[QUOTE=النسر المصرى;168680]
اقتباس:
يبقى المطلوب تترجم دى [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489615673.png:36_17_1:[/IMG] ودى كمان [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489615741.png[/IMG] |
[QUOTE=النسر المصرى;168681]
اقتباس:
من نفس المصدر واقرأ الصفحة كاملة واليك الرابط https://www.blueletterbible.org/lang...gs=H1819&t=KJV ثم اضغط هنا لكى تكبر الصفحة يبقى الطريقة اولا تنتظر فتح الصفحة ثانيا تضغط لقراءة الصفحة كاملة كما يبين الرابط [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489616077.png[/IMG] |
يتــــــــــــــبع فانتظرونا ولا تنسونا من صالح دعائكم
|
اقتباس:
الان لنرى النص العبرى المترجم لاعمال اصحاح واحد والعدد 19 [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489668398.png[/IMG] شايف كلمة دما بالعبرى ؟ دى דמא المفترض لو الكلمة دم وليست اشتقاق من دم كان اختار الاخيرة دى דם طيب يبقى الكلمة اللى المترجم الاحول اختارها كانت دى دمه العبرى اللى بالارامى دما H1819 [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489668754.png[/IMG] والدليل انه اختار اشتقاق دم من نفس الكلمة دى [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489614628.png[/IMG] يبقى اصل الكلمة حسب الترجمة العبري هى الشبيه والمترجم الاحول اختار اشتقاق كلمة دم منها طبيعى من واحد راضع تحريف انه يعمل كدة :36_2_35: |
[QUOTE=النسر المصرى;168685]الان لنرى النص العبرى المترجم لاعمال اصحاح واحد والعدد 19
[IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489668398.png[/IMG] طريقة تحويل النص للعبرى كما بالصورة وهتضغط على عبرى وتختار [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489670092.png[/IMG والرابط http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php |
سؤال ما الذى جعل عابدى الفرخة ان يقولوا ان الكلمة دم فى اليونانى ؟
[فــــانـــدايك][Lk.13.34][يا اورشليم يا اورشليم يا قاتلة الانبياء وراجمة المرسلين اليها كم مرة اردت ان اجمع اولادك كما تجمع الدجاجة فراخها تحت جناحيها ولم تريدوا.] لان الكلمة اليونانية هى هايما αἷμα ومترجمنها لدم هل المترجم الامين قال لنا اصل الكلمة من اى جذر كما قال جحش خرفان او المسطول ؟ |
اقتباس:
فجأة قال المسطول ان الكلمة اليونانية واضحة انها دم وكتب المداخلة التالية [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489688772.png[/IMG] يسلام ع الانسانية وكتب المداخلة وطار طيب مش كنت تقولنا جذر الكلمة اليونانية هايما ؟ جابوها منين المترجمين لاحظوا دائما هتلاقوا ان كل المررررراجع ترجمت كلمة يونانية عجيبة وما قال اى حد هى من اى جذر فمن يعرف من المسيحيين اتحدى ان يجيب اى احد من المسيجيين حتى لو حل عليهم الروح المؤدسة وبلبلت السنتهم او بللت هدومهم كيف تقولون انها دم باليونانى تحت رقم G129 وهى مثل بولس وكتبة الاناجيل وكتبة العهد القديم اصولهم مجهوووووولة ؟ هو الكتاب دة كله مجاهيل مفيش حد نعرفه ؟ حتى الكلمة اليونانية اللى كل جحوش ومساطيل المسيحيين نزلوها واجمعوا ان عندهم مرااااااجع كتييييييييييييير بتقول انها دم حتى متاوى ولوقاوى اتوا بكلمة لقيطة وطبعا واثقين ان محدش هيبحث وراهم المهم ان الخراف بتحلم بالملكوت المهم تخيلوا ان كل ما نزل وما سينزل من مراجع على يد المتصدرين للرد والمصممين ان الكلمة دم فى اليونانى يستشهدون هم وكل علمااؤهم بكلمة لقيطة ليس لها اصل [IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489689523.png[/IMG] شفتم علماؤهم شفتم الايمان المسيحى قائم على ايه ؟ مجهووووول او ليس له اصل المهم يا بطة نام واتغطى واحلم بالملكوت المهم تؤمن انه مات عشانك والباقى مش مهم دة ايمانك يا مسيحى هل رتضيته لنفسك واهلك ؟ مجاهيل وكلمات ليس لها اى مصدر ؟ افرض يسوع سألك عرفت منين ان كلمة هايما معناها دم تعرف هيرد يقولك ايه ؟ فــــانـــدايك][Mt.7.26][وكل من يسمع اقوالي هذه ولا يعمل بها يشبّه برجل جاهل بنى بيته على الرمل.] [فــــانـــدايك][Mt.7.27][فنزل المطر وجاءت الانهار وهبت الرياح وصدمت ذلك البيت فسقط.وكان سقوطه عظيما] لا تكن جاهلا وتستشهد بكثيييييير من المراجع التى اقامت ادلتها على كلمة لقيطة ليس لها اصل Of uncertain derivation |
اقتباس:
[IMG]http://www.kalemasawaa.com/vb/upload...1489695143.png[/IMG] of uncertain origin :haha: :36_20_2: |
من أصل غير مؤكد
من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد من أصل غير مؤكد of uncertain origin of uncertain origin of uncertain origin of uncertain origin of uncertain origin of uncertain origin اضيفوا مراجع كتيييييييير كمان هيا اكملوا الادلة من دليل لقيط غامض مشكوك فيه غير مؤكد اجمل حاجة الادلة الداخلية هههه يتبع مع تحطيم عيال الزريبة فانتظرونا ان شاء الله |
|
جميع الأوقات حسب التوقيت الدولي +2. الساعة الآن 21:09. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.