الموضوع: il n'est jamais trop tard
اعرض مشاركة منفردة
  Post Nr. 1  
قديم 24.12.2015, 12:51
صور * إسلامي عزّي * الرمزية

* إسلامي عزّي *

مدير المنتدى

______________

* إسلامي عزّي * غير موجود

Profile
ID: 2093
Join Date: 04.06.2011
Posts: 14.274  [ show ]
Reputation: 29574
Power: 3  
* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود* إسلامي عزّي * مبدع بلا حدود
تم شكره 2.953 مرة في 2.162 مشاركة
ممتاز il n'est jamais trop tard








n'est jamais trop tard



Au nom d'Allah, le tout clément, le très miséricordieux

ALLAH dit :



Et tuez-les, où que vous les rencontriez ; et chassez-les d’où ils vous ont chassés : la tentation est plus grave que le meurtre. Mais ne les combattez pas près de la Mosquée sacrée avant qu’ils ne vous y aient combattus. S’ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la rétribution des mécréants.

Surat AL –BAKARAH : 191




Ce verset ne vise pas ceux qui sont en désaccord avec L’islam, mais il concèrne certaines personnes spécifiques...qui sont ces gens-là ?
Selon l’Exégèse Al-kortobi « et chassez-les d’où ils vous ont chassé » veut dire la Mecque.
( les mécréants de KORAICHE tribu arabe du prophète ont chassé Mohammad (psl)et ses
Compagnons vers LA MEDINE.Le message ici est pour les MOHAJIRINES ( les immigrants).
Selon L’Exégèse IBN KATIR « Et tuez-les, où que vous les rencontriez » veut dire soyez motivé pour les combatre et pour les chasser de la MECQUE comme ils vous ont chassé.
Les mécréants de la tribu de KORAICHE ont privé les MOHAJIRINES (les immigrants vers la
MEDINE ) de leur argent et leurs biens. L’ISLAM est une religion de fierté , nous demendons toujours nos droits ligitimes usurpés.







للمزيد من مواضيعي

 

الموضوع الأصلي : il n'est jamais trop tard     -||-     المصدر : مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة     -||-     الكاتب : * إسلامي عزّي *






Signature of * إسلامي عزّي *



لوقا 3:8 ترجمة سميث وفاندايك

وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ وَسُوسَنَّةُ وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ
مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.


****
https://mp3quran.net/ar/balilah

سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
وكلّ بلاء حسن أبلانا ،
الحمدُ لله حمداً حمداً ،
الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسلين ،
الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .






رد باقتباس