اعرض مشاركة منفردة
   
Share
  رقم المشاركة :1  (رابط المشاركة)
قديم 03.01.2015, 08:20
صور * إسلامي عزّي * الرمزية

* إسلامي عزّي *

مدير المنتدى

______________

* إسلامي عزّي * غير موجود

الملف الشخصي
التسجيـــــل: 04.06.2011
الجــــنـــــس: ذكر
الــديــــانــة: الإسلام
المشاركات: 13.956  [ عرض ]
آخــــر نــشــاط
29.03.2024 (01:59)
تم شكره 2.947 مرة في 2.156 مشاركة
سهم La familia de Winston Churchill temía que se convirtiera al islam



familia Winston Churchill temía convirtiera islam



En el nombre de Alá nuestro Señor , el Compasivo, el Misericordioso dios de Adán, Noé, Moisés, Jesús y todos los profetas




Winston churchill (1874-1965) ha pasado a la historia por ser uno de los mejores políticos del siglo XX. El primer ministro inglés luchó con firmeza contra el nazismo y arengó a su pueblo en la resistencia, evocando los tiempos más gloriosos del imperio británico. A su compleja personalidad, que le permitió gobernar con templanza en las situaciones más críticas, acaba de añadirse un rasgo que, de momento, no figuraba en los libros de Historia: su islamofilia. Sí, han leído bien.

Según una carta de su futura cuñada, descubierta recientemente por el historiador Warren Dockter en el churchill Archive Centre de Cambridge, el premio Nobel de Literatura se sentía atraído por el islam y la cultura musulmana. Tal era su fascinación que sus familiares llegaron a temer que el político se convirtiera. Eso es, al menos, lo que se desprende de la mencionada misiva, escrita por Lady Gwendoline Bertie en agosto de 1907, poco antes de casarse con Jack, el hermano de winston Churchill.

«Por favor, no se convierta al islam; he notado en su temperamento cierta tendencia a la fascinación hacia Oriente y el islam, realmente lo he notado», escribe Lady Gwendoline con temor. «Si entra en contacto con el islam, su conversión podría producirse con mayor facilidad de lo que usted habría supuesto, ¿sabe lo que quiero decir? Luche contra ello», termina diciendo la futura cuñada.



للمزيد من مواضيعي

 








توقيع * إسلامي عزّي *



لوقا 3:8 ترجمة سميث وفاندايك

وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ وَسُوسَنَّةُ وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ
مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.


****
https://mp3quran.net/ar/balilah

سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
الحمدُ لله حمداً حمداً ،
الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .







رد باقتباس