
24.03.2012, 12:16
|
|
مشرف قسم مصداقية الكتاب المقدس
______________
|
|
الملف الشخصي
التسجيـــــل: |
08.08.2011 |
الجــــنـــــس: |
ذكر |
الــديــــانــة: |
الإسلام |
المشاركات: |
895 [ عرض ] |
آخــــر نــشــاط |
25.04.2023
(20:29) |
تم شكره 331 مرة في 213 مشاركة
|
|
|
|
|
أحسن الله إليكِ ..
السفر الموجود في المخطوطة السينائية هو [2Esdras] و يمكنك تصفحه على هذا الرابط :
http://www.biblicalproportions.com/m...Bible/2Esdras/
[ مع ملاحظة أنه في المخطوطة السينائية يبدأ من إصحاح رقم 9 إلى إصحاح رقم 23 ... بينما من اصحاح رقم 1 إلى اصحاح رقم 16 على الرابط ]
........................
أما السفر الذي تتكلمين عنه و عدد إصحاحاته 10 فيسميه النصارى ezra و يمكنك تصفحه على هذا الرابط :
http://albishara.org/readbible.php?r...5Zc3RpeDJLYy4.
أما [1Esdras] فعدد اصحاحاته 9 [ كما يظهر على الرابط ] و يمكنك تصفحه على هذا الرابط :
http://www.biblicalproportions.com/m...Bible/1Esdras/
و إذا أردتي معرفة مزيد من التفاصيل المخزية و الوحل الذي يغرق فيه النصارى عن [Esdras]
فعلى هذا الرابط جدول يبين أنه توجد عدة ( أسفار) من [1Esdras] حتى [6Esdras]
http://en.wikipedia.org/wiki/Esdras

نلاحظ عى سبيل المثال أن نسخة الفولجيت تحوي [1Esdras] و [2Esdras] و [3Esdras] و [4Esdras] بينما المخطوطة السينائية تحوي [2Esdras] فقط ..
و نقلا عن الأخ الحبيب القدير دكتور مجدي فوزي على هذا الرابط :
https://www.kalemasawaa.com/vb/105366-post2.html
وقد علق توماس ليكر الأستاذ بأكسفورد وطبيب الملك هنري السابع والثامن بأنه عندما قرأ الأناجيل اليونانية وقارنها بالفالجيت اللاتينية فقال :" إما أن الأناجيل اليونانية ليست أناجيل أو أننا لسنا مسيحييون" راجع
http://www.greatsite.com/timeline-en...s-linacre.html
.............
- بمقارنة النص الفاتيكاني بالمخطوطات الأخرى وجد السيد جون وليام بيرجن الأستاذ في أكسفورد في كتابه الذي كتبه عام 1881 باسم ذي ريفيجن ريفايزد
The Revision Revised
نجد ان :
أن النص الفاتيكاني يزيل 2877 كلمة، يضيف 536 كلمة يستبدل 935 كلمة، غير مكان 2028 كلمة، ويعدل 1132 كلمة. بينما السينائي يزيل 3455 كلمة، يضيف 839 كلمة، يستبدل 1114 كلمة، يغير مكان 2299 كلمة، يعدل 1265 كلمة، وهذا في الأناجيل فقط. جدير بالذكر أن هذه الخلافات ليست واحدة في المخطوطتين
راجع:
Mr. Burgon states on page 11; "Singular to relate Vaticanus and Aleph have within the last 20 years established a tyrannical ascendance over the imagination of the Critics, which can only be fitly spoken of as a blind superstition. It matters nothing that they are discovered on careful scrutiny to differ essentially, not only from ninety-nine out of a hundred of the whole body of extant MSS. besides, but even from one another. In the gospels alone B (Vaticanus) is found to omit at least 2877 words: to add 536, to substitute, 935; to transpose, 2098: to modify 1132 (in all 7578): - the corresponding figures for Aleph being 3455 omitted, 839 added, 1114 substitued, 2299 transposed, 1265 modified (in all 8972). And be it remembered that the omissions, additions, substitutions, transpositions, and modifications, are by no means the same in both. It is in fact easier to find two consecutive verses in which these two mss. differ the one from the other, than two consecutive verses in which they entirely agree."
http://www.ecclesia.org/truth/vaticanus.html
.....................
_ المخطوط السينائي كذلك تم تحريره بواسطة أكثر من كاتب كما تم إجراء تعديلات عليه من آخرين، وقد أحصى تيشندورف أكثر من 14800 تعديل بالمخطوطة تم أكثرها في القرن السادس أو السابع عشر. راجع
Tischendorf said that he "counted 14,800 alterations and corrections in Sinaiticus
http://www.sermonaudio.com/comments_view.asp?onlyname=true&keyword=Bibleworm
_ كتبت المخطوطة السينائية بإهمال واضح حيث تم تكرار كتابة عبارات بأكملها أو البدأ في كتابة عبارة ثم إلغائها كما يقول جون بيرجن
A great amount of carelessness is exhibited in the copying and correction. "Codex Sinaiticus 'abounds with errors of the eye and pen to an extent not indeed unparalleled, but happily rather unusual in documents of first-rate importance.' On many occasions 10, 20, 30, 40 words are dropped through very carelessness. Letters and words, even whole sentences, are frequently written twice over, or begun and immediately cancelled; while that gross blunder, whereby a clause is omitted because it happens to end in the same words as the clause preceding, occurs no less than 115 times in the New Testament." (John Burgon, The Revision Revised)It is clear that the scribes who copied the Codex Sinaiticus were not faithful men of God who treated the Scriptures with utmost reverence. The total number of words omitted in the Sinaiticus in the Gospels alone is 3,455 compared with the Greek Received Text (Burgon, p. 75)
http://www.1611kingjamesbible.com/codex_sinaiticus.html/
_ هذا غير أن المخطوطتين يختلفان مع بعضهما البعض في الأناجيل أكثر من ثلاثة آلاف مرة.
 |
اقتباس |
 |
|
|
 |
المشاركة الأصلية كتبها قدوتي الصالحآت |
 |
|
|
|
اريد اعرف اين اجد الاخطاء في الاعداد المحذوفه في الكتاب المقدس فقد فتحت سفر عزرا وتنتهي الاصحاحات الى 10 فقط ارجو الافاده وجزاك الله خيرا
|
|
|
 |
|
 |
|
نحن إذن أمام مهزلة مخزية مزرية و أطنان من الأخطاء و التناقضات التي يصر النصارى على أنها " مقدسة " !
توقيع مجيب الرحمــن |
إستماع القرآن الكريم أون لاين - عدة قراء - تفسير - عدة ترجمات :
http://quran.ksu.edu.sa/index.php#ay....m&trans=ar_mu
و في تِلْكَ الأَيَّامِ خَرَجَ إِلَى الْجَبَلِ لِيُصَلِّيَ. وَقَضَى اللَّيْلَ كُلَّهُ فِي الصَّلاَةِ لِلَّهِ.( لوقا ٦ : ١٢ )
مجد عبده يسوع ( اعمال الرسل ٣ : ١٣ )
الحَياةُ الأَبدِيَّة هي أَن يَعرِفوكَ أَنت الإِلهَ الحَقَّ وحدَكَ ويَعرِفوا الَّذي أَرسَلتَه يَسوعَ المَسيح.( يوحنا ١٧ : ٣) |
|