتاب المقدس للكنيسة الأرمينية:-
Canon of the new testament pg223
The Armenian Church also
derived from the Syrian Bible the apocryphal Third Epistle of
Paul to the Corinthians, which still stands in an appendix at
the close of the New Testament in Zohrab’s edition of the
Armenian Bible (Venice, 1805)
الكنيسة الأرمينية اقتبست من الكتاب المقدس السرياني رسالة بولس الثالثة المنحولة لكورنثوس التي ظلت في قائمة العهد الجديد وفقا لإصدار زوهراب للكتاب المقدس الأرميني (فينيسيا 1805)

((40))الكنيسة الأرمينية لم تعتبر سفر الرؤيا قانونيا إلا في القرن الثاني عشر:-
Canon of the new testament pg223-pg224
By the fifth century at the
latest, the Armenians had a translation of the Book of Revelation,
not, however, as a component of the New Testament, but
as part of the apocryphal Acts of John. It was only at the close of
the twelfth century that the celebrated Nerses of Lampron,
Archbishop of Tarsus (d. 1198), had a new Armenian translation
of Revelation prepared, and later arranged that a synod of
the Armenian Church held at Constantinople should receive this book as holy Scripture in the New Testament
في القرن الخامس الأرمينيون ترجموا سفر الرؤيا أخيرا لكن ليس كجزء من الكتاب المقدس لكن كزء من أعمال يوحنا المنحولة.فقط في نهاية القرن الثاني عشر مطران طرسوس 1198م أعد ترجمة أرمينية جديدة لسفر الرؤيا.وفي ترتيب مؤخر عقد مجمع للكنيسة الأرمينية في القسطنطينية اعتبر هذا الكتاب سفر مقدس ضمن العهد الجديد
((41))الكنيسة الأثيوبية تؤمن بواحد وثمانين سفر:-
Canon of the new testament pg226
Since the Ethiopian Church was
under the jurisdiction (until 1959) of the Abuna, or head, of
the Coptic Church, it is not surprising that its canon of
Scripture should parallel in some respects that of the Coptic
Church.4
. the number of canonical books
of the Old and New Testaments is ordinarily reckoned to be
eighty-one
لأن الكنيسة الاثيوبية كانت تابعة للكنيسة القبطية فليس بمستغرب أن يكون قانونها موازي باحترام قانون الكنيسة القبطيةعدد الكتب القانونية-للكنيسة الأثيوبية- للعهد الجديد والقديم يحسب عادة بأنه 81 سفر
((42))العهد الجديد للكنيسة الأثيوبية 35 سفر:-
Canon of the new testament pg227-228

the ‘broader canon’ of
the Ethiopic New Testament are the following thirty-five books
The four Gospels
Acts
The (seven) Catholic Epistles
The (fourteen) Epistles of Paul
The Book of Revelation
Sinodos (four sections)
Clement
The Book of the Covenant (two sections)
Didascalia
The contents of the last four titles in the list are as follows.48
The Sinodos (.ZwoSoj)49 is a book of church order, comprising
an extensive collection of canons, prayers, and instructions
attributed to Clement of Rome.
Clement (Qßlementos) is a book in seven parts,50 communicated
by Peter to Clement. It is not the Roman or Corinthian
correspondence, nor one of the three parts of the Sinodos that
are sometimes called 1, 2, and 3 Clement, nor part of the
Syriac Octateuch of Clement.51
The Book of the Covenant (Mäshqfd kidan) is counted as two
parts. The first part of sixty sections comprises chiefly material on
church order; section 61 is a discourse of the Lord to his disciples
after his resurrection, similar to the Testamentum Domini.*2
The Ethiopian Didascalia (Didesqelya) is a book of church
order in forty-three chapters, distinct from the Didascalia
Apostolorum, but similar to books I-VII of the so-called Apostolic
Constitutions.53
((43))الله أكبر عالم النقد النصي الكبير بروس متزجر يقول أنه حتي القرن الخامس لم يحسم النقاش في المجتمعات المسيحية حول القانون:-
Canon of the new testamnet pg 239
it would be a
mistake to represent the question of the canon as finally settled
in all Christian communities by the beginning of the fifth
century.
من الخطأ الاعتقاد بأن النقاش حول القانون حسم نهائيا في كل المجتمعات المسيحية حتي بداية القرن الخامس
((44))سبحان الله حتي القرن التاااااااااااااسع كانت هناك مخطوطات ترفض رسالة العبرانيين القانونية وتضيف رسالة لاودكية المنحولة:-
Canon of the new testament pg238
the Greek and Latin codex Boernerianus
(MS G) of the ninth century lacks Hebrews. On the other
hand, manuscripts turn up containing the Epistle to the
Laodiceans.
المخطوطة اليونانية واللاتينية ((ج)) من القرن التاسع تخلو من رسالة العبرانيين..وعلي الجانب الآخر هناك مخطوطات تحتوي علي الرسالة للاودوكية..
((45))أي الكتب اعتبر قانونيا أولا؟؟؟؟ خلاف كالعادة..وتخبط معلومات:-
Canon if the new testament pg 258-259
I I I . WHICH PART OF THE NEW TESTAMENT WAS FIRST
RECOGN IZED AS AUTHORITATIVE?
Opinions differ as to which part of the New Testament was
first in attaining general recognition as authoritative in the
Church. Harnack ” held that the Gospels were the nucleus of
the canon, and that the Pauline Epistles followed soon after.
The Acts of the Apostles was added chiefly to prove Paul’s
On the other hand, Good speed , 1 2 followed by Barnett ‘ 3 and
Mitton , 1 4 argued that the first collection of New Testament
books was made by an unknown Christian writer (later
tentatively identified by Knox ” as Onesimus) whose interest
in Paul had been aroused by reading the recently published
Acts of the Apostles (shortly after A.D. 90). This admirer of
the apostle Paul composed a prefatory encyclical (known to us
as the Epistle to the Ephesians)1 6 and published at Ephesus
a corpus of ten letters (i.e. all but the Pastorals), which in
turn called forth the composition of other epistolary
literature—namely, chapters 2 and 3 of Revelation, Hebrews,
1 Peter, and / Clement.
..Still another theory was proposed by Windisch , ” who,
developing a suggestion made by Leipoldt , 1 8 held that the
author of the Book of Revelation should be regarded as the
founder of the canon, because this book contains the entire
New Testament canon in nuce, namely, words of Jesus, future
history of the kingdom, and seven epistles.
أي جزء من العهد الجديد اعتبر قانونيا أولا؟؟
الآراء تختلف.بالنسبة لهرانك يعتبر الاناجيل الأربعة هي نواة العهد الجديد ثم تلتها فيما بعد رسائل بولس.ثم أعمال الرسل.علي الجانب الآخر العالم جود سبيد ثم بارنيت وميتون قالوا أن أول كتب جمعت في العهد الجديد كان بواسطة كاتب مجهول!! واهتمامه ببولس نشأ من قراءة أعمال الرسل الذي كان مكتوبا تقريبا عام 90 م هذا الإعجاب مهد لعمل ما يعرف لنا باسم الرسالة لأفسس وعمل في أفسس عشر رسائل والتي بدورها مهدت لأعمال رسولية أخري سميت الرؤيا 2 والرؤيا3 والعبرانيين وبطرس الأولي وكليمنتوهناك نظرية أخري قالها ويندتش وهي تطور لفرضية قالها ليوبولدت تقول أن مؤلف سفر الرؤيا هو مؤسس القانون لأنه احتوي علي كلمات يسوع مستقبل الممالك والسبع رسائل..
((47))رسائل بولس ما هي إلا تجميعات مختصرة قام بها مجهولون للرسائل الأصلية:-
Canon of the new testament
Pg260
‘On the Composition and Earliest Collection of the Major Epistles of Paul’, Paul and the Gnostics (New York, 1972), pp. 239-74. Schmithals, on the basis of overly subtle and unconvincing analysis, attempts to show that our 1 and 2 Corinthians are the result of an amalgamation of six letters of Paul to Corinth, that 1 and 2 Thessalonians are made up from four letters, and that Philippians comprises three letters. For an
incisive critique of Schmithals, see Harry Gamble, ‘The Redaction of the Pauline
Letters and the Formation of the Pauline Corpus’, Journal of Biblical Literature, xciv
(1975), pp. 403-18.
بخصوص تكوين والتجميع المبكر لرسائل لأغلب رسائل بولس ((كتاب بولس والغنوصيون) ص239-279 اللاهوتي والتر شميسلز بدقة بالغة وصل إلي أن رسالة كورنثوس الأولي والثانية الحالية هي نتيجة دمج ستة رسائل لبولس لأهل كورنثوس..
ورسالة تسالونيكي الأولي والثانية مكونة من أربعة رسائل
ورسالة فيليبي مكونة من ثلاثة رسائل.لمزيد من الرؤية النقدية الدقيقة انظر مقال هاري جامبل بعنوان (تنقيح رسائل بولس) في الجريدة النقدية عام 1975
((48))من قال أن رسائل بولس جمعت في القرن الأول فهو واهم وذو خيال جامح)) القائل علامة النقد النصي كيرت آلاند:-
Canon of the new testament pg 261
Aland concludes that the
opinion that a uniform ‘Ur-Corpus’ of seven Pauline Epistles
had been collected by the close o f the first century, from which
all later witnesses have descended, is nothing but ‘a phantasy
or wishful thinking
كيرت ألاند يستخلص أن الرأي القائل بوجود جمع لسبع رسائل بولس في نهاية القرن الأول والتي منها جاءت باقي الرسائل ,هو ليس بشئ ومجرد وهم وخيال جامح
((49)) عملية تحديد القانون أخذت وقتا طويلا ولم تكن سهلة وتضمت اختلافات:-
Canon of the new testament pg 284
the making of the empirical canon required
a long period of time and involved a complex historical process
that progressed, not in a straight line, but in a zig-zag
development. The realization which the Church finally attained
concerning the limits o f the canon, and her appreciation
of its completeness,3 4 was the result of a long process in which
many forces were operative and in which many differences of
opinion found expression.
.
عمل القانون الكنسي أخذ وقتا طويلا وتضمن عملية تاريخية معقدة التي لم تمض في خط مستقيم بل متعرج. الخطوات التي انجزتها الكنيسة في النهاية بحيال حدود القانون وتقييمها لما عملته كان نتيجة لعملية طويلة تضمت اختلافات في الآراء
((50)) الكيسة القبطية كانت تؤمن بعدد أكبر من الأسفار المقدسة الحالية والكنيسة السيريانية آمنت لمدة طويلة ب22 سفر فقط:-
Pg284
In Alexandria, for example, where for a
time a large number of ‘inspired’ books had been circulating,
the process of canonization proceeded by way of selection,
moving from many books to few. In other areas, such as in
Syria, the C h u r c h was content for many centuries with a canon
of twenty-two books
((51))لا يعرف متي انتهت عملية تكون أي سفر في الكتاب المقدس وكذلك لا يعرف متي بدأت عملية انتقاله
كتاب
Astudent’s guide to textual criticism
للبروفيسور بول دي وينجر أستاذ العهد القديم بمعهد مودي للكتاب المقدس بشيكاغو
Intro
1.4.1 Goal of Old Testament Textual Criticism
It is difficult to know when the composition of a biblical book was completed and the transmission of the textbegan. This is complicated further by the possibility that these two processes may overlap to some extent. It was once thought possible to recover the ipsissima verba (“the actual words”) of the inspired writer and that these were the original autographs of Scripture. However, today most scholars recognize that it is impossible to trace the formation of any of the Old Testament books and that most have undergone later modifications.17 Just three examples will suffice to indicate that even the most conservative scholars must allow for some modification of the original texts.
إنه من الصعب معرفة متي انتهت عملية تكون أي سفر في الكتاب المقدس ولا متي بدأت عملية الانتقال.هذا صعب خصوصا مع احتمالية وجود تداخل ما بين العمليتين. لقد حدث تخيل ذات مرة أن هناك امكانية استعادة النص الأصلي الموحي به للكتاب المقدس, غير أن معظم الباحثين اليوم يعرفون أنه مستحيل جمع أي معلومات عن تكون أي سفر من كتب العهد القديم ولا تلك التي طرأت عليها تغييرات, وهناك ثلاثة أمثلة فقط كفيلة لإقناع الباحثين المتحفظين بوجوب قبول دخول بعض التغييرات علي النص الأصلي
((52))البشيطا تحتوي علي 22 سفر فقط في بداية القرن الخامس
The text of the nt 4th ed.
Bruce M metzger& Bart ehrman
Pg98
The Peshitta version, or Syriac Vulgate, of the New Te.stament
(SyrP) was prepared about the beginning of the fifth century, probably
in order to supplant the divergent, compedng Old Syriac translations.
It contains only 22 books; 2 Peter, 2 and 3 John, Jude, and
Reveladon were not translated.
البشيطا السريانية كتبت في أوائل القرن الخامس ربما بهدف معالجة الاختلافات التي بين التراجم السريانية القديمة. تحتوي فقط علي 22 كتاب , بطرس 2 يوحنا 2 يوحنا3 يهوذا والرؤيا غير مترجمة في البشيطا
((53))أول ظهور لسفر الرؤيا والرسائل الكاثوليكية الصغري في التراجم السريانية كان في القرن السادس:-
The text of the nt 4th ed.
Bruce M metzger& Bart ehrman
Pg99
in any case, during the sixth century, for the first time in
the history of the Syriac-speaking churches, the minor Catholic Episdes
and Revelation were translated into Syriac.
((54))المخطوطة الدوبلينية لترجمة جيروم من القرن الثامن تحتوي علي رسالة بولس لأهل لاودكية المنحولة:-
The text of the nt 4th ed.
Bruce M metzger& Bart ehrman
Pg106
Codex Dublinensis, or the Book of Armagh, is at Trinity
College, Dublin. Dating from the eighth or ninth century, it contains
the whole New Testament as well as the apocryphal Episde
of Paul to the Laodiceans.
المخطوطة الدوبلينية أو كتاب أرماخ, من القرن الثامن أو التاسع.تحتوي علي العهد الجديد كاملا بالإضافة لرسالة بولس المنحولة لأهل لاودكية
((55))مخطوطة فولدنيسس من القرن السادس تحتوي علي رسالة لاودكية المنحولة:-
The text of the nt 4th ed.
Bruce M metzger& Bart ehrman
Pg108
Codex FuldensLs, now in the LandesbibHothek at Fulda, was
written between A.D. 541 and 546 at Capua by order of Victor, the
bishop of that see, and was corrected by him personally. It contains
the whole New Testament together with the apocryphal Episde to
the Laodiceans.
مخطوطة فولدنيسس كتبت بين سنة541و546 في كابوا بأمر الأسقف فيكتور.تحتوي علي كل العهد الجديد بالإضافة إلي الرسالة المنحولة للاودوكيين

((56)) العهد القديم لم يتفق علي صورته الحالية إلا سنة 90 قبل الميلاد:-
رهبان دير أنبا مقار: العهد القديم كما عرفته كنيسة الإسكندرية, دار مجلة مرقس – صـ84. [لم تكن أسفار العهد القديم مُحدَّدة بصفة قاطعة قبل مجمع يمنيا سنة 90م؛ بل كان هُناك نوع من «المرونة» في مدى قبول هذه الأسفار واعتبارها إلهية. حقاً كانت التوراة والأنبياء لهما قدسية خاصة وتُنزَّه عن كل خطأ, وقد حظت بالتَّقديس في وسط اليهود مُنذ عصر مُبكِّر وصارت مصدر التَّشريع والتَّعليم والمُعتقدات بين عامَّة الشَّعب. وكانت تؤخذ منهما قراءات المجامع اليهودية في فلسطين: «ودخل المجمع حسب عادته يوم السبت وقام ليقرأ. فدُفِع إليه سفر إشعياء النبي» (لو 4 : 16-17), وبين يهود الشَّتات: «(بولس ومَنْ معه) أتوا إلى أنطاكية بيسيدية ودخلوا المجمع يوم السبت وجلسوا, وبعد قراءة الناموس والأنبياء أرسل إليهم رؤساء المجمع قائلين ... إن كانت عندكم كلمة وعظٍ للشعب فقولوا» (أع 13 : 13-15؛ 15 : 21؛ 17 : 1-2 وغيرها). لكن القسم الثالث «كِتُوفِيم» كان فيه نوع من «المرونة» حتى بين اليهود أنفسهم.]

((57)) نسبة الأسفار الخمس لموسي كانت محل جدال في العصر المسيحي المبكر:-
INTRODUCTION
TO THE
TEXTUAL CRITICISM OF THE
GREEK NEW TESTAMENT
BY
EBERHARD NESTLE, Ph. and Th.D.
MAULBRONN
Pg16
the Mosaic authorship of the Pentateuch was occasionally
discussed in the early centuries of the Christian Era,
السلطة الموسوية للأسفار االخمسة نوقشت في العصور المسيحية المبكرة
((58))الاناجيل هي تجميع من الأناجيل الأصلية بواسطة مؤلفين مجهولين
INTRODUCTION
TO THE
TEXTUAL CRITICISM OF THE
GREEK NEW TESTAMENT
EBERHARD NESTLE, Ph. and Th.D.
MAULBRONN
TRANSLATED FROM THE SECOND EDITION
{With Corrections and Additions by the Author)pg -21-22
Careful examination shows that all the longer
historical books have been compiled from older documents.
The various editors pieced together verbatim extracts from these
sources, making various changes and additions…..
the Gospels
of St. Luke and St. Matthew are similarly compiled from
St. Mark and other sources, and numerous harmonies of the
four gospels have been made by piecing together verbatim
extracts from the original gospels.
البحث الدقيق يظهر أن الكتب القانونية تم جمعها من كتابات أقدم بواسطة العديد من المؤلفين وجمعوا قطع منها من هذه المصادر وأضافوا إليها وحذفوا منها….إنجيلي لوقا ومتي بنفس الطريقة جمعوا من إنجيل مرقص ومصادر أخري .. والعديد من التشابهات بين الأناجيل حصلت بسبب اقتباسهم سويا مقاطع من الأناجيل الأصلية!!!
((59)) مراحل تكون أسفار العهد القديم:-
INTRODUCTION
TO THE
TEXTUAL CRITICISM OF THE
GREEK NEW TESTAMENT
EBERHARD NESTLE, Ph. and Th.D.
MAULBRONN
TRANSLATED FROM THE SECOND EDITION
{With Corrections and Additions by the Author)pg 22-23
; the present books are the conclusion of a
literary process, which had four chief stages :
(i.) A period during which laws and narratives existed as
oral tradition or in primitive poems and documents which, as a
rule, are no longer extant, or at any rate cannot now be identified…..
(ii.) Early collections of laws and narratives made before
the publication of Deuteronomy in 621 : we may call these the
pre-Deuteronomic editions of the Law and the History.
(iii.) The Deuteronomic editions of the Law and the History,
i.e. Deut. xii.-xxvi. and the editions of the History made
under the influence of Deuteronomy. These new editions took
the place of the pre-Deuteronomic editions, which they supplemented
and for the most part included.
(iv.) The Priestly editions of the Law and the History, i.e.
the Priestly Code and the editions of the History made under
its influence. These editions of the History supplemented and
included the Deuteronomic editions.
###الكتب الحالية هي نتيجة لعملية من أربعة مراحل:-
((1)) المرحلة الأولي:-
كانت الشريعة والقصص علي شكل تقليد شفهي أو قصائد بدائية أو كتابات لم تعد موجودة الآن والتي لم يعد ممكنا التعرف علي محتواها
((2)) الثانية مرحلة ما قبل نشر التثنية:-
هذه الشريعة والقصص جمعت قبل زمن نشر سفر التثنية سنة 621 فيما يمكن تسميته ((بمرحلة ما قبل التثنية))
((3))الثالثة مرحلة التثنية:-
مرحلة الكهنوتية:- كتبت الأسفار التاريخية في مرحلة الكهنة وتحت تأثيرهم.
(60) تقسيم ثاني لمراحل تكون العهد القديم:-
INTRODUCTION
TO THE
TEXTUAL CRITICISM OF THE
GREEK NEW TESTAMENT
EBERHARD NESTLE, Ph. and Th.D.
MAULBRONN
TRANSLATED FROM THE SECOND EDITION
{With Corrections and Additions by the Author)pg 22-23

The Pentateuch and Joshua originally formed a single work,
composed thus :
l
(i.) At some time in the early Monarchy, say between
900 and 750 B.C., two independent collections were made of
the laws and of the narratives concerning the history of Israel
up to the death of Joshua. These collections are known as
the Jehovistic Document, so called because it uses the Divine
Name Jehovah in Genesis, and denoted by the symbol J, and
the Elohistic Document, so called because it uses the Divine
Name Elohim in Genesis, and denoted by the symbol E.
In several instances the same narrative occurs in both
documents in different forms.
Towards the close of the Monarchy, about 650 B.C., these
two documents were combined so as to form a single work,
## الأسفار الخمسة وسفر يشوع تم تكونهما أصلا كعمل واحد كالتالي:-
فيما بين 900-750 ق م تم تكوين عملين منفصلين جمعا الشريعة والقصص المختص بتاريخ إسرائيل حتي زمن يشوع وهما : المصدر اليهوي سمي هكذا لاستعماله اسم يهوا في التكوين ويأخذ الرمز jوالمصدر الإيلوهيمي لاستعماله كلمة إيلوهيم ويأخذ الرمز E. في سنة 650 ق م تم جمعهما معا ليشكلا عملا واحدا..
(ii.) A second edition of the Law, based upon the Book
of the Covenant, was made, also about 650 B.C. This second
edition is Deufc. xii.-xxvi. ; possibly other portions of Deuteronomy
were also included. This document is denoted by
D. Somewhat later, probably during the Exile, D was enlarged
and combined with JE, the editor adding various notes,
&c., thus:
The laws in D are partly repeated or modified from those
in E, so that JED includes many laws twice over.
إصدار ثاني من الشريعة مبني علي كتاب العهد تم حوالي عام 650 ق م هذا الإصدار الثاني كان سفر التثنية من الإصحاح 12 إلي 26, ويمكن الإشارة لهذا المصدر ب D , احتمال خلال السبي هذا المصدر تم تكبيره ودمجه مع JE ((المصدر اليهوي- والمصدر الإيلوهيمي)) والقائم بالجمع أضاف العديد من الملاحظات. والشريعة في D نسخت العديد من المرات وتم تعديلها من من E فأصبح JED يحتوي علي حجم مضاعف من الشريعة
(iii.) After the Exile, about 500 B.C., a third edition of
the Law and History was compiled in Babylonia. This is
the Priestly Code.1 It included a revised version of the
history from the Creation onward, and numerous laws, very
largely concerned with ritual, with the priesthood and their
vestments, the tabernacle and its furniture, and the division of
the land. Even the narratives of this document are really
legal material, case-law, or precedents. Thus the Priestly
account of the Creation, Gen. i. 1-ii. 4a, is really an account
of the institution of the Law of the Sabbath.
This document is called P ; it is partly based on the documents
already mentioned, partly on custom and tradition ; it also
includes a code, the Law of Holiness, H, which was compiled
during the Exile or shortly before or after.
Many of the narratives in P are modified versions of narratives
in JE.
Some time after the Exile, perhaps about 400 B.C., the
Priestly Code was combined with JED, the result being our
Hexateuch, i.e. the Pentateuch -f Joshua, thus :
JED + P = Hexateuch.
بعد السبي في سنة 500 ق م إصدار ثالث من الشريعة والتاريخ جمع في بابل ويسمي بالمصدر الكهنوتي ويحتوي علي نسخة مراجعة من التاريخ والشريعة وبشكل كبير وتعاليم الطقوس الكهنوتية وأزياء الكهنة والهيكل وأثاثه وتقسيم الأرض. وحتي قصص هذا المصدر كانت قانونية أو غير قانونية, لهذا فإن المصدر الكهنوتي للتكوين من 1.1 إلي 2.4 كان أساس لشريعة السبت
هذا المصدر يشار إلي ب pواعتمد بشكل أساسي علي المصادر السابقة وإلي حد ما علي التقليد واحتوي علي شريعة القداسة Hوالقصص التي فيه تم تعديلها من JE.
في وقت ما غالبا سنة 400 ق م تم دمج المصدر الكهنوتي مع سابقيه مكونا JEDPمكونا ما يعرف بالهيكساتيك أو (( الأسفار الخمسة+يشوع))
((61)) سفر أخبار الأيام تم جمعه في القرن الثالث قبل الميلاد:-
المصدر السابق
The book was probably compiled about 250 B.C
((62)) سفر إشعياء تكون بعد إشعياء بواسطة مجهولين:-
INTRODUCTION
TO THE
TEXTUAL CRITICISM OF THE
GREEK NEW TESTAMENT
EBERHARD NESTLE, Ph. and Th.D.
MAULBRONN
TRANSLATED FROM THE SECOND EDITION
Pg36
It will have been seen that our Book of Isaiah is the result
of a long process of editing. The process begins with the
sayings and doings of Isaiah ; these were formed into three or
four collections. Then, some time after the Exile, an editor
or editors united these collections, adding various notes, and
preserving a number of short anonymous poems and prophecies
by inserting them between
لقد لوحظ أن كتاب إشعياء هو نتيجة عملية طويلة من التأليف بدأت بأقوال وأفعال إشعياء والتي شكلت ثلاثة أو أربعة أجزاء, ثم هذه الأجزاء في فترة ما ربما بعد السبي جمعت بواسطة مؤلف أو ربما مؤلفين مع إضافة ملاحظات عديدة وبعض النبوءات والقصائد أدخلت بواسطة مجهول!!!!
((63)) تم إكمال سفر المزامير سنة 100 قبل الميلاد !!!!
The Psalter was probably completed by about 100 B.C., and
the various collections that can still be recognised were made
between this date and the return from the Exile
سفر المزامير تقريبا اكتمل مع حلول سنة 100 قبل الميلاد, والعديد من التجميعات المعروفة تم انتاجها في المدة بين هذا الوقت وبين السبي

…….
والحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات
أحمد الفقير لعفو ربه أحمد الشامي
Drahmed_shamy@yahoo.com


للمزيد من مواضيعي

 






المزيد من مواضيعي


توقيع ابوعمار الاثري
أنتاجى عام 2014

دراسة نقدية حول كاتب إنجيل يوحنا
من الذى حرف الكتاب المقدس؟
نشيد الانشاد بين مجهولية الكاتب وإباحية السفر
كاتب إنجيل يوحنا مجهول بالدليل والبرهان(مختصر الدراسة)
خواطر أثرية حول العقيدة المسيحية


رد باقتباس
الأعضاء الذين شكروا ابوعمار الاثري على المشاركة :
رد

العلامات المرجعية

الكلمات الدلالية
المقدس, الاخ, الحالية؟, الصالح, الكتاب, احلى, بصورته


الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار )
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
لا تستطيع إضافة رد
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

رمز BB تمكين
رمز[IMG]تمكين
رمز HTML تعطيل

الانتقال السريع

الموضوعات المتماثلة
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى ردود آخر مشاركة
من و متى و ما سبب تحريف الكتاب المقدس من المصادر المسيحية د/ عبد الرحمن مصداقية الكتاب المقدس 2 22.07.2012 13:55
الرد على: بُطلان الكتاب المقدس يعني بطلان نبوة نبي الإسلام سيف الحتف إجابة الأسئلة ورد الشبهات حول السيرة و الأحاديث النبوية الشريفة 1 31.08.2011 05:58
الخليفة العادل عمر بن عبد العزيز رحمه الله (يقولون مالك زاهد، أي زهد عندي؟، إنما الزاهد عمر بن عبد العزيز ) جادي التاريخ والبلدان 3 22.08.2011 17:15
اخطاء نحوية في الكتاب المقدس - انجيل يوحنا ( مش كلامي ده كلام متى المسكين) حجة الاسلام مصداقية الكتاب المقدس 10 09.09.2010 22:42
متى و كيف تم و من قام بتحريف الكتاب المقدس - نبيه الصباغ أبوجنة مصداقية الكتاب المقدس 6 28.02.2010 23:30



لوّن صفحتك :