بسم الله الرحمن الرحيم
و به نستعين
{ لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ } 17 المائدة
قد يختلف الأسم الواحد فى نُطقه من لغة الى لغة اخرى ولا يمكن أن نقول أن الشخص المُختلف فى نُطق إسمه من لغة الى اخرى ليس هو عند التطابق فى لقب و وصف يستحيل أن يكونوا لغيره " المسيح ابن مريم العذراء "
مثال لو قلنا أنّ أحد كُتاب الأناجيل الأربعه إسمه إيانيس بالنطق اليونانى و جون بالنطق الأنجليزى و يوحنا بالنطق العربى ... إلخ فلابد أن يكون كلهم واحد وهو أحد كُتاب الأناجيل الأربعة
(اللغة التى يُقال أن المسيح يتكلمها الأرامية هى والسريانية ) كما أنّهم والعربية مُشتركين فى نُطق بعض الألفاظ أكثر مِن غيرها
نأتى للأسم المُختلف عليه إذا فرضنا أن المسيح كان يُدعى "إيسوس " باليونانى مثلاً فإن قالوا عيسى ليس " إيسوس "
للزم أن يكون يسوع ليس جيسوس ليس ... إلخ ليس " إيسوس " فبما أنهم قالوا أن يسوع هو جيسوس هو ... إلخ هو إيسوس فبالتماثل عيسى هو إيسوس لأنه موصوف بنفس الصفة واللقب الذى يستحيل أن يؤل لغيره
ثم هناك نصارى كُثر ثابت وراسخ عندهم أن عيسى هو يسوع ويتسمون بعيسى ويتعبدون به
نأتى الى الأ سم المنطوق بعيسى الذى دلنا عليه الله لماذا هو الصحيح وتعريب النصارى للأسم ليس صحيح ؟
السبب أنهم ليسوا أهل اللغة العربية مِن جهة و لأنهم مُحرفين مِن جهة اخرى و لكن تطابق الأسم مع المُلقب و الموصوف " بالمسيح ابن مريم العذراء "
آخر تعديل بواسطة الشهاب الثاقب بتاريخ
21.11.2013 الساعة 18:05 . و السبب : تعديل حروف