اعرض مشاركة منفردة
   
Share
  رقم المشاركة :21  (رابط المشاركة)
قديم 30.03.2012, 18:49

عاطف عثمان حلبية

محاضر (اللهم اغفر له وارحمه وارزقه الفردوس الأعلى)

______________

عاطف عثمان حلبية غير موجود

محاضر 
الملف الشخصي
التسجيـــــل: 27.03.2010
الجــــنـــــس: ذكر
الــديــــانــة: الإسلام
المشاركات: 408  [ عرض ]
آخــــر نــشــاط
21.07.2012 (18:37)
تم شكره 143 مرة في 102 مشاركة
افتراضي


1- الصورة التالية رقم 27 توضح ثلاثة عشر ترجمة عربية وخمسة نصوص للعدد مرقس 1-24 وتتحدث عن روح نجسة كانت تخاطب المسيح وتقول له (قد عرفت من انت) هذا متفق عليه في النصوص والترجمات

2- ثم يختلف النص بعد ذلك في الترجمات باللون الازرق (قدوس الله – مقدس الله ) وايضا هل كان قبل تلك العبارة الفاظ مثل (يا – انت ) باللون الاحمر
3- لاحظ ان كلمة (يا – انت) باللون الاحمر محذوفة من كل النصوص باللغات القديمة ومكانها علامة سهم
4- ومحذوفة من ترجمات فان دايك ، بين السطور ،(عن اليونانية) روما 1671 ، وليم واطس 1860،(عن اللاتينية) حبيب جرجس القبطية
5- في الترجمة العربية (الاناجيل – سهيل زكار) التي هي اصلا مخطوطة من العصر العباس بها النص السرياني وترجمة عربية له كما في الصورة رقم 28 نجد عبارة (قديس الله ) وليس قدوس الله
6- يعني ذلك ان كلمة (يا – انت) في الترجمات هي اضافات من المترجمين وليست اصلية
7- الان ما معني (قدوس الله – قديس الله – مقدس الله) ؟
كما في الصورة 28 كلمة (اجيوس) اليونانية تعني (قديس وقدوس ومقدس )




8- يقول بارنز في تفسيره (ان المقصود هنا المسيح كما في سفر دانيال 9-24، والمزامير 16-10 حيث تم وصف المسيح بانه قدوس
9-وفي هامش اليسوعية الثالثة في الصورة 27 (ان قدوس تشمل الله وكل ما كرس له)





رد باقتباس