
05.10.2013, 00:52
|
|
______________
|
|
الملف الشخصي
التسجيـــــل: |
06.08.2013 |
الجــــنـــــس: |
ذكر |
الــديــــانــة: |
المسيحية |
المشاركات: |
43 [ عرض ] |
آخــــر نــشــاط |
06.10.2013
(02:21) |
تم شكره 9 مرة في 8 مشاركة
|
|
|
|
|
نأتي للبرهان الاخير والحاسم في درء هذه الشبهة والذي لفت انتباهي اليه انت نفسك اخي الحبيب اسلامي عزي وهو في الرابط التالي :
http://www.qbible.com/hebrew-old-tes...psalms/84.html
وبالتحديد الايات التالية بين العبرية والانجليزية الذي اوردته في تعليقك الاخير
שִׁיתוּהוּ גַּם־בְּרָכוֹת יַעְטֶה מוֹרֶה
84:6 ov'rëy B'ëmeq haBنkhن ma'yنn y'shiytûhû Gam-B'rنkhôt ya'†eh môreh
84:6 [Who] passing 5674 z8802 through the valley 6010 of Bن¢ن´ בָּכָא 1056 z8676 y1057 make 7896 z8799 it a well; 4599 the rain 4175 also x1571 filleth 5844 z8799 the pools. 1293
رابط التوثيق كما اوردته حضرتك في مشاركتك الاخيرة :
http://www.qbible.com/hebrew-old-tes...psalms/84.html
تحديدا الاصحاح 84 الاية 6 من نفس الرابط
فاذا وضعت حضرتك مؤشر الماوس على الرقم 1056 فستحصل على الشرح التالي في نفس الرابط
والتفصيل كالتالي :
ָכָא
Baka
(baw-kaw)
wipping baca, a value in palestine
اذن فقد حسم الرابط نفسه منطقة وجود "بكا" بانها في فلسطين وليست في "مكة" ولا في الجزيرة العربية .
|