من أورشاليم أم فى أورشليم ؟!
المشكلة تظهر فى انجيل لوقا اصحاح 2 العدد 38
والنص حسب ( ترجمة الفانديك ) ( فهي في تلك الساعة وقفت تسبح الرب و تكلمت عنه مع جميع المنتظرين فداء في اورشليم ) النص به عدة قراءات أختصرها كالتالى : فهناك قراءة تقول ( من أورشليم ) وهى مدعومة من السينائية والفاتيكانية ومخطوطة واشنطن وقليل من المخطوطات اليونانية , واللاتينية القديمة والفولجاتا , والسينائية السريانية والبشيتا , والقبطية الصعيدية والبحيرية , والغوثية والارمينية والاثيوبية , ودياتسرون تاتيان وايريناؤس وجيروم وأوغسطين . وهذه القراءة أختارتها تقريبا الترجمات الانجليزية الحديثة مثل ( ASV , AMP , CSB , CEB , DLNT , RSV ESV , HCSB , LEB , MEV , NTE , TLV , NASB , NET , NIV , NRSV , OJB ) أما قراءة ( فى أورشليم ) فهى مدعومة من المخطوطة السكندرية ومخطوطة بيزا وأغلب المخطوطات اليونانية , وكتب القراءات الكنسية , ومخطوطة من اللاتينية القديمة , والسريانية الهيراقلية والفلسطينية , والسلافية , ومن الأباء أمفولوشيوس وجريجورى النزينزى وأثناسيوس . وهى أختيار الترجمات الانجليزية عن النص المستلم تقريبا مثل ( KJ21 , BRG , DARPY , GNV , JUB , KJV , WEB , YLT) وهناك قراءة تقول ( فى اسرائيل ) وهى موجودة فى مخطوطتان يونانيتان فقط . وهناك قراءة تقول ( من اسرائيل ) وهى مدعومة من عدد قليل من المخطوطات اليونانية , وثلاث من كتب القراءات الكنسية ومخطوطتان من اللاتينية القديمة , ومخطوطة من القبطية البحيرية , والجورجية , وبعض نسخ الدياتسرون , ويعرفها من الأباء جيروم وترتليان . وقد أختارت ترجمتان هذه القراءة مثل ( DRA , WYC ) يتبع .... |
جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 02:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.