منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي

منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي (https://www.kalemasawaa.com/vb/index.php)
-   المخطوطات و الدراسات النقدية (https://www.kalemasawaa.com/vb/forumdisplay.php?f=74)
-   -   الفاندايك تهدم أسطورة "النص الماسوري المعول عليه" رداً على منيس عبد النور؛ اشعيا19: 18 مثالاً (https://www.kalemasawaa.com/vb/showthread.php?t=19783)

أحمد سبيع 07.10.2012 19:41

الفاندايك تهدم أسطورة "النص الماسوري المعول عليه" رداً على منيس عبد النور؛ اشعيا19: 18 مثالاً
 
2 من المرفقات
ترجمة الفاندايك تهدم أسطورة "النص الماسوري المعول عليه" رداً على منيس عبد النور.
اشعيا 19: 18 مثالاً
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله، أما بعد:
يزعم كثير من النصارى أن النص الماسوري هو المعول عليه دائماً؛ ومنهم الدكتور منيس عبد النور حيث يقول في كتابه شبهات وهمية حول الكتاب المقدس ص74: "المعول عليه دائماً هو الأصل العبري".
دعونا نتحقق من صدق هذا الكلام بمطالعة الترجمة العربية المنتشرة (الفاندايك) لنرى أنها تحيد عن النص العبري الماسوري كثيراً إما لفساد نصه أو لغير ذلك.
المثال: اشعيا 19: 18
أولاً النص العبري الماسوري:
בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִהְיוּ֩ חָמֵ֨שׁ עָרִ֜ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם מְדַבְּרוֹת֙ שְׂפַ֣ת כְּנַ֔עַן וְנִשְׁבָּע֖וֹת לַיהוָ֣ה צְבָא֑וֹת עִ֣יר הַהֶ֔רֶס יֵאָמֵ֖ר לְאֶחָֽת
الترجمة:
في هذا اليوم تكون خمس مدن بأرض مصر تتكلم بلسان كنعان وتقسم لـرب الجنود؛ يقال لإحداها مدينة الهلاك.
ثانياً مخطوطات قمران:
مخطوطات قمران من أهم الشواهد النصية الموجودة بين أيدينا حالياً، نظراً لكونها الأقدم بين كل الشواهد، حيث يرجع تاريخ مخطوطاتها للقرن الثاني قبل الميلاد وحتى القرن الأول الميلادي.
أتى النص في مخطوطتين من مخطوطات قمران، هما:
أ- المخطوطة الأولى من الكهف الأولى من كهوف قمران 1QIsaa، وهي التي أشارت إليها نسخة BHS:
صورة العمود الخامس عشر من المخطوطة وفيه النص مظللاً:
صورة مقربة للنص والكلمة مظللة بالأصفر:
يتضح لنا أن المخطوطة تقول החרס هاحيرس أي «الشمس».
ب- المخطوطة الثانية هي المخطوطة المكتشفة في الكهف الرابع والمرقمة بـ 56 4Q56 Isaiah b:
نُشر نص هذه المخطوطة في المجلد الخامس عشر من سلسلة DJD في الصفحات من 19 حتى 43، تقول في الرُقَع العاشرة حتى الثالثة عشرة، في السطر الرابع والعشرين حتى السادس والعشرين منها:
[ 18 ביום]
25 [ההוא יהי]ו֯ חמש ערים בארץ מצרים [ ]
26 [ליהוה ]צֿבאות עיר החרס יאמר ל[אחת ]
أي إنها تقول החרס هاحيرس «الشمس» كذلك.
إذن القراءة الأقدم هي «الشمس».
ثالثاً بقية الشواهد النصية: (من تفسير ألبرت بارنز على هذا النص)
أهم وأكثر المخطوطات الماسورية: البشيطا، أكيلا، ثيودثيون: مدينة الهلاك.
بعض المخطوطات الماسورية القليلة جداً ، الفولجاتا، الترجوم، سيماخوس: مدينة الشمس.
نخلص من هذا العرض الموجز إلى أننا أمام قراءة تقول مدينة الشمس (بعض المخطوطات الماسورية، الفولجاتا، الترجوم، سيماخوس) وقراءة أخرى تقول مدينة الهلاك (أكثر وأهم المخطوطات الماسورية، البشيطا، أكيلا، ثيودثيون).
وفقاً لكلام منيس عبد النور وكلام النصارى فيجب أن تكون الترجمة العربية موافقة للنص الماسوري وتقول مدينة الهلاك؛ لكننا نجدها تقول مدينة الشمس؛ فهي هنا رفضت قراءة النص الماسوري واعتمدت على قراءة النسخ الأخرى؛ وهذه شهادة ضمنية على أن النص الماسوري لا يمكن الاعتماد عليه وحده دون بقية الشواهد النصية؛ وكذلك لا يمكن اعتباره هو المعول عليه دائماً.
ولعل القارئ لاحظ اختلاف مخطوطات قمران عن النص الماسوري؛ حيث اتفقت قراءة أكثر النسخ مع قراءة قمران ضد قراءة النص الماسوري مما يثبت وجود نص عبري اعتمدت عليه أو تأثرت به هذه النسخ المختلفة يختلف عن النص العبري الماسوري الحالي.
وأشير أخيراً إلى كلام طريف للقس أنطونيوس فكري في تفسيره على هذا النص فيقول:
"هليوبوليس = بالعبرية إر– ها – هيرس مدينة الشمس أي مركز لعبادة الشمس وفي الحاشية جاءت الكلمة إر – ها – شيرس = مدينة الهلاك. والمعنى أن أماكن الهلاك أي المعابد الوثنية في مصر تتحول إلي المسيحية".
هنا عدة جهالات وهي:
1- كلمة مدينة بالعبرية עִיר تنطق عير وليس إر، كما كتبها (الكاتب!) (المفسر!) (القس!)؛ فانظر وتأمل كيف يجهل لغة كتابه؟!
2- أي حاشية يتحدث عنها القس؟! ألا يعلم أن "مدينة الهلاك" أتت في شواهد نصية مهمة منها أهم وأكثر مخطوطات النص الماسوري.
3- زعم أن الهلاك في العبرية هي شيرس، إذ هي بالعبرية הַהרֶס وتنطق هاهرس؛ فمن أين أتى (العلامة!) أنطونيوس فكري بحرف الشين؛ ألا يفترض به أن يعرف الأحرف العبرية؟ أو على الأقل أن يبحث عن نطق الكلمة قبل أن يكتبه!
4- أنطونيوس فكري نفسه في تسجيل منسوب له على اليوتيوب يقول أن الفرق بين الإثنين هو حرف في اللغة العبرية غير واضح، وهو كذب أصلع، ثم يقول أن مدينة تترجم (هكذا قال، والصواب أنها ليست ترجمة) الشمس إر ها شرس، ومدينة الهلاك إر ها هرس، أي عكس ما كتبه في تفسيره عن معاني الكلمات، فتأمل في جهله المتناقض!!
الخلاصة:
1- مخطوطات قمران لم تثبت صحة النص الماسوري؛ فهي هنا تخالفه، وتوافق بعض النسخ والترجمات الأخرى!!
2- النص العبري ليس هو المعول عليه دائماً كما يزعم النصارى فهو يضم أخطاء كثيرة جداً؛ لذلك تحيد عنه الفاندايك!!
3- جهالات أنطونيوس فكري !!

أسد الجهاد 07.10.2012 22:45

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أستاذنا الفاضل أكرمك الله وجزاك كل خير
الكثير من المخطوطات شىء والكتاب المقدس شىء آخر والمعتقدات شىء آخر مختلف فى كثير منها
ولاكن الغريب أن هذا السفر هو السفر الوحيد الذى بورك فيه شعب مصر وفى باقى الكتاب إما لعن وإما هلاك
وإن كنت لاأعلم السبب, فمصر كانت حصن الأمان للإله الصغير كما يعتقدون !
والغريب أيضاً أن الاشوريين والمصريين لم يجتمعوا على عبادة إله واحد إلا فى الإسلام
وإن كنا فى أيام الأحتفال فى نصر أكتوبر وقرأت بعض المقالات التى تتحدث عن ماقدمه العراقيين فى الحرب على وجه العموم على الجبهة السورية وما قدمه سرب الطيران العراقي بطائرات {هوكر هنتر }على وجه الخصوص من بطولات وإحترافية على الجبهة المصرية فقبل الإسلام كانوا أعداء وبعد الإسلام أصبحوا أخوة
{18 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ يَكُونُ فِي أَرْضِ مِصْرَ خَمْسُ مُدُنٍ تَتَكَلَّمُ بِلُغَةِ كَنْعَانَ وَتَحْلِفُ لِرَبِّ الْجُنُودِ، يُقَالُ لإِحْدَاهَا «مَدِينَةُ الشَّمْسِ».
19 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ يَكُونُ مَذْبَحٌ لِلرَّبِّ فِي وَسَطِ أَرْضِ مِصْرَ، وَعَمُودٌ لِلرَّبِّ عِنْدَ تُخْمِهَا.
20 فَيَكُونُ عَلاَمَةً وَشَهَادَةً لِرَبِّ الْجُنُودِ فِي أَرْضِ مِصْرَ. لأَنَّهُمْ يَصْرُخُونَ إِلَى الرَّبِّ بِسَبَبِ الْمُضَايِقِينَ، فَيُرْسِلُ لَهُمْ مُخَلِّصًا وَمُحَامِيًا وَيُنْقِذُهُمْ.
21 فَيُعْرَفُ الرَّبُّ فِي مِصْرَ، وَيَعْرِفُ الْمِصْرِيُّونَ الرَّبَّ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، وَيُقَدِّمُونَ ذَبِيحَةً وَتَقْدِمَةً، وَيَنْذُرُونَ لِلرَّبِّ نَذْرًا وَيُوفُونَ بِهِ.
22 وَيَضْرِبُ الرَّبُّ مِصْرَ ضَارِبًا فَشَافِيًا، فَيَرْجِعُونَ إِلَى الرَّبِّ فَيَسْتَجِيبُ لَهُمْ وَيَشْفِيهِمْ.
23 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تَكُونُ سِكَّةٌ مِنْ مِصْرَ إِلَى أَشُّورَ، فَيَجِيءُ الأَشُّورِيُّونَ إِلَى مِصْرَ وَالْمِصْرِيُّونَ إِلَى أَشُّورَ، وَيَعْبُدُ الْمِصْرِيُّونَ مَعَ الأَشُّورِيِّينَ.
24 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ يَكُونُ إِسْرَائِيلُ ثُلُثًا لِمِصْرَ وَلأَشُّورَ، بَرَكَةً فِي الأَرْضِ،
25 بِهَا يُبَارِكُ رَبُّ الْجُنُودِ قَائِلاً: «مُبَارَكٌ شَعْبِي مِصْرُ، وَعَمَلُ يَدَيَّ أَشُّورُ، وَمِيرَاثِي إِسْرَائِيلُ».}
وجزاك الله كل خير

أحمد سبيع 08.10.2012 14:15

سفر اشعياء له مكانة خاصة بين كل أسفار الكتاب المقدس.
بارك الله فيك أخي أسد الجهاد.

د/مسلمة 28.04.2013 20:59

جزاكم الله خيرا أخانا الفاضل

بارك الله فيكم ونفع بعلمكم الإسلام والمسلمين

العائد لربى 28.04.2013 22:03

ليس فقط اخى بل النسخه الامريكيه القياسيه تقول:
18. In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Jehovah of hosts; one shall be called The city of destruction.
18. في ذلك اليوم يكون هناك خمس مدن في أرض مصر التي تتحدث بلغة كنعان، وأقسم للرب الجنود، واحد يجب أن يطلق على مدينة الدمار.
ونسخة سميث نفس الجمله: 18. In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.



جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 05:08.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.