إنت بتخبط في مين يا جدع؟؟!!
3 من المرفقات
:26:
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين ،، نقرأ من أعمال الرسل أصحاح 9 عدد 5 : ..... صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ مَنَاخِسَ :36_13_3: العبارة موضوع الدّراسة هي عبارة بذيئة ، غير لائقة نسبها زوراً و بهتاناً قلم الكَتَبَة الكَذَبَة لنبيّ كريم ، تقيّ ، ورِع ، صالح في مقام المسيح عيسى ( يسوع ) عليه السّلام . العبارة الواردة في أعمال الرسل 9 يستنكرها و يستهجنها حتى الأعاجم في الغرب لأنها تحمل معنى " صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَعْبَثَ بِمُؤَخّرتِِي !!!! " :36_1_30::36_1_30::36_1_30::36_1_30: ملاحظة: أعتذر من الجميع فقد كتبتُ العبارة أعلاه و قلمي يقطر خَجَلاً . النصّ ظاهره - الموجّه للإستهلاك - هو الحديث عن مقاومة الذين يرفضون الخضوع لمُلك المصلوب و تعاليمه لكن الحقيقة شيء آخر وهي العبارة المستهجَنة المذكورة أعلاه ! المقالُ يتضّح من خلال تفسير أبوهم القمّص داود لمعي المتكلّم بإلهام وإرشاد و توجيه من الرّوح القُدُس : اقتباس:
:36_1_56: إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! إوعى تفتكر إن إنت اللي معاك المنخاس. لأ لأ حيلك! :36_6_7-2: المصدر المسيحي المُعتمد هُنا تنبيه: وجب التّنويه و التّنبيه إلى أنّ العبارة و لبذاءتها الشّديدة حُذفت من ترجمات عربية و إليكم الدّليل يا سادة ! 1- الترجمة الكاثوليكية : https://www.kalemasawaa.com/vb/uploaded/2093_mon1.png :36_17_1: 2- الترجمة البُولُسية : https://www.kalemasawaa.com/vb/uploaded/2093_mon2.png :36_17_1: |
جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 07:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.