لُقِّب بالقدوس
"فَأَجَابَ الْمَلاَكُ: «اَلرُّوحُ الْقُدُسُ يَحِلُّ عَلَيْكِ وَقُوَّةُ الْعَلِيِّ تُظَلِّلُكِ فَلِذَلِكَ أَيْضاً الْقُدُّوسُ الْمَوْلُودُ مِنْكِ يُدْعَى ابْنَ اللهِ." (لوقا 1 : 35)
في النسخ العربية للكتاب المقدس يُلقَّبُ المسيح بالقدوس وهو اللقب الذي لُقَّبَ به الله، فالله قدوس من ناحية أنه أصل القداسة فليست قداسته عطية من أحد بينما لُقِّبَ المؤمنون بأنهم قديسين أو مقدسين أي أن القداسة ليست من أنفسهم وإنما مصدر تقديسهم هو الله، وبالتالي يستدل النصارى بتلقيب المسيح بالقدوس كدلالة على ألوهيته.
الرد السريع:
1- كُتِبَ العهد الجديد باللغة اليونانية وليس بالعربية، ففي النص اليوناني نجد بأن كلتا الكلمتان "قدوس" و"قديس" (أو "مقدس") قد تم ترجمتهما من نفس الكلمة اليونانية هَاجْيُوس، ففي اليونانية لا يوجد هذا الفارق.
2- المسيح ليست مصدر القدسية من ذاته وإنما قدَّسه الله كما قد قدَّس النبي إرميا:
"فَالَّذِي قَدَّسَهُ الآبُ وَأَرْسَلَهُ إِلَى الْعَالَمِ أَتَقُولُونَ لَهُ: إِنَّكَ تُجَدِّفُ لأَنِّي قُلْتُ إِنِّي ابْنُ اللَّهِ؟" (يوحنا 10 : 36)
"قَبْلَمَا صَوَّرْتُكَ فِي الْبَطْنِ عَرَفْتُكَ وَقَبْلَمَا خَرَجْتَ مِنَ الرَّحِمِ قَدَّسْتُكَ. جَعَلْتُكَ نَبِيّاً لِلشُّعُوبِ." (إرميا 1 : 5)
تلاعب التراجم العربية للكتاب المقدس
فكلمة "قدوس" يرادفها كلمة "قديس" فكلا الكلمتين هما في اليونانية: "ἅγιός" (نطقها "هاغْيُوس")، ولكن التراجم العربية كلها (دوناً عن اللغات الأخرى كما سيأتي) تترجم الكلمة إلى "قدوس" حينما تكون الكلمة منسوبة إلى الله أو المسيح بينما تترجمها إلى "قديس" أو "مقدس" حينما تكون الكلمة منسوبة إلى غيرهم كالأنبياء والمؤمنين والملائكة، مع أن الكلمة في اليونانية هي نفسها.
تصريفات هاغيوس (قديس) في اليونانية
في حالة الرفع في حالة النصب في حالة الجر في حالة النداء
المفرد المذكر ἅγιε ἁγίου ἅγιον ἅγιός
المفرد المؤنث ἁγία ἁγίας ἁγίαν ἁγία
الجمع المذكر ἅγιοι ἁγίων ἁγίους ἅγιοι
الله
1- "لأَنَّ الْقَدِيرَ صَنَعَ بِي عَظَائِمَ وَاسْمُهُ قُدُّوسٌ" (ἅγιον) (لوقا 1 : 49)
2- "أَيُّهَا الآبُ الْقُدُّوسُ احْفَظْهُمْ فِي اسْمِكَ." (ἅγιε) (يوحنا 17 : 11)
المسيح
1- "آهِ مَا لَنَا وَلَكَ يَا يَسُوعُ النَّاصِرِيُّ! أَتَيْتَ لِتُهْلِكَنَا! أَنَا أَعْرِفُكَ مَنْ أَنْتَ: قُدُّوسُ اللهِ" (ἅγιός) (مرقس 1 : 24 / لوقا 4 : 34)
2- "وَلَكِنْ أَنْتُمْ أَنْكَرْتُمُ الْقُدُّوسَ الْبَارَّ" (ἅγιον) (الأعمال 3 : 14)
3- "لأَنَّهُ بِالْحَقِيقَةِ اجْتَمَعَ عَلَى فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ الَّذِي مَسَحْتَهُ هِيرُودُسُ وَبِيلاَطُسُ الْبُنْطِيُّ مَعَ أُمَمٍ وَشُعُوبِ إِسْرَائِيلَ." (ἅγιον) (الأعمال 4 : 27)
الأنبياء
1- "لأَنَّ هِيرُودُسَ كَانَ يَهَابُ يُوحَنَّا عَالِماً أَنَّهُ رَجُلٌ بَارٌّ وَقِدِّيسٌ" (ἅγιον) (مرقس 6 : 20)
2- "وَلِتُعْطَى الأُجْرَةُ لِعَبِيدِكَ الأَنْبِيَاءِ وَالْقِدِّيسِينَ وَالْخَائِفِينَ اسْمَكَ" (ἁγίοις) (الرؤيا 11 : 18)
3- "كَمَا تَكَلَّمَ بِفَمِ أَنْبِيَائِهِ الْقِدِّيسِينَ الَّذِينَ هُمْ مُنْذُ الدَّهْرِ." (ἁγίων) (لوقا 1 : 70)
الملائكة
1- "إِنَّ كَرْنِيلِيُوسَ . . . أُوحِيَ إِلَيْهِ بِمَلاَكٍ مُقَدَّسٍ" (ἁγίου) (الأعمال 10 : 22)
2- "وَيُعَذَّبُ بِنَارٍ وَكِبْرِيتٍ أَمَامَ الْمَلاَئِكَةِ الْقِدِّيسِينَ وَأَمَامَ الْحَمَلِ." (ἁγίων) (الرؤيا 14 : 10)
3- "فَبِهَذَا يَسْتَحِي ابْنُ الإِنْسَانِ مَتَى جَاءَ بِمَجْدِهِ وَمَجْدِ الآبِ وَالْمَلاَئِكَةِ الْقِدِّيسِينَ." (ἁγίων) (لوقا 9 : 26)
المؤمنون
1- "مُبَارَكٌ وَمُقَدَّسٌ مَنْ لَهُ نَصِيبٌ فِي الْقِيَامَةِ الأُولَى." (ἅγιος) (الرؤيا 20 : 6)
2- "وَأَمَّا أَنْتُمْ فَجِنْسٌ مُخْتَارٌ، وَكَهَنُوتٌ مُلُوكِيٌّ، أُمَّةٌ مُقَدَّسَةٌ" (ἅγιον) (1 بطرس 2 : 9)
3- "غَيْرُ الْمُتَزَوِّجَةِ تَهْتَمُّ فِي مَا لِلرَّبِّ لِتَكُونَ مُقَدَّسَةً جَسَداً وَرُوحاً." (ἁγία) (1 كورنثوس 7 : 34)
4- "أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ الْقِدِّيسِينَ سَيَدِينُونَ الْعَالَمَ؟ (ἅγιοι) (1 كورنثوس 6 : 2)
5- "بَلْ رَعِيَّةٌ مَعَ الْقِدِّيسِينَ وَأَهْلِ بَيْتِ اللهِ" (ἁγίων) (أفسس 2 : 19)
6- "12 سَلِّمُوا بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِقُبْلَةٍ مُقَدَّسَةٍ. 13 يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ جَمِيعُ الْقِدِّيسِينَ." (ἅγιοι-ἁγίου) (1 كورنثوس 13 : 12-13)
نصوص تنقض ألوهية المسيح في ترجمتهم "قدوس"
1- "22 وَلَمَّا تَمَّتْ أَيَّامُ تَطْهِيرِهَا [أي مريم] حَسَبَ شَرِيعَةِ مُوسَى صَعِدُوا بِهِ [أي المسيح] إِلَى أُورُشَلِيمَ لِيُقَدِّمُوهُ لِلرَّبِّ 23 كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي نَامُوسِ الرَّبِّ: أَنَّ كُلَّ ذَكَرٍ فَاتِحَ رَحِمٍ يُدْعَى قُدُّوساً لِلرَّبِّ." (ἅγιον) (لوقا 2 : 23)
(ففي هذا النص وقع المترجمون العرب في مأزق هل يترجموها "قدوس" أم "قديس"؟ فالنص يضع المسيح مع صف كل فاتح رحم أي المولود الأول لأمه، فإن ترجموها بـ"قدوس" فمعنى ذلك أن كل فاتح رحم هو قدوس فهل هذه الكلمة تدل على الألوهية؟! وإن ترجموها بـ"قديس" أو "مقدس" فإن كل كلمة ترجموها للمسيح بقدوس يجب أن تستبدل مكانها بـ"قديس" أو "مقدس"، ولذلك بينما ترجمتها نسخة الفاندايك بـ"قدوس" ترجمتها النسخة البولسية بـ"مقدس" أو جعلتها نسخة كتاب الحياة بـ"قدس" بينما قامت تراجم أخرى بتحاشي ألفاظ القدسية فحولتها كل من الترجمة العربية المشتركة واليسوعية إلى "نذر" أو "يُنذر" ونسخة الإنجيل الشريف إلى "يُكرّس")
2- "الْقَائِلُ بِفَمِ دَاوُدَ فَتَاكَ . . . لأَنَّهُ بِالْحَقِيقَةِ اجْتَمَعَ عَلَى فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ الَّذِي مَسَحْتَهُ هِيرُودُسُ وَبِيلاَطُسُ الْبُنْطِيُّ مَعَ أُمَمٍ وَشُعُوبِ إِسْرَائِيلَ" (ἅγιον) (الأعمال 4 : 27)
(ولاحظ كلمة قدوس جاءت مع فتاك (παῖδά بايدا) أي عبدك وهي توازي في العربية كلمة "غلام" التي تقال للعبد وهي نفس الكلمة التي استخدمت لداود وللمفاجأة فإن أكثر النسخ العربية ككتاب الحياة والترجمة العربية المشتركة واليسوعية والإنجيل الشريف ترجمتها إلى "عبدك" في النص 25 حينما أُطلقت على داود ونفس الكلمة التي أطلقت على المسيح في النص 27 جعلوها "فتاك"! على العموم إن عبودية المسيح عند أصحاب التثليث إنما هي بالناسوت، وبالتالي القدوس لن تدل على ألوهية لأنها ارتبطت بالناسوت)
3- "15 بَلْ نَظِيرَ الْقُدُّوسِ الَّذِي دَعَاكُمْ، كُونُوا أَنْتُمْ أَيْضاً قِدِّيسِينَ فِي كُلِّ سِيرَةٍ. 16 لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «كُونُوا قِدِّيسِينَ لأَنِّي أَنَا قُدُّوسٌ»." (1 بطرس 15 : 16)
(بينما قامت التراجم العربية بالتفريق بين قدوس وقديس لا نجد هذا الفارق لا في النسخ الإنجليزية التي جعلت كلا الكلمتين "holy" ولا في الألمانية "heilig" ولا في اليونانية التي ما يقابل القدوس جعلتها ἅγιον والقديسين ἅγιοι ولا فارق في اليونانية بين الكلمتين إلا أن الأولى للمفرد والثانية للجمع، وهكذا نجده بالمثل في الإسبانية santo و santos(ونفسها في البرتغالية) والفرنسية saint و saintsوالإيطالية santo وsanti – وكما هو ملاحظ بأن الإنجليزية والإسبانية والبرتغالية والفرنسية تضيف حرف s في حالة الجمع بينما تستخدم الإيطالية الحرف i للجمع)
4- "وَأَمَّا هَذَا فَلأَجْلِ الْمَنْفَعَةِ، لِكَيْ نَشْتَرِكَ فِي قَدَاسَتِهِ." (العبرانيين 12 : 10) (المؤمنون يشاركون الله في قداسته! فهل هذا يدل على ألوهيتهم؟)
المسيح مثل الأنبياء والمؤمنين قدَّسهم الله فهم مقدسين وليسوا قدوسين أي أنهم ليسوا مصدر القدسية:
1- "فَالَّذِي قَدَّسَهُ الآبُ وَأَرْسَلَهُ إِلَى الْعَالَمِ أَتَقُولُونَ لَهُ: إِنَّكَ تُجَدِّفُ لأَنِّي قُلْتُ إِنِّي ابْنُ اللَّهِ؟ (يوحنا 10 : 36)
2- "قَبْلَمَا صَوَّرْتُكَ فِي الْبَطْنِ عَرَفْتُكَ وَقَبْلَمَا خَرَجْتَ مِنَ الرَّحِمِ قَدَّسْتُكَ. جَعَلْتُكَ نَبِيّاً لِلشُّعُوبِ." (إرميا 1 : 5) (فهذا النبي إرميا قد قدَّسه الله قبل ولادته)
3- دعاء المسيح لله من أجل المؤمنين: "قَدِّسْهُمْ فِي حَقِّكَ." (يوحنا 17 : 17)
4- "وَإِلَهُ السَّلاَمِ نَفْسُهُ يُقَدِّسُكُمْ بِالتَّمَامِ." (1 تسالونيكي 5 : 23)
5- "آهِ مَا لَنَا وَلَكَ يَا يَسُوعُ النَّاصِرِيُّ! أَتَيْتَ لِتُهْلِكَنَا! أَنَا أَعْرِفُكَ مَنْ أَنْتَ: قُدُّوسُ اللهِ" (مرقس 1 : 24 / لوقا 4 : 34)
(النص بهذا الشكل به خلل، فكيف يكون قدوس الله إذا كان هو الله القدوس؟ قدوس الله معناها المقدس من الله أي من المفترض أن تترجم قديس الله بمعنى الذي قدَّسه الله)
آخر تعديل بواسطة فتى يسوع بتاريخ
05.12.2015 الساعة 20:40 .