رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
رسم الخطوط في تحريف المخطوط
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.. هذا البحث إهداء لكل باحث عن الحق حتى يعلم صدق الكتاب المقدس ويزول عنه الإشكال .. يقول القس صموئيل يوسف في كتابه ا" مدخل إلى العهد القديم " ص65 : " كانت الحاجة مساة إلى ترجمة دقيقة للعبادة والدراسة اللاهوتية , وهنا كلف البابا داماس : 366 – 384 م " القديس جيروم إيرونيموس العالم والباحث في اللغات اللاتينية واليونانية والعبرية ليأتي بترجمة دقيقة ". وهنا نرى أن البابا داماس كلف القديس جيروم بكتابة أو بمعنى اقوى بترجمة من اجل الدراسة اللاهوتية وركزوا على هذه الكلمة لأن اللاهوتيتات تحتاج لعقيدة مبنية قوية , ولو تأملنا ما كتبه القس في نفس الكتاب والصفحة نجده يقول : " قام أولا بإعادة تنقيح ترجمة سفر المزامير في ضوء الترجمة السبعينية ... ثم أعاد جيروم إعادة تنقيح السفر مرة ثانية في قيصرية فلسطين في ضوء هكسابلا أوريجانوس وقد إستخدم المزامير في ترجمته المنقحة هذه في فرنسا ... وقام جيروم بتنقيح ترجمة باقي الأسفار المقدسة التي لم يبق منها غير النصوص من أسفار أيوب والأمثال ونشيد الإنشاد والجامعة ". ولي كلام هنا , هل تعلمون ما معنى .." قام بتنقيح ترجمة كذا " ..؟ هذه الكلمة لم يفهما المسيحيين لأنهم لا يبحثون عن كل شيئ , وهنا مربط الفرس نفتح كتاب لسان العرب لابن منظور ونقرأ : " نقَّحَ الكلامَ: فتَّشه وأَحسن النَّظَرَ فِيهِ؛ وَقِيلَ: أَصلحه وأَزال عُيُوبَهُ ". لذلك قال محررو الترجمة الإنكليزية المعروفة R.S.V. في مقدمتهم لترجمتهم " نقلا عن كتاب –ثقتي في التوراة والإنجيل- : " يتضح للقارئ المدقق من ترجمتنا عام 1946? وترجمتي عام 1881 و1901 أن تنقيح الترجمة لم يؤثر على أية عقيدة مسيحية ؟ لسبب بسيط وهو أن آلاف القراءات المختلفة لم تستدع أي تغيير في العقيدة المسيحية ". وهذه كلها مموهات لا اصل لها فصاحب كتاب ثقتي في التوراة والإنجيل لم ينقل ما قاله محررو الترجمة الإنجليزية المنقحة وهذا كلامهم بالأمانة في النقل والترجمة : " The first English version of the Scriptures made by direct translation from the original Hebrew and Greek, and the first to be printed, was the work of William Tyndale. He met bitter opposition. He was accused of willfully perverting the meaning of the Scriptures, and his New Testaments were ordered to be burned as "untrue translations." He was finally betrayed into the hands of his enemies, and in October 1536, was publicly executed and burned at the stake ترجمته أول نسخة إنجليزية عملت بالترجمةالمباشرة من المخطوطات العبرية و اليونانية وهي الأولى التي طبعت كانت من عمل "ويليام تندال "الذي واجه معارضة شديدة و اتهم بأنه منع المعاني المقصودةبالمخطوطات و صدر أمر بحرق العهد الجديد الذي ترجمه لأنه أعتبر ترجمة غير صحيحة .وتم القبض عليه في أكتوبر 1536 و أعدم علنا" بالحرق على الخازوق ". وانتبهوا جيدا لوليام تاندل وانظروا محررو هذه النسخة ماذا سيقولون عنه بخصوص ترجمة الملك جيمس وهذا قولهم : The translators who made the King James Version took into account all of these preceding versions; and comparison shows that it owes something to each of them. It kept felicitous phrases and apt expressions, from whatever source, which had stood the test of public usage. It owed most, especially in the New Testament, to Tyndale. ترجمته : ترجمة الملك جيمس و ضعت فيالاعتبار كل ما سبق من تراجم , و المقارنة تبين إنه يحوي شيء ما من كل منهم , لقداحتفظ بالفقرات المنمقة و التعبيرات المناسبة , من كل مصدر , بما يوافق مقياسالمستخدم العام. و لقد احتوت غالبية العهد الجديد على ترجمة " تيندل "خاصة. لا مش كدا وبس محررو النسخة المنقحة يفجرون قنبلة مدوية مفادها الآتي : " Yet the King James Version has grave defects. By the middle of the nineteenth century, the development of Biblical studies and the discovery of many manuscripts more ancient than those upon which the King James Version was based ,made it manifest that these defects are so many and so serious as to call for revision of the English translation. علاوة على ذلكنسخة الملك جيمس تحتوي أخطاء فادحة . وفي بداية القرن التاسع عشر , نظرا" لتطور دراسات الكتاب المقدس و لاكتشاف مخطوطات عديدة أقدم بكثير مما اعتمدت عليها ترجمة الملك جيمس , ظهر بوضوح أن الأخطاء كثيرة جدا" و خطيرة للغايةليتم المطالبة بعمل مراجعة للترجمة الإنجليزية". يتبع .. للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
رسم الخطوط في تحريف المخطوط
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
حارس الحدود (أستاذ باحث)
المزيد من مواضيعي
|
3 أعضاء قالوا شكراً لـ حارس الحدود (أستاذ باحث) على المشاركة المفيدة: | ||
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
ندمت, نسخ, الملك جيمس, المخطوطات, الكتاب المقدس, تحريف |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
الموضوعات المتماثلة | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
رسم كاريكاتوري يثير حفيظة الألمان الكاثوليك !!! | * إسلامي عزّي * | غرائب و ثمار النصرانية | 1 | 26.08.2012 11:54 |
كيف يتم رشم المرأة المسيحية | carolina | غرائب و ثمار النصرانية | 0 | 13.11.2010 20:31 |
تعلَّم كيفية رسم وردة مُميَّزة | أخت الاسلام | قسم الأسرة و المجتمع | 6 | 29.09.2010 17:03 |