منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي

منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي (https://www.kalemasawaa.com/vb/index.php)
-   المخطوطات و الدراسات النقدية (https://www.kalemasawaa.com/vb/forumdisplay.php?f=74)
-   -   مصادر المخطوطات ( تحميل مخطوطات الكتاب المقدس : العهد القديم و الجديد ) (https://www.kalemasawaa.com/vb/showthread.php?t=17876)

عاطف عثمان حلبية 13.03.2012 22:39

مصادر المخطوطات ( تحميل مخطوطات الكتاب المقدس : العهد القديم و الجديد )
 


أولاً: مخطوطات العهد القديم:

1 مخطوطة حلب Aleppo Codex

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


2- مخطوطة ليننجراد (أقدم مخطوطة كاملة للعهد القديم) Leningrad Codex

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


3- المخطوط الفاتيكانية للعهد القديم ( الترجمة السبعينية ) Codex Septuaginta

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png

___________________

ثانيًا: مخطوطات العهد الجديد

1- المخطوطة السينائية Codex Sinaiticus

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


2- المخطوطة السكندرية Codex Alexandrinus

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


3- المخطوطة الفاتيكانية Codex Vaticanus

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


4- مخطوطة بيزا Codex Bezae

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


5- مخطوطة واشنطن Codex Washingtonensis

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png

د/ عبد الرحمن 14.03.2012 03:22

جزاكم الله خير
الموقع التالى للمخطوط السينائي
و هو يعرض صور المخطوط مع الترجمة الانجليزية للنص
http://codexsinaiticus.org/en/

عاطف عثمان حلبية 14.03.2012 13:13

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها د/ عبد الرحمن (المشاركة 127785)
جزاكم الله خير
الموقع التالى للمخطوط السينائي
و هو يعرض صور المخطوط مع الترجمة الانجليزية للنص
http://codexsinaiticus.org/en/

جزاكم الله خيرا اخونا الكريم د/ عبد الرحمن
هذا الموقع رائع للدراسة
اما صور المخطوطة كاملة فهي علي موقع بن مريم
فيمكن للاخوة استخدام الرابط الاول للتحميل وهذا الرابط للدراسة
كما ان اخونا الشيخ عرب علي موقعه نفس المخطوطات مع الكشافات التي اعدها وقد بدأ الاخ مجيب الرحمن في رفعها
بارك الله فيك
دعواتك

عاطف عثمان حلبية 15.03.2012 16:11

اذا لدينا روابط لاهم المخطوطات اليونانية للعهد الجديد
1- الفاتيكانية
2- السينائية
3- واشنطن
4- بيزا
5- السكندرية
واهم مخطوطات العهد القديم
1- مخطوطة حلب عبري ماسوري
2- السبعينية الفاتيكانية

سننتقل بعد ذلك لمخطوطات يونانية ثانوية ثم مخطوطات بلغات اخري

مجيب الرحمــن 01.04.2012 10:07

أحسن الله إليك و جزاك خير الجزاء أخي الحبيب القدير د / عاطف عثمان حلبية ..

شيء عظيم و طرح قيِّم للغاية أن يتم تجميع روابط المخطوطات و أن تكون متاحة على هذا النحو ..

و ما يشغلني هو : الخطوة التالية ..

كثيرون يعتبرون هذا النوع من الموضوعات لا يعنيهم و لا يمكنهم الخوض فيه .. هذا هو الشعور

الطبيعي لأي شخص ليس له أية معرفة باللغة اليونانية و يجد بين يديه ملف يحوي مئات الصفحات

من صور المخطوطة السينائية مثلا ..

أريد أن أقول : أن من يجيد اللغة اليونانية يمكنه أن يتعامل مع المخطوطة و يبحث فيها و من لا

يجيد اللغة اليونانية يمكنه أيضا فعلُ ذلك بكفاءة أقل ... و ما أريد أن أؤكد عليه هو :

أنه يمكن لمن لا يعرف ولا حرف من اللغة اليونانية أن يتعامل مع المخطوطة أيضا و يبحث فيها و

يصل إلى نتائج موضوعية قيمة ..

بصفتي أحد الذين يندرجون تحت : من لا يعرف ولا حرف واحد في اللغة اليونانية ، فسأطرح بعض

النتائج التي يمكن أن يصل إليها من هو مثلي ..فبعد فضل الله و توفيقه و تيسيره ، سبب ذلك هو أنه توجد نسخة نصية مرقمة من المخطوطة السينائية على هذا الرابط

http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx

و لذا يمكن لأي شخص أن يكتشف مواضع تحريف بمجرد النظر و يمكن لشخص لا يجيد اليونانية أن يقوم بحصرها و تكون دليل قاطع على وقوع التحريف

هذا مثال :
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...5&d=1332355119

و هذا مثال :

http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...6&d=1332355138


و يمكن أيضا مقارنة عدد النصوص في كل سفر مع نظيرها على موقع الموسوعة المسيحية مثلا .. هذا يقود إلى اكتشاف العشرات من مواضع الحذف و الاضافة .. و يمكن حصرها بواسطة من لا يجيد اللغة اليونانية .. و تكون حجة دامغة على النصارى ..

و مثال ذلك أرميا 29 في المخطوطة السينائية مكون من 7 نصوص فقط بينما مكون من 32 نص في النصوص الموجودة على موقع الموسوعة المسيحية ..

و مثال ذلك أيضا أرميا 40 مكون من 13 نص فقط بينما عددها 16 على موقع الموسوعة

و مثال ذلك أيضا أرميا 45 مكون من 28 نص في مقابل 5 فقط على موقع الموسوعة

و هكذا يمكن لمن لا يجيد اليونانية أن ينظر في المخطوطة و يقف على أطنان من الأخطاء و المحذوفات و الإضافات ..

و حتى في الترجمة يمكن استخدام أداة مثل ترجمة جوجل على هذا الرابط :
http://translate.google.com/

صحيح أنها لا تفي بالغرض في كثير من الأحيان .. لكن يمكن بعدها الرجوع إلى وسائل الترجمة الأخرى أو حتى الرجوع للمختصين الذين يجيدون اللغة اليونانية ..

هذا مثال لموضع تحريف يمكن اكتشافه بمترجم جوجل للفصل بين ترجمتين و تحديد أيهما الترجمة الصحيحة :

فاندايك
2كور-13-1 هذه المرة الثالثة آتي إليكم. على فم شاهدين وثلاثة تقوم كل كلمة.

هذه الترجمة هي الصحيحة و هي التي تحمل معنى : أن هذا كلام بولس

بينما الترجمة المشتركة تترجمه هكذا :
كور-13-1 والآن أنا قادم إليكم مرة ثالثة. والكتاب يقول: ((لا حكم في أية قضية إلا بشهادة شاهدين أو ثلاثة)).

و السؤال هو : هل هذا كلام بولس أم كلام الكتاب ؟؟!

للفصل بين الترجمتين و تحديد أيهما الصحيحة يمكن نسخ نص المخطوطة ولصقه في مترجم جوجل و كذلك نسخ نص nestle aland ... فيمكن بسهولة القطع أن هذا كلام بولس و ليس كلام الكتاب ..

يمكن وضع النصين [ المخطوطة مقابل nestle aland ] متقابلين لتحديد الاختلاف بينهما

نص المخطوطة :

13:1 τριτον τουτο ερχομαι προϲ ϋμαϲ ϊνα επι ϲτοματοϲ δυο μαρτυρων η τριων ϲταθηϲεται παν ρημα

نص nestle aland :

CO2-13-1: τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρωνκαιτριων σταθησεται παν ρημα

..................
أعتذر عن الاطالة و عن اقحام هذه التفاصيل في هذا الموضوع ....

و أريد أن أقول بوضوح :

يخطئ من يظن أن هذا النوع من الموضوعات هو فقط للمتخصصين الذين يجيدون اللغة اليونانية أو العبرية و غيرها ... توجد وسائل أخرى تتيح المجال للآخرين أن يشاركوا و يجتهدوا ..

عاطف عثمان حلبية 01.04.2012 13:10

بارك الله فيك اخونا الكريم / مجيب الرحمن
1- هذا طرح رائع ومفيد
2- لمن اراد تعلم اليونانية يوجد في المنتدي في قسم المخطوطات صفحة عن المصادر اليونانية وتعليم اللغة اليونانية واغلبها مكتوب باللغة العربية
3- هناك دورة قريبا باذن الله لتعليم اليونانية والعبرية والنقد النصي وللاسف الاقبال ضعيف
دعواتك

د/مسلمة 04.04.2012 01:58

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها عاطف عثمان حلبية (المشاركة 127871)
اذا لدينا روابط لاهم المخطوطات اليونانية للعهد الجديد
1- الفاتيكانية
2- السينائية
3- واشنطن
4- بيزا
5- السكندرية
واهم مخطوطات العهد القديم
1- مخطوطة حلب عبري ماسوري
2- السبعينية الفاتيكانية

سننتقل بعد ذلك لمخطوطات يونانية ثانوية ثم مخطوطات بلغات اخري


بارك الله فيكم أخي الكريم

تم الرفع والإضافة للموقع

وفي انتظار المخطوطات الثانوية اليونانية و المخطوطات باللغات الأخرى

بارك الله فيكم وفي علمكم ونفع به الإسلام والمسلمين

عاطف عثمان حلبية 04.04.2012 17:12

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها د/مسلمة (المشاركة 129571)
بارك الله فيكم أخي الكريم

تم الرفع والإضافة للموقع

وفي انتظار المخطوطات الثانوية اليونانية و المخطوطات باللغات الأخرى

بارك الله فيكم وفي علمكم ونفع به الإسلام والمسلمين


اللهم لك الحمد كله ولك الشكر كله واليك يرجع الامر كله

momo82 30.04.2012 14:13

بسم الله الرحمن الرحيم
بارك الله فيكم وجعله الله في ميزان حسناتكم

د/مسلمة 19.05.2012 10:24

برديات العهد الجديد من القرن الرابع إلى القرن السابع - نسخ ملونة

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


المخطوطة السينائية - نسخة تشيندورف

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png

المخطوطة الفاتيكانية - إصدار 1968

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


المخطوطة الفاتيكانية - عهد قديم

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


البردية 46 - جودة عالية جدًا

http://www.kalemasawaa.com/vb/kalema...s/download.png


جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 10:42.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.