الموضوع
:
سعيد الفيومي يفسر لنا معنى كلمة بكة
اعرض مشاركة منفردة
Tweet
Share
رقم المشاركة :
49
(رابط المشاركة)
09.08.2013, 17:25
أحمد سبيع
محاضر
______________
الملف الشخصي
التسجيـــــل:
13.04.2010
الجــــنـــــس:
ذكر
الــديــــانــة:
الإسلام
المشاركات:
257
[
عرض
]
آخــــر نــشــاط
06.10.2015 (17:32)
تم شكره 66 مرة في 30 مشاركة
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبها
أحمد نصر
بسم الله الرحمن الرحيم..
السبب الذي يجعلني أعتقد أن القرائة الصحيحة هي "بكه" "בכה"، لأنها تطابق الإسم الثاني لمكة الذي هو "بكة"، أما عند إنتهائها بالألف "بكا" "בכא"، ستكون قرائتها مختلفة بعض الشيئ، ولذلك نرى القمص بسيط إستغل ذلك.
وللعلم ليست السبعينية فقط التي ترجمتها إلى البكاء أو الدموع، بل حتى الفولجاتا، وترجوم يوناثان إذ ربط الإسم بالينابيع، وكذلك البيشطا، تقول "ܕܒܟܬܐ" دبكتا.
كلام القمص بسيط خطأ تماما لأن الألف والهاء هما حرفا علة لن ينطقا في نهاية هذه الكلمة لأنهما غير مشكلين؛ وبالتالي يستوي النطق (تقريباً) في الكلمتين وبالتالي المقابل الصوتي للكلمتين في العربي لن يختلف.
أما عن كون الكلمة בכה أو בכא فالأمر يحتاج لتطبيق النقد النصي ومراجعة الشواهد النصية الأخرى.
المزيد من مواضيعي
عشرة فيديوهات يوتيوب (سبع ساعات) لتعليم مبادئ اللغة العبرية بجمعية سخاء
إعلان هام بخصوص دورة تعليم العبرية
صور متحركة تساعدك في تعلم كتابة الأحرف العبرية اليدوية والمربعة
المحاضرة الثالثة من دروس في العهد القديم - مراحل انتقال نص العهد القديم 2 (مخطوطات البحر الميت)
دورة -النقد النصي للعهد القديم- لـ أحمد سبيع
التعليقات على الحوار مع الضيف Dragon
كراهية النصرانية للعلم وشعار مدرسة الإسكندرية القديمة
مناظرة بين وان أور ثري وسيمون بيتر عن عصمة العهد القديم
توقيع
أحمد سبيع
أحمد سبيع
اعرض الملف الشخصي
إرسال رسالة خاصة إلى أحمد سبيع
إيجاد كل مشاركات أحمد سبيع
إحصائيات المشاركات
عدد المواضيع
39
عدد الـــــردود
218
المجمــــــــوع
257