![]() |
|
أدوات الموضوع | أنواع عرض الموضوع |
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركاته هذه ليست مسبة وليست من أقوالي وإنما في إحدى المخطوطات الفاتيكانية صفحة 1512 وفي أول رسالة العبرانيين وفي الهامش الجملة الآتية ( يا أحمق يا مخادع ألا تستطيع أن تترك القراءة القديمة على أصلها وألا تحرفها ) المصدر http://www-user.uni-bremen.de/~wie/V.../note1512.html On page 1512, the beginning of Hebrews, an curious note appears, which is mentioned by Bruce M. Metzger in his NTTC book. A later (minuscule aera) scribe complains about a change of the **** of Heb 1 ![]() "Fool and knave, can't you leave the old reading alone and not alter it!" http://www-user.uni-bremen.de/~wie/V...ges/1512-1.jpg http://www-user.uni-bremen.de/~wie/V...ges/1512-2.jpg للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
يا أحمق يا مخادع ألا تستطيع أن تترك القراءة القديمة على أصلها وألا تحرفها
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
ساجدة لله
المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا ساجدة لله على المشاركة : | ||
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
ألا تستطيع أن تترك, لامس, مخطوطات, المخطوطة, الكتاب المقدس, الفاتيكانية, القراءة القديمة على حالها, تحريف, حملة, يا أحمق يا مخادع |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 5 ( 0من الأعضاء 5 من الزوار ) | |
|
|