منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي

منتديات كلمة سواء الدعوية للحوار الإسلامي المسيحي (https://www.kalemasawaa.com/vb/index.php)
-   رد الشبـهـات الـعـامـــة (https://www.kalemasawaa.com/vb/forumdisplay.php?f=73)
-   -   ورود اسم "الله" فيما سبق من الكتب (https://www.kalemasawaa.com/vb/showthread.php?t=17289)

د/ عبد الرحمن 31.01.2012 01:26

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها a.s (المشاركة 124704)
لا هذا ليس قصدي، إنما قصدت هل يوجد في القرآن الكريم والسنة النبوية نص يدل على أن الكلمة العربية "الله" حرفيا بلفظها العربي ذكرت في الكتب السابقة؟

الأخت الفاضلة
باختصار
كلمة ( الله ) هى كلمة عربية تطلق على الخالق سبحانه و تعالى من قبل العرب من قبل مولد النبي صلى الله عليه و سلم و من قبل نزول القرآن الكريم
اسم الخالق العظيم سبحانه و تعالى فى الكتاب المقدس هو يهوه و لم ترد كلمة الله حرفيا فى الكتاب المقدس
الكلمة التى تترجم إلى الله فى الكتاب المقدس هى كلمة إلوهيم و هى حرفيا تعنى الآلهة و المقصود بها الإله و هى جمع للتعظيم
و الخلاصة هى أنه
كلمة الله لم ترد حرفيا فى الكتاب المقدس لأن اللغة العبرية لا تعرف كلمة توازى كلمة الله و اسم الخالق فى العبرية هو يهوه
لا يوجد بحسب علمى نصوص فى القرآن الكريم أو السنة تدل على أن كلمة الله بلفظها العربى ورد فى الكتب السابقة

لكن أيا كان اسم الخالق سبحانه و تعالى سواء كان الله أو يهوه فالإله فى الإسلام هو نفسه الإله فى اليهودية و عند أهل الكتاب
و الدليل قول الله عز و جل :
" وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آَمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ "

لكن أنا فعلا أشكل على سبب سؤالك
هل قال لك محاورك النصرانى مثلا أن دينهم لا يعرف إلها اسمه الله و أن الله اسم إله القمر فى الجاهلية ؟

a.s 31.01.2012 01:50

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها د/ عبد الرحمن (المشاركة 124709)
الأخت الفاضلة
باختصار
كلمة ( الله ) هى كلمة عربية تطلق على الخالق سبحانه و تعالى من قبل العرب من قبل مولد النبي صلى الله عليه و سلم و من قبل نزول القرآن الكريم
اسم الخالق العظيم سبحانه و تعالى فى الكتاب المقدس هو يهوه و لم ترد كلمة الله حرفيا فى الكتاب المقدس
الكلمة التى تترجم إلى الله فى الكتاب المقدس هى كلمة إلوهيم و هى حرفيا تعنى الآلهة و المقصود بها الإله و هى جمع للتعظيم
و الخلاصة هى أنه
كلمة الله لم ترد حرفيا فى الكتاب المقدس لأن اللغة العبرية لا تعرف كلمة توازى كلمة الله و اسم الخالق فى العبرية هو يهوه
لا يوجد بحسب علمى نصوص فى القرآن الكريم أو السنة تدل على أن كلمة الله بلفظها العربى ورد فى الكتب السابقة

لكن أيا كان اسم الخالق سبحانه و تعالى سواء كان الله أو يهوه فالإله فى الإسلام هو نفسه الإله فى اليهودية و عند أهل الكتاب
و الدليل قول الله عز و جل :
" وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آَمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ "

لكن أنا فعلا أشكل على سبب سؤالك
هل قال لك محاورك النصرانى مثلا أن دينهم لا يعرف إلها اسمه الله و أن الله اسم إله القمر فى الجاهلية ؟

جُزيتم خيراً، أنا في صدد الإجابة على عدد من الاسئلة موجهه ضد المسلمين من قبل نصراني، والاسئلة باللغة الانجليزية، و أنوي بإذن الله النشر بعد الرد عليها باللغة الانجليزية إن شاء الله تعالى، حينها سترون الأسئلة ويزول الإشكال بإذن الله، وبعض أعضاء المنتدى على علم من ذلك، وللعلم لموقعكم جزيل الشكر على توفير المعلومات والردود الوافية، وبإذن الله لن أنسى ذكره كمصدر من المصادر التي أعتمدتها في بحثي للرد.

د/مسلمة 02.02.2012 00:36

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها a.s (المشاركة 124698)

جزيت خيراً على المقطع.

إن نفعك المقطع

قد ينفعك ترجمة Elohiym من قاموس سترونج العبري

http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1328087972.jpg

http://www.blueletterbible.org/lang/...gs=H430&t=KJV#

مع ملاحظة ما تم تظليله في The Gesenius's Lexicon transliterates

ELOH, ELOHIYM see ELWH (related entry)

وكيف أنه أشار إلى أنها تعني الله في العربية

كما أشار إلى العلاقة المباشرة بين عبارة " لا إله إلا الله " الإسلامية وما ورد في التثنية: 4: 35:

فاندايك: 35-4 والرّبُّ أراكُم ذلِكَ كُلَّهُ لتعلَموا أنَّهُ هوَ الإلهُ ولا إلهٌ سِواهُ.

KJV: DEU-4-35: Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.


_____________________

مع ملاحظة أن معجم الـ The Gesenius's Lexicon transliterates قد كتب بواسطة Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius يطلق عليه أبو العبرية الحديثة فيما يخص المعاجم

اقتباس:

Gesenius's influence as a master of Hebrew is widespread. The editors of the Brown-Driver-Briggs lexicon refer to him as the father of modern Hebrew Lexicography.
http://www.blueletterbible.org/study/lexica/gesenius/


اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها a.s (المشاركة 124711)
جُزيتم خيراً، أنا في صدد الإجابة على عدد من الاسئلة موجهه ضد المسلمين من قبل نصراني، والاسئلة باللغة الانجليزية، و أنوي بإذن الله النشر بعد الرد عليها باللغة الانجليزية إن شاء الله تعالى، حينها سترون الأسئلة ويزول الإشكال بإذن الله، وبعض أعضاء المنتدى على علم من ذلك، وللعلم لموقعكم جزيل الشكر على توفير المعلومات والردود الوافية، وبإذن الله لن أنسى ذكره كمصدر من المصادر التي أعتمدتها في بحثي للرد.

بعضنا قد حاور نصارى باللغة الإنجليزية والبعض الآخر يتقن الإنجليزية .. لذا قد يكون نافعًا في بعض الأحيان أختي الكريمة أن تضعي السؤال نفسه

وجعل الله ما تقومين به في ميزان حسناتك

د/ عبد الرحمن 02.02.2012 01:35

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها a.s (المشاركة 124711)
جُزيتم خيراً، أنا في صدد الإجابة على عدد من الاسئلة موجهه ضد المسلمين من قبل نصراني، والاسئلة باللغة الانجليزية، و أنوي بإذن الله النشر بعد الرد عليها باللغة الانجليزية إن شاء الله تعالى، حينها سترون الأسئلة ويزول الإشكال بإذن الله، وبعض أعضاء المنتدى على علم من ذلك، وللعلم لموقعكم جزيل الشكر على توفير المعلومات والردود الوافية، وبإذن الله لن أنسى ذكره كمصدر من المصادر التي أعتمدتها في بحثي للرد.

جزاكم الله خيرا
و نحن على أتم استعداد لمساعدتك فى أى شئ تحتاجينه

a.s 02.02.2012 17:49

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها د/مسلمة (المشاركة 124769)
إن نفعك المقطع

قد ينفعك ترجمة Elohiym من قاموس سترونج العبري

http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1328087972.jpg

http://www.blueletterbible.org/lang/...gs=H430&t=KJV#

مع ملاحظة ما تم تظليله في The Gesenius's Lexicon transliterates

ELOH, ELOHIYM see ELWH (related entry)

وكيف أنه أشار إلى أنها تعني الله في العربية

كما أشار إلى العلاقة المباشرة بين عبارة " لا إله إلا الله " الإسلامية وما ورد في التثنية: 4: 35:

فاندايك: 35-4 والرّبُّ أراكُم ذلِكَ كُلَّهُ لتعلَموا أنَّهُ هوَ الإلهُ ولا إلهٌ سِواهُ.

KJV: DEU-4-35: Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.

_____________________

مع ملاحظة أن معجم الـ The Gesenius's Lexicon transliterates قد كتب بواسطة Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius يطلق عليه أبو العبرية الحديثة فيما يخص المعاجم

http://www.blueletterbible.org/study/lexica/gesenius/




بعضنا قد حاور نصارى باللغة الإنجليزية والبعض الآخر يتقن الإنجليزية .. لذا قد يكون نافعًا في بعض الأحيان أختي الكريمة أن تضعي السؤال نفسه

وجعل الله ما تقومين به في ميزان حسناتك

بارك الله فيك، بالفعل استفدت ممّا قدمت لك جزيل الشكر.

د/مسلمة 17.05.2012 23:26

1 من المرفقات
موقع Hebrew4Christians يبين ورود اسم إله في العهد القديم

http://www.kalemasawaa.com/vb/attach...1&d=1337289604

http://www.hebrew4christians.com/Nam...Elah/elah.html


http://www.youtube.com/watch?v=Lg2MtRSQpqw

________

مقطع لديدات .. اسم الرب "الله" حتى في الكتاب المقدس

http://www.youtube.com/watch?v=8vGQa-35Xok


أسقف كاثوليكي ينادي بتسمية الرب "الله"

http://www.youtube.com/watch?v=OqXn46tfFJM

http://www.youtube.com/watch?v=pgJ0s1wNEZc

د/مسلمة 18.05.2012 03:00

معنى كلمة الرب God في القاموس الآرامي Aramaic Lexicon and Concordance

هو Aalah

http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1337302592.jpg

http://www.peshitta.org/

د/ عبد الرحمن 18.05.2012 03:45

بالفعل نظرا لأن الآرامية من اللغات السامية مثل العربية فكلمة الله موجودة فيها
و السيد المسيح كان يتكلم الآرامية و بالتالى فالإله الذى كان يدعو إليه السيد المسيح هو نفسه الله الذى كان يدعو إليه النبي محمد صلى الله عليه و سلم
إلا أن الإنجيل كتب باليونانية و ليس الآرامية فترجم اسم الله إلى ثيوس و بالتالى لم يظهر اسم الله فيه لأنه ترجمة لأصل كلام السيد المسيح

a.s 18.05.2012 15:06

أحسب أن قصد سؤالي لم يُفهم، ولكن شكر الله لكم ما قدمتم فقدت استفدت.
أخبرت أني كنت انوي الرد على مجموعة أسئلة وكان هذا السؤال الذي طرحت ناتجا عن أحدها، على كلٍ وجدت أنه قد تم الرد عليها جميعها: http://www.answering-christianity.co...s_rebuttal.htm

الشهاب الثاقب 11.11.2012 20:29

بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها a.s (المشاركة 124651)
بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
الله هي الكلمة العربية للدلالة على المعبود عموماً، وهي بالفعل مفردة تختصر كثير من صفات المعبود الحق، سؤالي هو:
هل لهذا اللفظ العربي خصوصية؟ بمعنى هل سبق وأن ذُكر حرفيا في الكتب السماوية السابقة؟ أم أن الله سبحانه وتعالى كان يذكر مرادف للمعنى باللغة العبرية أو الآرامية؟ وهل المرادف باللغات السامية الأخرى يحمل جميع دلالات الكلمة العربية "الله"؟
جُزيتم خيراً

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبها الشهاب الثاقب (المشاركة 124693)
بسم الله الرحمن الرحيم

أسم الله موجود فى الكتب السابقه فالاسماء لاتترجم و لا تستبدل بالمرادف ولكن الاختلاف فقط
فى النطق فى كل لغة بأضافة أوتغير بعض الحروف لكن الاسم واحد
اذن الذى يتغير هو منطوق الاسم حسب حروف وقواعد كل لغه


لفظ الجلالة "الله" بين العربية والآرامية والعبرية
لفظ الجلالة في اللسان العربي
يتكون لفظ الجلالة في اللسان العربي من الحروف التالية: (ا / ل / ل / هـ) فإذا حذفنا الحروف المكررة أصبح لدينا ثلاثة حروف فقط هي: (ا / ل / هـ) أي الألف واللام والهاء، وهي نفس حروف لفظ "اِلَه". الشيئ المدهش هو أن لفظ الجلالة يتكون في اللسان الآرامي واللسان العبراني من نفس الحروف، فقط تشكيل الحروف هو الذي يحدد اختلاف طريقة النطق وذلك على النحو التالي.
لفظ الجلال في اللسان الآرامي القديم
يتكون لفظ الجلالة في اللسان الآرامي القديم من حرف الألف א وحرف اللام ל وحرف الهاء ה ويكتب - من اليمين إلى اليسار - بدون علامات التشكيل هكذا: אלה أما مع علامات التشكيل فيأخذ الصورة التالية: אֱלָה حيث ينطق بها هكذا: إِلَه / إلاه أي مثل النطق العربي لكلمة ( إِلَه ) تماماً.
لفظ الجلالة في اللسان العبراني القديم
يتكون لفظ الجلالة في اللسان العبراني القديم كذلك من حرف الألف א وحرف اللام ל وحرف الهاء ה ويكتب - من اليمين إلى اليسار - بدون علامات التشكيل هكذا أيضاً: אלה أما مع علامات التشكيل فيأخذ الصورة التالية: אֱלֺה حيث ينطق بها هكذا: إِلُه / إلوه أي بتحول الفتحة على حرف اللام إلى ضمة بسبب ما يعرف في علم اللسانيات السامية بالإزاحة الصوتية الكنعانية kanaanaeische Lautverschiebung أي تحول حركة الفتح الأصلي إلى ضم. أي أن اللسان العربي وكذلك الآرامي - في هذه الحالة - هما اللسانان الساميان الوحيدان المحتفظان بالحركة الأصلية للغة السامية الأم، بينما حدث في اللسان العبراني القديم تحول بفعل حركة الإزاحة الصوتية للهجة كنعان والتي تمثل الأساس للسان العبراني القديم.
منقول


جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 17:08.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.