سعيد الفيومي يفسر لنا معنى كلمة بكة
1 من المرفقات
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360387385
لكل المراوغين و الذين يريدون أن يبعدوا مكة عن الكتاب المقدس ..... بكة تعود إليكم يفسرها عمدة المفسرين الرابي يوسف الفيومي ....... الرابي يوسف قام بترجمة للتوراة ... لليهود الناطقين بالعربية و قد حافظ على نطق اسماء الاماكن و المدن العربية بنطقها العربي .... و من هنا كانت الفضيحة ... اترككم مع التفسير و لكن من أراد أن يترجم النص أفضل مني فليفعل ..... فأنا ليس خبيرا في الألمانية .... و لا اظنه سوف يخرج عن هذا المعنى و السياق . و على كلى مسيحي أن يتدبر حاله لأنه لاشك أن هذا الرجل من أفضل مترجمي التوراة ومفسريها ... و هذا بشهادة اليهود و المسيحيين و ليس بكلام احد مسلم أصلا ... يقول يوسف الفيومي أن الاسم يشير في الواقع و تحديداً إلى منطقة جغرافية مشهورة عند العرب :p012: مما لا يدع مجالاً للشك أنه يتكلم عن مكة .... و أي بلدة عند العرب أكثر منها شهرة و قداسة و من يريد أن يدخل من المسيحيين و يود أن يضيف لي اسما لبلد مشهور عند العرب حسب النص و يحمل نفس الاسم بكة فليتقدم مشكورا .... نحن في انتظاره |
2 من المرفقات
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360402218
و الأدلة تتوالى على أن بنو اسماعيل هم من بنوا مكة و التي يشير لها النص بكلمة Bakh و هذه أيضا إشارة إلى مكة و لكنهم لم يعتبروهما أسما من أصله لذلك ظلت متخفية زمناً أطول ... اسم الكِتاب هو كتاب الأساطير السامِري Asatir , والتي قد تعني المخفي والمُخبأ , وهذا الكِتابُ عند يهود السامِرة يُوازي تماما كتاب المدراش أو التلمود اليهودي عند اليهود العبرانيين في أهميته وفي نسْبتِهِ إلى موسى. والتقليد السامري المستلم عندهم هو الإعتقاد بأن كاتِبَهُ هو موسى نفْسُه أو أنه مُستلم عن موسى بيدِ غيْرِه . والسامريون عموماً يعتقدون أنه كِتابُ موسى.. وينسبونه إلى " سيدنا موسى".[33]. وبرغمِ أنه لم يحْظى بقداسة واهمية كُتُب موسى الخمسة (التوراة) إلا أن كل حقيقةٍ ذُكِرَت فيه مهما صغُرت فهي صحيحةٌ وموثوقٌ فيها عِنْدَهُم.[34] . ويعْتقِد الدكتور موسى جاستر مُترجِم هذا الكِتاب ومحققه أن الكتاب يعود في تاريخيّتِه إلى منتصَفِ القرن الثالِثِ قبل الميلاد .. ويؤكِّد أن مخطوطات هذا الكِتاب هي أقدم المخطوطات الموجودة على الإطلاق بين جميع الكُتُب اليهودية والعبرانية بعْد التوراة. http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360402240 نص الترجمة : (1) وحدث أنه بعد وفاة سيدنا ابراهيم عليه السلام , أن اسماعيل حكم كملِك لمدة سبع وعشرين سنة. (2) وجميع ابناء اسماعيل , والذين من نسل ابنه البكر نبايوت, حكموا لمدة عام في حياة اسماعيل. (3) ولمدة ثلاثين عاماً بعد موته ( وحكموا ) من نهر مصر إلى النهر العظيم, نهر الفرات, وبنوا بكة. (4) ولِذا فإنه قد قيل في التكوين (25/18) " عندما تجيء نحو اشور أمام جميع اخوته سكن" و الآن نريد من أصدقائنا المسيحيين الذين يتجولون يسخرون منا داخل المنتدى بشأن بكة أو مكة معتقدين أننا ندعي ذلك زوراً ، نقول لهم و بكل ثقة ليس بعد كل هذه الأدلة :36_1_30: .... التزموا الصمت الآن فإن الكتاب الذي تبدلون و تغيرون فيه نطق بما يخفيه ، انطقه الله و ظهرت المدينة المقدسة التي لا يعترفون بها رغما عنكم ... و ستتوالى الأبحاث لتهدم أساس عقيدتكم الوثنية . للحوار بقية |
حتى تكتمل الفضيحة - لكل مسيحي متمسك بدينه عليه أن يقرأ هذا الكتاب :
يلا علشان تكمل الفضيحة بالمرة ... سأضع لكم رابط لترجمة الكتاب المقدس ، الاسفار الخمسة للعلامة : سعيد الفيومي باللغة العربية ، و اتفرجوا على جغرافيا الجزيرة العربية الذي حذف من الكتاب المقدس الذي بأيدى من يدعون أن كتابهم مقدس :haha: ، .... الكتاب هدية لكل مسيحي يريد أن يؤمن بقدسية كتابه hihi ..... و لكل مسلم يريد أن يعرف تاريخ حياة نبي الله ابراهيم و ذريته في الجزيرة العربية :36_20_2: .... الكتاب يتحدث عن حياة سعيد الفيومي ، و كيف يعده الغرب و الشرق مترجما و علامة زمانه ، الكتاب حوالي 500 صفحة و حجمة حوالي 55 ميجا مرفوع على عملاق التنزيل المجاني فورشير ....... ادعوا لي بصلاح الحال و الثبات يوم السؤال http://search.4shared.com/postDownlo...R/_______.html |
بارك الله فيكم أخي الكريم .. موضوع قيم
فضلاً هل يمكنكم وضع مصدر للكتاب المأخوذ منه الصورة التالية اقتباس:
|
فعلا أخانا الكريم موضوع قيم
و لكن ننتظر منك : 1- اسم الكتاب 2- رابط له 3- رقم الصفحة التى تم منها تصوير 4- و لو أمكن صورة لغلاف الكتاب و جزاكم الله خيرا |
موضوع مشابه
http://www.ebnmaryam.com/vb/t190894.html |
غالي و الطلب رخيص
1 من المرفقات
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360530984
أعتقد أن اسم الكتاب هو " الترجمة العربية للمزامير و التعليق عليها للرابي سعيد الفيومي " من المزمور 73 إلى المزمور 89 . .............................. أنا كنت اتجول بالصدفة بحثاً عن أي مراجع و كتب تتعلق بـ سعيد الفيومي و وجدت مجموعة من الكتب في موقع الأرشيف .... ارفقت لكم هنا صورة من الكتاب كما أنني أرفقت رابط للكتاب ، بس الكتاب مكتوب باللغة الألمانية و الشروحات اللي فيه مزودة باللغة العبرية و اللغة العربية على التوالي ... الرابط : http://archive.org/details/saadiaalfajjmis00gallgoog |
جزاكم الله خير
الكلام موجود بالفعل فى الصفحة رقم 44 فى النصف الأعلى النقطة رقم 12 استخراج موفق بالفعل بارك الله فيك |
2 من المرفقات
بدأ الأخوة المسيحيين من بداية الحديث عن سعيد اليهودي الفيومي في الرد على الشبهة الوهمية و لما عجزوا بدأ القول أن وجود اسم مكة و المدينة ليس ذريعة أن يكون محمداً صلى الله عليه و سلم نبي .... لأنه لن يترك قساوستكم و لا احبار اليهود اسم النبي الذي يدينهم مكتوباً هكذا ، فهم أنكروا بشدة خروج نبي من نسل اسماعيل ، و كانوا ساكنين مكة و يرون الاصنام موضوعة حول الكعبة بيت الله و هما فرحانين بكده .... :36_2_15: و هم أهل كتاب .... فلماذا لم يظهر من وسطهم من يقول أن الكعبة لم ينشأها نبي الله ابراهيم أو اسماعيل ابنه عليها السلام ... الكل يعلم الحقيقة لكنهم يريدون أن يطفأو نور الله بأفواههم و لكن هيهات .... و أحب أوجه للاخ المسيحي الذي فند هذه الشبهة .... ما مصلحة سعيد الفيومي في تسجيل اسم مكة و هو من لا يعترف بنبوة سيدنا محمد ، ما الفائدة من ادراج الاسماء العربية للمناطق التي توجد في الكتاب المقدس و التي لا يعلم أكبر أكبر و اعظم قساوستكم الآن مكانها ..... لعلكم ترد علينا هنا و لن ندخل معكم في جدل عقيم في دينك و مقدساتكم بس خد الحقنة دي كمان بالمرة :36_1_40:
يشير سعيد في سفر التكوين اشارة واضحة لمكة و المدينة و التي كتبت في الاصحاح العاشر ، الاية رقم 30 .... " وكان مسكنهم من ميشا حينما تجيء نحو سفار جبل المشرق.." ترجمها سعيد الفيومي هكذا " و كان مسكنهم من مكة إلى أن تجئ المدينة إلى الجبل الشرقي ... " إشارة إلى بني يقطان أو قحطان لو صح القول ... http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360648714 .................................................. .. http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360648696 نأخذ أيضا من قاموس الكتاب المقدس هنا تحت عنوان ميشا ما يلي ... : ترجمة : " لم يكن هناك مانع بين اليهود المتأخرين من تحويل كل من ميشا و سفار إلى مكة والمدينة " قلت جميل سأعود أكتب عن سعيد الجاؤون أو سعيد الفيومي رأس الكل كما يسمونه وواضع اسس النحو العبري و هو اول من ترجم التوراة للعرب اليهود و أنشأ ما يسمى بالثقافة العربية اليهودية .... لكي يتأكد المسيحي العاقل و ليس مرتدي النت و الحفظة بدون فهم مكانة سعيد و سوف استعين أيضا مراجع و كتب كتبها مسيحيين و يهود لكي لا يكون هناك حجة ..... الله الموفق |
أسأل الله لك راحة تملأ نفسك...و رضا يغمر قلبك...و عملاً يرضي ربك...
و سعادة تعلو وجهك....و نصراً يقهر عدوك....وذكراً يشغل وقتك.... و عفواً يغسل ذنبك....و فرجاً يمحو همك ....... |
اقتباس:
شكرا لمرورك و شكرا جزيلاً للدعاء الجميل هذا ، ربنا يحفظك من كل سوء .... |
2 من المرفقات
طبعاً أصدقاء المنتديات التي تنشر الضلالة و التي تعمل جاهدة على محو حتى اسم المدينة المقدسة ... مكة .... مما تبقى لديهم من كتب أطلقوا عليها مقدسة ... نجده يبدأ بقوله أن سعيد الفيومي هذا ليس بالعالم الفذ كما يدعون و أنه ليس سوى مفسر هـــا سأنقل لك آراء أحد مترجمين الكتاب المقدس الذي تحمله في يديك استعد لتسمع ماذا قال ... و كان هذا الكلام عام 1780 ميلادية :SMILS171:
أولا هذه ترجمة للكتاب المقدس و الجميل أنه المترجم كتب لنا مقدمة جميلة لن أقول ما قال فيها حتى لا يحس المسيحي المحترم أنني أتطاول على كتابه و لكن سأجعله هو من يقرأ من نص الكتاب نفسه :36_1_12: سأقدم لكم غلافا للكتاب الذي نقلت منه و هو مكتوب بلغة لاتينية و في اعتقادي ان ترجمتها هو الكتاب المقدس الاسفار الخمسة باللسان العربي و اللاتيني .... الكتاب متاح على الشبكة مجاناً ... الكتاب يرجع الى عام 1780 ميلادية ... لا اعلم على وجه الدقة اسم المؤلف و لا أظن أن يشرع أحد في ترجمة كتاب مقدس دون أن يكون عنده العلم الكافي و هو يقدم لنا الترجمة بالعربية مصحوبة باللسان اللاتيني معها للمقارنة و المتابعة .... شئ جميل ... http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360881664 و هذا المترجم الفذ التي انتقد بشكل واضح سوء الترجمة العربية في عهده و أن من نقلوها لم يحسنوا نقلها و ترجمتها ... كما يقول هو و ليس أنا كما سترى .. لذلك صورت لكم أول خمس صفحات أو أكثر أو أقل من الكتاب لترى ماذا يشهد لكتابك المقدس ... و لكن ما يهمني هنا ... هو ماذا يقول عن الرابي سعيد الفيومي ... حتى يخرس إلى الأبد هؤلاء الحمقى .... تابع معي ... http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360881718 لاحظ الصفحة الأولى تبدأ بــ بسم الله الرحمن الرحيم .... و ده طبعاً لا يحدث في زمنا هذا رغم أن العبارة ليس لها علاقة بالتثليث أو التوحيد على كل هذه الصفحة هي رقم واحد (1) و التي تليها اثنان ... و اسفل الصفحة رقم أربعة و خمسة و هذا ليس ترتيب الكتاب و لكن ترتيب ما نقلت منه ........ و على كل مشكك في صحة كلامي التقدم بكل فخر و اثبات عكس ما قدمت هنا من دلائل على تمكن الرابي من اللغة العبرية و اللسان العربي معاً ... و سيكون له الشكر و العرفان ننتظرك لعل يظهر منكم من يدافع عن كلامه الذي رمى به يوسف الفيومي بالباطل |
سؤال للمسيحيين ؟لماذا حذف اسم مكة(بكة) من الترجمة العربية للكتاب المقدس؟
http://www.kalemasawaa.com/vb/t4157.html قنبلة من كتب اليهود...الحاخام أبراهام إبن عزرا يشير إلى بئر زمزم ويعترف! http://www.ebnmaryam.com/vb/t190894.html#post569708 بارك الله فيكم . |
سلام المسيح مع جميعكم اخوتي الاعزاء
صادفت قراءة هذا الموضوع وانا اتصفح المواقع - وفعلا شدتني جدا قراءة هذه الشبهة التي تقولون فيها ان اسم "مكة" مذكور في الكتاب المقدس ويؤيد هذا الكلام الدكتور / الفيومي المترجم الفذ العملاق - فما ان قرأت الكلام المكتوب حتى استغربت جدا من هذه الشبهة الغريبة التي طرحتموها في موقعكم - فما كان مني الا ان اطرح عليكم خياران هما : (1) اما ان تعترفوا بان الدكتور العملاق الفذ (الفيومي) كاذب ولا يفقه شيئا في الترجمة وايضا الأخ الذي اثار الشبهة واراه يقول الكثير والكثير في اتباع السيد المسيح - واما الخيار الثاني (2) ان يتمسك الاخ طارح الشبهة والسيد الدكتور المترجم العملاق الفذ (الفيومي) بكلامهما بأن "بكا" المذكورة في الكتاب المقدس هي نفسها "مكة" - وبالتالي يكون القرآن كاذب (والعياذ بالله) . على هذا فأتمنى من الاخ العزيز طارح الشبهة ان يتفضل والى ان يشرفني الاخ طارح الشبهة بالحضور سأنتظر وصول الاشعار على بريدي الاليكتروني للجميع فائق تقديري واحترامي |
مرحبًا بالضيف الكريم ومرحبًا بكل باحث عن الحق.. في انتظار الاخ صاحب الموضوع .. وإن تأخر دخوله سيحاوركم إن شاء الله أحد الاخوة المحاروين في المنتدى.. وبالمناسبة.. القرآن الكريم لا يحتاج إلى من يحكم بصدقه... وإذا ما أردنا إثبات ورود اسم مكة في كتبكم وبالاستعانة بترجمة الدكتور -العملاق الفذ الفيومي - .. فما هذا إلا ليكون حجة عليكم ، ونحن بذلك نتبع المنهج القرآني الذي استشهد بعلماء الأمم السابقة وذلك في قوله تعالى: (وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ* أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آَيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ) الشعراء 196-197 |
اهلا بك الاخت الفاضلة الكريمة زهراء
وشكرا لكي لاتاحة الفرصة للحوار في هذا الموضوع الشيق "مكة مذكورة في الكتاب المقدس" بالشهادات الموثقة ومازلنا في انتظار الاخ طارح الشبهة بالحضور لبدء حوار راقي متمدن هادف - وان لم يتمكن الاخ العزيز من التواجد فمرحبا بأي شخص تقرره ادارة المنتدى الفاضلة. لحضرتكم خالص تقديري واحترامي عبد المسيح |
:26: الأخ الفاضل عبد المسيح أسأل الله أن يهديك وأن يظهر لك طريق الحق، أما بعد، فسأبدأ بتناول الموضوع معك لأثبت لك بأن بكا التي في المزمور هي مكة المكرمة... وبالطبع لا نستطيع بأن نصف جاؤون بأنه "كاذب ولا يفقه شيئا في الترجمة"، هنا، تعريف لهذا الرابي، وضعه الدكتور الفاضل أمير عبد الله حفظه لله ورعاه:- http://www.hurras.org/vb/showthread.php?t=29587 http://www.hurras.org/vb/showthread.php?p=312888 والآن نعود إلى المزمور، وندرسه ولنعرف هل تنطبق بكا على مكة أم لا؟ المزمور (وسأحدد الكلمات التي سأتناوله إن شاء الله):- 1 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى الْجَتِّيَّةِ. لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ مَا أَحْلَى مَسَاكِنَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ. 2 تَشْتَاقُ بَلْ تَتُوقُ نَفْسِي إِلَى دِيَارِ الرَّبِّ. قَلْبِي وَلَحْمِي يَهْتِفَانِ بِالإِلَهِ الْحَيِّ. 3 اَلْعُصْفُورُ أَيْضاً وَجَدَ بَيْتاً وَالسُّنُونَةُ عُشّاً لِنَفْسِهَا حَيْثُ تَضَعُ أَفْرَاخَهَا مَذَابِحَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ مَلِكِي وَإِلَهِي. 4 طُوبَى لِلسَّاكِنِينَ فِي بَيْتِكَ أَبَداً يُسَبِّحُونَكَ. سِلاَهْ. 5 طُوبَى لِأُنَاسٍ عِزُّهُمْ بِكَ. طُرُقُ بَيْتِكَ فِي قُلُوبِهِمْ. 6 عَابِرِينَ فِي وَادِي الْبُكَاءِ يُصَيِّرُونَهُ يَنْبُوعاً. أَيْضاً بِبَرَكَاتٍ يُغَطُّونَ مُورَةَ. 7 يَذْهَبُونَ مِنْ قُوَّةٍ إِلَى قُوَّةٍ. يُرَوْنَ قُدَّامَ اللهِ فِي صِهْيَوْنَ. 8 يَا رَبُّ إِلَهَ الْجُنُودِ اسْمَعْ صَلاَتِي وَاصْغَ يَا إِلَهَ يَعْقُوبَ. سِلاَهْ.9 يَا مِجَنَّنَا انْظُرْ يَا اللهُ وَالْتَفِتْ إِلَى وَجْهِ مَسِيحِكَ. 10لأَنَّ يَوْماً وَاحِداً فِي دِيَارِكَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفٍ. اخْتَرْتُ الْوُقُوفَ عَلَى الْعَتَبَةِ فِي بَيْتِ إِلَهِي عَلَى السَّكَنِ فِي خِيَامِ الأَشْرَارِ. 11 لأَنَّ الرَّبَّ اللهَ شَمْسٌ وَمِجَنٌّ. الرَّبُّ يُعْطِي رَحْمَةً وَمَجْداً. لاَ يَمْنَعُ خَيْراً عَنِ السَّالِكِينَ بِالْكَمَالِ. 12 يَا رَبَّ الْجُنُودِ طُوبَى لِلإِنْسَانِ الْمُتَّكِلِ عَلَيْكَ! وكما نرى هذه الأوصاف تنطبق إنطباق شديد على مكة المكرمة! أولا نرى أن المزمور يتحدث عن بيت الرب، وقد حددت النصوص التي تقول ذلك، ونرى أيضاً أنه يتحدث عن طرق البيت وفي بعض الترجمات الإنجليزية تغيرها إلى حج البيت، سواء الكلام كن عن حج أو طرق، الإثنتين سيمتين من سيمات مكة المكرمة، وسيتم التفصيل إن شاء الله تبارك وتعالى، واليوم فيه خير من ألف، فهذا قول مشابه لقول رسول الله صلى الله عليه وسلم عن البيت الحرام:- عن أبي هـريرة رضـي الله عنـه قال قال رسـول الله صلى الله عليه وسلم : صـلاة في مسجـدي هذا خير من ألـف صـلاة فيما سـواه إلاَّ المسجد الحرام. (1) وعَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ صَلَاةٍ. (2) وعن أبي الدرداء وجابر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " فضل الصلاة في المسجد الحرام على غيره مائة ألف صلاة ، وفي مسجدي هذا ألف صلاة وفي مسجد بيت المقدس خمسمائة صلاة. (3) وعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنْ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ صَلَاةٍ فِي هَذَا. (4) وطبعاً لا ننسى ذكر المذابح لأنها هناك تكون الأضحية، ومن أهم سيمات مكة المكرمة هي الطيور والعصافير، فيقول المزمور (اَلْعُصْفُورُ أَيْضاً وَجَدَ بَيْتاً وَالسُّنُونَةُ عُشّاً لِنَفْسِهَا حَيْثُ تَضَعُ أَفْرَاخَهَا مَذَابِحَكَ)، وعند ذهاب أي أحد لمكة لدائما يرى ذلك، وهذه صورة قديمة لبيت الله وكيف تسكن فيه الطيور والعصفير:- وأما طرق البيت فهي أيضاً كذلك من أهم سيمات هذا البيت، وهو ما يكون فيه السعي، ونرى أشعياء تحدث عنه، فيقول:- 6 حينئذ يقفز الاعرج كالايل ويترنم لسان الاخرس لانه قد انفجرت في البرية مياه وانهار في القفر. 7 ويصير السراب أجما والمعطشة ينابيع ماء.في مسكن الذئاب في مربضها دار للقصب والبردي.8 وتكون هناك سكة وطريق يقال لها الطريق المقدسة.لا يعبر فيها نجس بل هي لهم.من سلك في الطريق حتى الجهال لا يضل. 9 لا يكون هناك اسد.وحش مفترس لا يصعد اليها.لا يوجد هناك.بل يسلك المفديون فيها. 10 ومفديو الرب يرجعون وياتون الى صهيون بترنم وفرح ابدي على رؤوسهم.ابتهاج وفرح يدركانهم.ويهرب الحزن والتنهد {اشعياء 35 /6: 10 } نرى أن هذا النص له صلة مع المزمور، فكلاهما نبوؤات مستقبلية، ونرى الإشارة إلى ينابيع المياه والطرق المقدسه (السعي) والإثنين مكان للعبادة كما يتضح لعدم عبور النجس... يتبع إن شاء الله. _____________________________الهوامش______________ _______________ 1- أخرجه البخاري في كتاب فضل الصلاة باب فضل الصلاة في مسجد مكة والمدينة رقم (1190) 1/367، ومسلم في كتاب الحج باب فضل الصلاة بمسجدي مكة والمدينة رقم (1394) 2/1012- 1013 ، ومن حديث ابن عمر رقم ( 1395 ) 2 / 1013 ، ومن حديث ابن عباس رقم ( 1396 ) 2 / 1014 . 2- أخرجه أحمد رقم ( 14694 ) 23 / 46، ورقم ( 15271 ) 23 / 414، وابن ماجهفي كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها ، باب ما جاء في فضل الصلاة في المسجد الحرام رقم ( 1406 ) 1 / 451 ، وصححه الألباني في صحيح سنن ابن ماجه رقم ( 1406 ) 1 / 451 ، وفي صحيح الجامع رقم ( 3838 ) ،وفي صحيح الترغيب والترهيب رقم ( 1173 ) . 3- أخرجه البيهقي في السنن الصغرى رقم ( 1821 ) 2 / 31 ، وفى شعب الإيمان رقم ( 4140 ) 3 / 485 ، وابن عبد البر في التمهيد 6 / 30 ، وصححه الألباني في صحيح الجامع ( 4211 ) ، وفي إرواء الغليل رقم ( 1129 ) . 4- أخرجه أحمد رقم ( 16117 ) 26 / 41، ورقم ( 16162 ) 4 / 8 ، وابن حبان في صحيحه رقم ( 1620 ) 4 / 126 ، والحميدي في مسنده رقم ( 941 ) 2 / 420، ورقم ( 984 ) 1 / 392 ، والضياء المقدسي في الأحاديث المختارة رقم ( 297 – 298 ) 10 / 496 ، وذكره الهيثمي في مجمع الزوائد 3 / 671 وصححه الألباني في صحيح الترغيب والترهيب رقم ( 1172 )، وصححه ابن حبان فرواه هو وابن خزيمة في ( صحيحيهما ) كما في ( الترغيب ) ورواه الطبراني أيضا في ( المجمع ) وقد رواه الطيالسي عن الربيع بن صبيح. |
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله؛ أما بعد: أهلا وسهلا بك أستاذ عبد المسيح؛ ومرحبا بك بيننا في منتديات كلمة سواء؛ نسأل الله أن يجمعنا على الكلمة السواء يا رب العالمين. أستاذنا المحُترم اعذرني يبدو أنك لا تعرف سعديا الفيومي وهذا واضح جلي في كلامك. فتارة تقول الدكتور الفيومي وهو المتوفى في القرن العاشر الميلادي! وتارة تنتظر منه ألا يتمسك بما قاله؛ وكأنه حي بيننا!! وأنقل لك تعريفاً حسناً من الدكتور أمير عبد الله بارك الله فيه فيقول: أولًا : تعريف بالرابي سعاديا وبترجمتِه للتوراة: 1) إن مِن أقدَم نُسَخ التوراةِ التي وصلتنا , وأكثرها دِقّةَ وأثراً وتأثيراً على اليهود والنصارى على حدٍ سواء , وكانت السبب الرئيس في حِفْظِ التوراة إلى يوْمِنا هذا ..هي التوراة التي ترْجمها سعيد الفيومي إلى اللغة العربية من العبرية مباشرةً وكتبها بحروف عبْرية .. لقد كان الجاؤون أعلم اليهود بالعبرية وأول من كان له معرفة علمية متخصصة بعبرية الكتاب المقدّس , وأول من ألف معجماً في العبرية.. 2) توراة سعيد الفيومي هي العمدة التي أعتمد عليها اليهود التلموديون والسامريون والنصارى العرب بكافة طوائِفِهم .. وهذا إقرار الموسوعة البريطانية بِذلِك: وسعيد بن يوسف (892 - 942) هو أول من ترجم العهد القديم إلى العربية، كما كتب تفسيراً لمعظم أجزائه، وهو ما جعله متاحاً للجماهير اليهودية التي كانت لا تعرف العبرية. ويُعَدُّ سعيد من أوائل الذين درسوا اللغة العبرية دراسة منهجية, وتُعدُّ ترجمته للتوراةِ هي أول وأهم التراجم العربية للتوراة على الإطلاق, وقد ترجمها سعاديا الفيومي مباشرةً من العبرية وكتبها بالخط العبري, وأصبحت هي النسْخة القياسية لجميع اليهود في البلاد الإسْلامية. ولقد مارست هذه النسْخة تأثيرها على نصارى مِصْر , وتبنى هذه الترجمة أبو الحسَن السامري, ونقلها إلى التوراة السامرية في القرن الحادي عشر والثاني عشر الميلادي".[38] 3) توراة سعيد الفيومي أظهرت المخفي والغامِض : توراته وتفسيراته للشريعة ,هي الأهم على الإطلاق , فسعيد الفيومي هو أول من ألف معجماً في العبرية, وأكثر الربانيين علماً أكاديمياً باللغة المقدسة , وقد أوضَح في توراته وتفسيراته المخفي والغامِض من كلماتِ التوراة .. ويُقر له بِذلِك الرابي موسى بن ميْمون والذي جاء بعد قرنين من وفاة سعيد الفيومي , وكان على عدم وفاقٍ مع كثير مِن آراءِه يقول عنه: " لولا سيِّدنا سعيد الجاؤون " لفُقدت التوراة من وسط إسْرائيل, لأنهُ هو الذي أوْضَح الغامِض والمخفي فيها, وقوّى ما كان ضعيفاً, وجعلها معروفة على نطاق واسِعٍ وبعيد, بالفم وبالكتابة".[39] 4) فهمه للتوراة والشريعة هو الأهم في تاريخ اليهودية: فيقول الشاعر اليهودي موسى بن عزرا في القرن الحادي عشر عن سعيد الفيومي وحاي: " أن كليهما هم أمراء المعرفة بالشريعة, وأكثر اللاهوتيين قداسة"[40] ويقول بهية ابن باخوذة عالم الأخلاق اليهودي : " فهم توراة إلهك والتي إليها أجذب انتباهك. لكي تُحقق ذلِك انفع نفسك باعمال الرابي سعيد , نسأل الله أن ينير وجهه وأن يُقدس روحه, لأن أعماله تُشْعل الفهم وتشْحِذ العقل, ولأن أعماله تهدي المتهاون إلى الطريق القويم, وتُير الكسول" . وأما الرابي إبراهيم بن عزرا والذي كان دوْماً ما ينْتقِد آراء سعاديا فإنه قال عنه : "الرئيس الذي يتكلم في أي مكان"[41] 5) تفسيره للتوراةِ وفهمه لها هو الأصح والأقوم: وأما تلميذ الرابي ابن عزرا , وهو الرابي سليمان بن فرحون فإنه يقول عن سعاديا : " المعلم الرئيس والمفسر الرائِد, الذي فسّر الكتاب المقدس بطريقة صحيحة, وعلى قواعِد راسِخة, فاستفاد من حكمتهِ كل المفسرين بعده, هو أتقن اللغة المقدسة تماماً , كما أتقن لغة العرب, وغيرها من اللغات"[42]. http://old-criticism.blogspot.com/20...g-post_23.html ___ فالرابي سعديا الفيومي أعظم علماء عصره ليس دكتوراً وقد توفي منذ قرون طويلة. النقطة الثانية: أنت تضع لنا خيارين؛ ولست أدري لماذا!! هو في هذا النص شهد بما تعلمه ولم يخفه وأقر أن النص يتحدث عن بكة التي هي مكة؛ وبالتالي فهو يوافق القرآن الكريم ويوافق الإسلام. ونحن إن طرحنا شهادته ونحيناها جانباً فهذا لا يضر الإسلام شيئاً؛ لكن نحن نذكرها لك ولغيرك من الذين لا يؤمنون بدين الإسلام لعلهم يهتدون. وكلمة بكة لما تأت فقط في ترجمة سعديا فحسب بل هي في جلّ الترجمات الأجنبية كذلك. لماذا حرفت الترجمات العربية الكلمة؟ ماذا تريد هذه الترجمات أن تخفي عنك وعن غيرك؟!! وأنت إن عدتَ إلى هذه الترجمات العربية لوجدتها مختلفة في معنى الكلمة. فبعضها يقول وادي البكاء مثل ترجمة الفاندايك البروتستانتية. وبعضها يقول وادي البكاء الجاف مثل ترجمة الحياة البروتستانتية. وبعضها يقول وادي الجفاف مثل ترجمة الأخبار السارة والترجمة العربية المشتركة. وبعضها يقول وادي البلسان مثل الترجمة الكاثوليكية. كل هذا ليخفوا حقيقة أن النص يتحدث عن بكة في أصله العبري؛ وكما قلت لك أغلب الترجمات الأجنبية تقول بكة. أما عن الكلمة العبرية في النص فهي בָּכָא وهي لا تعني البكاء لأن البكاء في العبرية בכה والفرق بين الكلمتين واضح. قال ربنا سبحانه وتعالى: إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ أتمنى لك التوفيق. |
السلام على من اتبع الهدى ... أما بعد
عزيزي عبد المسيح .... لقد سقت كل الدلائل و قدمت جميع المراجع التي تؤكد صدق ما قلته عن سعيد الفيومي .... و اني اعتذر لك مسبقاً فأنا لم افهم ماذا تقصد بسؤالك .... و عموماًَ أنا موجود اليوم في انتظار حضرتكم لكي تبدأ معي الحوار و انا بإذن رب المسيح سأجيبكم بما في استطاعتي و الله ولي الصابرين ....... كما اني اتقدم بالاخوة الذين تقدموا و ساهموا في توصيل بعض الافكار المرتبطة بالموضوع جزاهم الله خيرا .... شكرا جزيلا المدافع الحق |
سلام لكم ايها الأخوة الاحباء الكرام جميعاً
بداية .. اود ان اتقدم بكل الشكر والتقدير والاحترام لكل السادة / الاستاذ الفاضل/ أحمد نصر الاستاذ الدكتور/ أحمد سبيع الاستاذ الفاضل الكريم/ المدافع الحق اشكركم جميعا على مشاركتكم الفعالة والبناءة واسمحوا لي ان أبدأ بالحوار فقط ارجوا من جميع السادة المشاركين متابعة الحوار بيني وبين اخي الحبيب المدافع الحق - حيث اني لن استطيع الرد على اكثر من مشارك وسأقصر حواري ومناقشتي مع الاخ الكريم المدافع الحق بصفته طارح الشبهة - ويمكن لجميع المشاركين متابعة الحوار الذي اتمنى ان نخرج منه جميعا بالفائدة المرجوة . تقبلوا فائق تقديري واحترامي اخوكم عبد المسيح |
كل عام وانت بالف خير اخي المدافع الحق
وكل عام وجميع اللذين بالموقع الكريم بالف خير وصحة وسعادة - قائمين على الموقع واعضاء وزوار حسنا اخي المدافع الحق - اوردت حضرتك ان "بكة" المذكورة في الكتاب المقدس هي "مكة المكرمة" واستشهدت بترجمة المغفور له/ الفيومي - على ان "بكة" و"مكة" هما موقعان لمكان واحد . طيب - سأبدأ مع سيادتك واقول : وردت الكلمة "Baca" بالفعل في مزمور 84 فنقرأ الايات التالية: Passing through the valley of Baca they make it a place of springs;} yea, the early rain clotheth it with blessings They go from strength to strength, every one of them appeareth before God in Zion. وترجمة الايات السابقة بالعربية : 5طُوبَى لأُنَاسٍ عِزُّهُمْ بِكَ. طُرُقُ بَيْتِكَ فِي قُلُوبِهِمْ. 6عَابِرِينَ فِي وَادِي الْبُكَاءِ، يُصَيِّرُونَهُ يَنْبُوعًا. أَيْضًا بِبَرَكَاتٍ يُغَطُّونَ مُورَةَ. 7يَذْهَبُونَ مِنْ قُوَّةٍ إِلَى قُوَّةٍ. يُرَوْنَ قُدَّامَ اللهِ فِي صِهْيَوْنَ. دعنا نقارن الاسم "بكة" والاسم "مكة" باللغة الانجليزية Baca = بكا Mecca = مكة فمن الناحية اللفظية ترى حضرتك اختلاف كبير في الحروف والنطق وكما تعلم سيدي الكريم ان اللغة الانجليزية وضعت علامات تشكيلها على شكل حروف لأنه لا يوجد في اللغة الانجليزية علامات تشكيل ولكن حروف تدل على تشكيل الكلمة اما بالتشديد او بالتضعيف - وتلاحظ ايضا حضرتك ان كلمة Mecca مشددة بحرفين "cc" بينما بكة بها حرف واحد فقط "c" يدل على عدم تشديد حرف الكاف . اذن فكلما بكا تختلف اختلافا كليا في النطق سواء اذا قلنا "بكه" التي في القرآن ونرى ان حرف الكاف مشدد وبين "بكا" التي في المزامير وليس بها اي تشديد بل تنطق "بكا" . هذا من الناحية اللفظية للكلمة "بكا" و "بكة" و "مكة" نأتي لجزئية اخرى فنقرأ في القرأن الكريم اياتان حول الموقع "مكة" فنقرأ الاية الاولى في سورة ال عمران الاية 98: {إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ } ، ( سورة آل عمران : 96 ) ثم نقرأ الاية الثانية في سورة الفتح الاية 28 {وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا} ، (سورة الفتح : 24) اليس غريبا ان يكون لنفس المكان تسميتان في كتاب واحد؟؟؟ ووفقا للأدلة التي سيرد نقلها اليكم على ان "بكة" موجودة اصلا في مدينة "القدس" وليست في مكة واعمالا بنص الاية في سورة ال عمران ان اول بيت وضع في بكا - اذن يكون اول بيت وضع هو الذي في القدس الذي هو هيكل سليمان او المسجد الاقصى اليوم وليس المسجد الحرم في مكة . سأنتظر ردك اخي المدافع الحق على هذه الجزئية ثم سننتقل الى جزئية اخرى لسيادتك خالص تقديري واحترامي |
أولا سعدت بحوارك و اتمنى ان يكون حواراً مثمرا
فلنبدأ باسم الله |
أخي الكريم : انت الآن ادخلت الأمور في بعضها و تريد للمترجم الذي بالتأكيد يجهل مكان و أصل نطق الكلمة ان يكتبها بهيئتها العربية .... التي حتى الآن لا يحسن الغرب نطقها ....
ناهيك عن أن الكلمة مشددة .... فكثير من الكلمات العربية و العبرية على حد سواء تجدها مختلفة لفظاََ و هيئة عندما تنتقل الى اللسان اللاتيني .... و سأطرح عليك مثالاً Gideon هل تعرف هذه الكلمة ماذا تعني .... إنها اسم .... جدعون .... اسم عبري .... فهل تجد علاقة بين لفظها و اصلها في العبرية مقارنة بالانجليزية .... و هكذا الحال في كلمة بكة .... فأنت تتكلم عن تشديد الكاف ... فالمترجم لا يعرف أصل نطق الكلمة خاصة و أن الكلمة ليست من أصل عبري .... بل هي اسم ... لبلدة عربية .... فمن باب أولى ان يكون المترجم ملم بالمنطقة الجغرافية العربية .... فهل رأيت احدهم اشار بوضوح الى موقع و جغرافية Baca التي يترجمها هو بيده ..... هلا قدمت لي موقع واضحاً و ترجمة واضحة لتلك الكلمة .... هل اتفق العلماء يا سيدي على معنى محدد للعدد المذكورة فيه بكة من اساسه .... و هنا ادعوك قبل ان تبدأ بالتفكير في اشياء بعيدة عن ما اقصد لو لم تكن عارف باسم جدعون من قبل و انه اسم علم لشخص و طلبت منك ان تكتبه لي ... و انت جاهل بحقيقة الاسم و صفته .... كما هو الحال في بكة ... فهل ستوفق في نقله صحيحاً ... جدعــون بهذه الصيغة ؟؟؟؟؟ سوف اطرح عليك امثلة كثيرة مهلا لم انتهي بعد من الرد على كل الجزئية |
اليهود يعيشون زمنا طويلاً جدا في القدس ... في اورشليم ... و كما يقول المثل المشهور أهل مكة ادرى بشعابها .... فلماذا يجهل علمائك موقع بكة ؟؟؟؟ لماذا لم تقدم لنا كتب التفاسير و غيرها تصريحا بمكانها .... و لو كان بيت الله الذي يحج اليه الحجيج لا يعلمه علماء بني اسرائيل .... لا يعرفون على وجه الدقة .... أين تقع بكة المذكورة في المزمور .... فكيف نسميهم علماء و أحبار ؟؟؟
أوردت لك مثالاً و هنا سأضيف لك مثلاً آخر ... Yoktan ..... يكتان أو قحطان .... فلماذا لم تداخلنا و تقطع علينا الحديث لتخبرنا بأن المترجم كان لزاماً عليه ان يكتبها بطريقة أخرى .... فليس ما قدمته هنا عن تشديد حرف بذريعة عن بعد الكلمة عن الأصل العربي ...... نأتي لجزئية أن البلدة لها أكثر من اسم .... فأنت لا تحتاج الى اجابة مني و لكن هذا سأسميه توضيح .... هل تستغرب ان يكون لمكة اسم آخر غير اسمها ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ معك حق و لكن عليك ان تقرأ هذا عن القدس أولا .... https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7...82%D8%AF%D8%B3 فلقد مرت القدس بعدة اسماء و لا يعرف احدا على وجه الدقة ماذا يعني الاسم ... هل معناه مدينة السلام .... ام مدينة الاله ساليم الكنعاني ؟؟؟ المدينة المنورة ... كانت تسمى يثرب فيما ما مضى ..... مصر كانت تسمى كــمت .... |
حسنا يا اخي الحبيب لا بأس
سافترض ان المترجم لا يعرف موقع "بكا" الجغرافي وايضا يجهل اصل نطق الكلمة - اسمح لي ان اسألك هل يجهل المترجم ما معنى كلمة "Zion" التي ترجمتها بالعربية "صهيون" - فهل يقع جبل صهيون في المملكة السعودية في "مكة" أم في مدينة القدس..!!! - وهل يجهل المترجم موقع "مورا" الذي هو جبل "الموريا" في القدس. ويمكنك سيدي الكريم ان تطلع على هذا الرابط كمصدر عن جغرافية مدينة القدس وهو لوزارة الخارجية السلطة الفلسطينية http://www.mofa.gov.ps/new/index.php...blog&Itemid=78 وايضا الرابط التالي وفيه مقالة باسم : القدس وافاق التحدي http://www.alukah.net/culture/0/19918/ |
ممتاز دعنا ننظر فيما تقول
|
اخي الغالي المدافع الحق
اعلم يا عزيزي ان الرابطان اللذان ارسلتهما لك سيصرفا قرابة اليوم في قراءتهما واستيعابهما جيدا لمعرفة المواقع والاسماء والاحداثيات لمدينة القدس. فاسمح لي بالانصراف لمدة ساعتين او ثلاث وبعدها سأعود مرة اخرى للقاءك والتفاعل معك شرفني بحق الحوار معك اخي الحبيب محبتي للجميع .. |
dictionary bible smith Page 955 .... zion
quite lately , still another theory ....... سأترجم لك هذه الجزئية و عليك بالبحث عنها في قاموس سميث اشهر قاموس للكتاب المقدس ماذا يقول عن صهيون .. " في الاونة الاخيرة ، برزت نظرية أخرى جديدة ، تؤكد هوية و أصل صهيون و ربطها بأكرا ، ذلك التل المتواجد في الشمال ..... " عرفت انه لازالت تطرح النظريات للبحث عن صهيون المفقودة وسط ركام القدس .... اضخم قاموس للكتاب المقدس ... لم ينطق و يحدد لنا حقيقة موقع صهيون ... و من الممكن ان نطالع في الغد نظرية جديدة تقول لنا ان صهيون في مكان ما ... داخل القدس ... كما تعلم فبيت ايل " بيت الله " يوجد هناك و يحج الناس اليه كل عام ..... هناك حلقة مفقودة .... اين بيت ايل ..... و اين يحج الناس .... و لماذا بعدما أسس ابراهيم عليه السلام البيت لم يحج اليه جموع اليهود في القدس ... فاندثر ..... و بقيت الكعبة ؟؟؟؟؟؟؟ سوف اكمل حواري فلا تنصرف هذا رجاء و ليس أمراً |
عزيزي ... : الانصراف ليس بمشكلة سوف نعود قريبا .... و ستجد لكل ما سألت حلاً واضحا بدون تدليس او زيادة او نقص .... تصحبك السلامة
|
حسنا لا بأس يا عزيزي
سأبقى قليلا ولكن عن جبل صهيون فهو باق حتى يومنا هذا ومعروف جدا في القدس ويعرفه جيدا اخوتنا الفلسطينيون المقيمون هناك واليك هذا الرابط الذي يوضح لك موقع جبل صهيون http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%...8A%D9%88%D9%86 |
اشكرك من قلبي اخي الحبيب المدافع الحق
واشكرك مرة اخرى على امانتك البحثية وايضا الامانة النقلية فأنا مؤمن بمبدأ "الامانة لا تتجزأ فاذا تجزأت الامانة بطلت وبطل معها الاستدلال" وعلى هذا المبدأ أبني حواراتي لك كل التقدير والاحترام اخي الغالي المدافع الحق سألتقيك انشاء الله بعد ساعتين او ثلاثة من الان محبتي لك وللجميع |
عزيزي عبد المسيح .... لا احد يعرف هل المقصود بصهيون ... الجبل ام المدينة ... وهل هي اشارة الى مدينة داود ... و هي القدس أم ماذا ؟؟؟ الاسئلة لازالت مطروحة و يمكنك أن تساهم انت ايضاً في حلها .... اين تقع صهيون ؟؟؟ و هل هي جبل صهيون ام مدينة صهيون ؟؟؟؟؟ سوف ادعمك بكثير من الكتب التي هي من اصل مسيحي لكي تكون لها مصداقية لديك
|
2 من المرفقات
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1375904766
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1375904766 اشهر قواميس الكتاب المقدس لا زالت تحتار في موقع صهيون :36_11_5: التي جئتنا للحديث عنها بكل بساطة و بكل يسر :36_21_4: |
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1375905216
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1375905216 القواميس التي اخترتها لتوضيح معنى صهيون :36_1_30: و التي لم تقدم لنا فكرة وافية عن حقيقة صهيون ... موقعها .. هل هي مدينة أم جبل ... من بناها .... أين هي تحديداً ..... ..... ؟؟؟؟؟؟ و لكم الفرصة أنت أيضاً عزيزي عبد المسيح ان تضيف بحثاً لنا هنا عن مكان صهيون .... :36_1_65: كي يستفيد منه الجميع :p012: |
نفس القصة مع ... مورا أو جبل الموريا ..... ابحث مع الشرطة .... اين يقع هذا المكان يا ترى ... ستقول لي في القدس و يعرفه الفلسطنيون ... و لكن هذا ليس بدليل ... هنا لدينا قواميس و كتب علمية ذات بحث علمي موثق و هي تنطق بالحق على لسان مؤلفيها و هم من دارسي الكتاب المقدس و هم الذين يقولون ان هذه الاماكن من الصعب الجزم بمواقعها الحقيقية في الوقت الحالي .... فأنت تريد ان ترشدني الى مكان و هو بكة ... فحددت لي مكانيين مجهولين اخرين .... فأصبحنا في متاهة .... و هذا هو ما اراده ... الكتاب المقدس منا ... أن نعيش لا نعلم اين هو بيت ايل ، اين بيت الله فبيت ايل في بكا و بكا بجوار صهيون و صهيون غير معروفة و جبل مورية مجهول الهوية .... فاين بيت ايل ، اين بيت الله .... ؟؟؟؟
|
السلام عليكم.
المشكلة تكمن في كون الأستاذ عبد المسيح يفهم صهيون كما هي الآن؛ نعم الآن حينما نقول صهيون فالذهن ينصرف تلقائيا إلى شخص يخص اليهود وإسرائيل وفلسطين. لكن هذا ليس هو الواقع قديماً؛ ولذلك اختلف العلماء في تحديد ما هي صهيون حقيقة كما يوضح الأخ المدافع الحق. |
اعتذر اولا عن التأخير في الحضور اخي المحبوب المدافع الحق
واشكرك على مجموعة القواميس التي ارفقتها كما اتقدم بالشكر للاستاذ الدكتور/ احمد سبيع الذي يبدو لي بانه متابع مهتم جدا فشكرا لكما اخوتي الاحباء .. والان اخي المدافع الحق .. يبدو اننا اصبحنا نسير في الطريق الصحيح خصوصا وان جميع الروابط التي ارفقتها لك او التي قرأتها انت وحتى القواميس التي ارفقتها سيادتك بعيدة كل البعد سواء من حيث الموقع الجغرافي او من حيث المسميات عن المملكة وتحديدا عن "مكة المكرمة" - نظرا الى ان جميع الاحداث كانت تدور في امنطقة كنعان او يبوس التي هي بيت المقدس او المسجد الاقصى - وبما اننا بصدد البحث الان عن هوية صهيون بالنسبة للقدس وايضا الموريا او مورا ولكن لن يبتعد حديثنا او بحثنا بعيدا عن القدس خصوصا وان بها معلم هام جدا يرتبط بالاسلام وهو "معرج" النبي محمد - فلو لم تكن للمكان اهمية تاريخية لما ذكر النبي بيت المقدس في اكثر من حديث في الصحيحين . واذا اخذنا كمثال على عمق تاريخية مدينة القدس يمكن ان نخلص الى ان كنعان ابن حام بن نوح هو اول من سكن هذه المنطقة وتلاه اليوبوسيون التي ماتزال احفورياتهم منقوشة على جدار حائط المبكى حتى يومنا هذا . وجدير بالذكر ان هذا الحائط هو الذي قام سيدنا محمد بربط البراق فيه ثم دخل الى المسجد وصلى اماما بالانبياء جميعا ثم اعرج الى السماء من قبة الصخرة . اذن مما سبق يتضح ان لبيت المقدس او القدس اهمية تاريخية لا يستهان بها - وجدير بالذكر ان ابونا ابراهيم قبل ارتحاله ليسكن ارض كنعان (القدس) وحسب الاسفار المقدسة في سفر التكوين ان ابونا ابراهيم قد ارتحل هو وزوجته سارة من كنعان (القدس) الى مصر بسبب الجوع الشديد الذي كان في الارض. اذن المقدمة الساقة اشارت بوضوح الى الاماكن التي كان يتحرك فيها ابونا ابراهيم وهي كانت منطقة بيت المقدس وليس (مكة) - ذلك لان ارتحال ابونا ابراهيم من ارض كنعان (القدس) كان الى مصر مباشرة هو وزوجته ساره - ولم تذكر المصادر التاريخية انه مر بمكة ليدخل الى مصر وذلك لانه معروف بان البحر الاحمر يفصل مصر عن المملكة وبالتالي فلا يجوز ان يكون عبور ابونا ابراهيم الى مصر عن طريق مكة . بينما انه حسب المصادر التاريخية الموثقة ان ارتحال ابونا ابراهيم كان ابتداءاً من كنعان (القدس) ثم الى مصر مباشرة وانت تعرف اخي الكريم قصة ارتحال ابونا ابراهيم الى مصر بالكامل . على اي حال حتى لا نبتعد كثيرا عن الموضوع ولكني اردت فقط ان اشير اليك بان كل هذه الاحداث دارت في ارض كنعان (القدس) . وقد تسألني .. ما دخل المسجد الاقصى في الموضوع يا اخي .. اقول لك اخي .. نعم انا قصدت ان اورد قصة المسجد الاقصى لانه معلوم ان المسجد الاقصى سمي بهذا الاسم "لبعده عن المسجد الحرام" ومعلوم ايضا ان المسجد الحرام هو في "مكة" بينما كل الاحداث التاريخية التي نتحدث عنها تدور في اطار المسجد الاقصى الذي هو في "القدس" التي هي ارض كنعان . وفي اشارة لكلمة الاستاذ الدكتور/ احمد السبعي باني اتحدث عن المسميات القديمة واقارنها بالمسميات الحديثة - نعم يا اخي لان هذه المنطقة هي مناطق التاريخ القدسي ابتداءا من ابونا ابراهيم وحتى يسوع المسيح فنجد ان جميع الاحداث التي دارت في ايام السيد المسيح ايضا دارت جميعها في القدس لامتياز هذه المنطقة بالكامل بالتاريخ النبوي القديم. فلا يجوز ان اقول ان صهيون او الموريا ربما كانت في روسيا - لا اعتقد ان هذا الكلام كلام منطقي لان روسيا مثلا لم تكن موجودة اصلا وقتها ولا كانت هي منطقة عهد نبوي - وبما ان العهد النبوي القديم تمثل جميعه في منطقة القدس فلنا ان نقول عن اقتناع ان كل المسميات التي ذكرت في الكتاب المقدس كاانت تدور احداثها بالفعل في مدينة القدس وليس في مكان اخر من الارض. على اي حال سأعمل بنصيحتك اخي المدافع الحق وسأبحث معك رغم اني على يقين من اننا مهما حاولنا البحث سنصل اخيرا الى "القدس" وليس الى اي مكان اخر . عن سؤال حضرتك عن صهيون ومكانها يمكنك اخي الكريم ان تراجع هذا المصدر من الويكبيديا لتتعرف اكثر عن صهيون .. http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B5%...8A%D9%88%D9%86 ولا مانع عندي اطلاقا ان اواصل معك البحث حول ما طلبته حضرتك .. ولكن الامانة البحثية تؤكد لك وللجميع اننا بعيدون تماما طوال الحوار الذي دار بيننا عن "مكة" وقد ايد النبي محمد هذا المنطق الذي هو منطق بعد مكة المكرمة عن القدس بقوله "الاقصى" اي نظراً لبعده عن المسجد الحرم . اذن حديثنا يكون بعيدا تماما عن منطقة المسجد الحرم الذي بمكة . اسمح لي بالانصارف الان اخي وسنتقابل غدا انشاء الله دمت اخي المحبوب بكل الود والخير وكل عام وانت والجميع بالف خير بمناسبة عيد الفطر المبارك اعاده الله عليكم وعلى الامة الاسلامية جميعا بالخير والازدهار |
وهذاا ايضا رابط اخر من ويكبيديا الموسوعة الحرة عن مدينة القدس
اردت اخي العزيز ان اشاركك به قبل ان ارحل على امل اللقاء غدا انشاء الله http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%...82%D8%AF%D8%B3 |
:26: لعلي سأكمل ردي الفائت لاحقاً إن شاء الله، وأود أن أرد على بعض النقاط البسيطة.. النقطة الأولى: مصطلح "صهيون"،هل هو حكر على أورشاليم فقط؟ سأتتي برد من الدكتور هولي بابيل:- اقتباس:
اليهود (معظم الربوات):- صهيون = أورشاليم المسيحيون (أنطونيوس فكري):- صهيون = الكنيسة المسلمون (إبن القيم رحمه الله):- صهيون = مكة لماذا هذا؟ الإجابة بسيطة؟عند قرائة النصوص عن صهيون سترى بأنها ذلك المكان المقدس الذي سيكون فيه بيت الله.. فاليهود قالوا أورشاليم بسبب تواجد هيكل سليمان فيها. كما أن مصطلح صهيون أطلق على كل السبي فى بابل: ” تنجي يا صهيون الساكنة في بنت بابل ” ( زك 2 : 7 ) وهكذا أصبحت صهيون في بابل، ثم قيل عن الراجعين من السبي : ” عندما رد الرب سبي صهيون ” ( مز 126 : 1 ، انظر أيضاً إرميا 50 : 5 ) [دائرة المعارف الكتابية - صهيون] والآن هذا النص يتحدث عن صهيون، يفسره الدكتور عبد الرحمن حفظه الله:- http://www.kalemasawaa.com/vb/t18731.html#post132809 نرى جيدا هنا أن هذا النص لا ينطبق سوا على مكة المكرمة، وفي الآية السابعة إشارة إلى بيت الله الحرام:- " 7 جَمِيعُ قُطْعَانِ قِيدَارَ تَجْتَمِعُ إِلَيْكِ، وَكِبَاشُ نَبَايُوتَ تَخْدُمُكِ، تُقَدِّمُ قَرَابِينَ مَقْبُولَةً عَلَى مَذْبَحِي، وَأُمَجِّدُ بَيْتِي الْبَهِيَّ." لماذا أُقتُرِنت القبائل العربية ببيت الله؟ إلا لو كان هناك بيتاً لله في العربية؟ فنرى هنا أن صهيون هي قد تكون أي بيت لله أو أنها المكان الذي يسكنه المختارون أو أن المكان الذي يحدث فيه التجمعات الدينية، والأخيرة نراها في تفسيرات قمران (الرقعة 4Q13 - ملكيصادق) ما نصه (صهيون هي تجمع كل أبناء البر الذين تمسكوا بالعهد وهجرو المشي في طرق الناس) وأيضاً هذا نا تراه هنا:- http://www.answers.com/topic/zion " A place or religious community regarded as sacredly devoted to God." هذا بخصوص صهيون والله أعلى أعلم. |
أكمل بعون الله تعالى...
أود أن أنوه عن شيئ ذكره الأخ أحمد السبيع اقتباس:
http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1360387385 اقتباس:
فالمقصود ببكة هو مكة. يتبع إن شاء الله _____________المرجع_____________ 1- containing the Old and New Testaments : the text is carefully printed from the most correct copies of the present authorized translation, including the marginal readings and parallel texts (1817) صفحة 267 |
جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 00:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.